Там ветра летят, касаясь звезд - V

R
Завершён
1889
58
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
915 страниц, 291 590 слов, 135 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1889 Нравится 4531 Отзывы 581 В сборник

25 часть Маленькие сводники или нет в жизни счастья

Настройки
Старший безопасник вопросительно вскинул глаза на примчавшегося Мири. Тот перевёл дыхание, на долю секунды бросил взгляд на сыновей и огляделся по сторонам. Как только Мири понял, к кому они крадутся, а цель исинэ он определил мгновенно, то в ужасе зажмурился, понимая неотвратимость происходящего. В его голове сразу появилось несколько версий того, что вот-вот произойдёт. И ни одна из них не сулила ничего хорошего. Но, на его счастье, на двух шипящих крох обратил внимание здоровый рэрд, сопровождающий двух молоденьких рэрди, и попросту подхватил их на руки, решительно прервав маршрут. И стал что-то укоризненно им говорить, быстро приведя в чувства и даже смутив исинэ. Видно, нашёл правильные, понятные близнецам слова. Потому что те вздохнули и извиняюще ему улыбнулись. Тут к ним подлетел опомнившийся Мири и принялся одновременно извиняться и благодарить. — Ты наш спаситель! Слава Богам! Как ты их только заметил?! — Ну, таких красавцев, да ещё шипящих, не заметить невозможно, — засмеялся рэрд. — У меня большой опыт общения с племянниками, в своё время приходилось часто сидеть. Так что сноровка у меня сохранилась и даже с годами, как я погляжу, окрепла. Видно, пора себе своих заводить. — О, какие слова! Мы дедушке обязательно передадим твои слова! — захихикали рэрди, с которыми спаситель Мири пришёл на выставку. — А я уже думал, всё, скандала не миновать. И смирился. Мы не успели бы их перехватить, — перевёл дыхание Миризе. — Кстати, я так и не понял к кому, они крались. — Ай, вон к тому рэрду, к Леману. — С ума сошли! — ахнул рэрд. — Точно разразился бы скандал. Зачем?! — За дело! — фыркнул Скай. — Я так хотел его укусить! Больно, до крови. За Ли! — Молодцы! Только вам могло такое прийти в голову! Мало нам скандалов. Тогда бы и вам запретили посещать Центральные планеты. И сидели бы вы дома безвылазно вместе с отцом. Исинэ хихикнули и покрутили весело хвостиками. — И пусть! У нас на Ойлуре лучше в тысячу раз! — Какая прелесть, — умилился рэрд. — Надо будет себе такого же хвостатика приглядеть. — У нас братик есть, тоже с хвостиком, — тут же сообщили исинэ, — на год нас старше. Мы его сейчас позовём. Вдруг он тебе понравится? Рэрд был поражен, как быстро переключились мелкие хитрованцы с одной темы на другую. «Им только в разведке работать…» При этом близнецы странно покосились на него и почему-то кивнули. — О Боги! Дети! Вы что говорите?! Умоляю, не слушайте их, у этих друзей языки длиннее хвостов, как говорит мой муж, — Мири попытался свести всё в шутку. Но рэрд ухмыльнулся и сообщил, что готов познакомиться с потенциальным женихом. Миризе завёл глаза кверху. Исинэ, как всегда, были неподражаемыми. — Идите ко мне на руки. — Ты что! Это же у тебя новый костюм, мы пока лучше у дяди посидим, отсюда всё хорошо видно. Вон Амоэр идёт. А у Фетти только хвостик торчит, — хихикнул Скай. — Сейчас увидишь нашего братика. Ари у нас красавчик, в отличие от нас, - и, наморщив носик, поглядел на свои пятнистые ручки. — Нет в жизни счастья, — он явно повторил чью-то фразу. Последняя фраза вызвала взрыв хохота у посетителей выставки, с интересом прислушивающихся к необычному диалогу. — О Боги! Скай, неужели… — начал Мири и запнулся, Каи слегка цапнул его коготками и прошептал, что каждый рэрди имеет право на личное счастье. Исинэ лукаво сверкнули глазками. — А вот и наш Ари! — И впрямь красавчик, — обаятельно улыбнулся рэрд и спустил исинэ на пол. – Ну, давайте нас знакомить, раз проявили инициативу. Скай вопросительно посмотрел на папу, тот посмотрел на Амоэра, который тихо засмеялся и представил юного рэрди: — Нарисэ Орхе. — Лиаранд Мирлехт, — рэрд почтительно наклонил голову перед ошеломлённым Ари. — Видишь, какого мы тебе жениха приглядели? Хватайся всеми лапами и хвостом. И номер комма не забудь у него спросить, — последнюю фразу Скай прошептал, но так, чтобы и рэрд её услышал. Рэрди, которых сопровождал Лиаранд, вовсю хихикали и с интересом наблюдали за происходящим. Только ради этого стоило посетить выставку. — И сколько же тебе лет, Нарисэ Орхе? — Почти шесть. — Мы в этом году пойдём учиться, — встрял опять в разговор Скай. — Это хорошо. Мне не нужен необразованный младший муж. — Ари чуть не упал от такого заявления. — Впрочем, я думаю, пока преждевременно говорить об этом, надо сначала обозначить мои намерения родителям юного рэрди, — и он вопросительно посмотрел на Мири. Тот вздохнул и дал номер служебного комма Фе. — Пойдёмте отсюда, пока наши деловые исинэ ещё во что-нибудь нас не втянули, — скомандовал Мири, попрощавшись с потенциальным родственником, и они двинулись к выходу. Проходя мимо Лемана, исинэ фыркнули, но сказать ничего не успели. Мири их ухватил за руки и потащил за собой. Оказавшись в холле, он расслабился. А зря! Там, у большого зеркала, стояла Кэрилиана в компании с Корой, женой Форса Карсэ. Тот тоже находился неподалёку и увлечённо разговаривал о чём-то с Маррантом. Каи, увидев королеву, сразу отступил в сторону, не желая привлекать к себе внимание. Мири тоже считал, что ему ни к чему общаться с высокопоставленной особой. Исинэ, которых Миризе выпустил из виду буквально на минуту, тоже отправились к огромному зеркалу. И стали перед ним крутиться, ни на кого не обращая внимания. — Ой, это никак исинэ! — заулыбалась Коретта. — Какие вы сегодня нарядные! — Светлого пути, — почтительно поздоровались с рэрданой довольные похвалой исинэ. — Вы тут с кем? — С папой Мири. Но мы уже уходим. Нам пора кушать. Коретта попыталась обратить внимание близнецов на свою спутницу, но те упорно делали вид, что ее не замечают, и поворачивались к ней спиной. Наконец, Коретта заподозрила неладное. Но Кэрилиана её опередила и, привыкшая к всеобщему вниманию, напрямую напомнила о себе. — Мы тебя не видим, — сообщил Скай, вздёрнув головку и натянув на лицо свой никак не желающий отрастать хвостик волос, — и не будем общаться. Все, кто услышал сей перл, потеряли дар речи. — Не поняла. Это как? — изумилась королева. — Мы обиделись. Это из-за тебя нашего папу Фе никуда не пускают, он даже не смог с нами на выставку прилететь, — сделал свой вывод из ранее услышанного Скай, сердито прищурив глазки. — Это не я! — категорично и уверенно, как истинная космонка, возмутилась Кэрилиана, положив правую руку на большой живот. — Это они! Рэрды, я имею в виду. — Ты должна была заступиться за папу Фе. Или ты не хочешь, чтобы он тебе помогал? — наморщил носик исинэ. — Не хочешь, и не надо. Знаешь, сколько у нашего папы дел? Мири смотрел на сыновей с непроницаемым выражением лица, прищурившись, и его кончик хвоста нет-нет да подёргивался. Он мужественно сдерживался. Впрочем, Каи крепко держал его за руку. — Не лезь, — еле слышно прошипел он сквозь зубы. — Так ей, интриганке, и надо! Пусть услышит, что думают про неё другие. А то привыкла к всеобщему молчанию, что никто не может и слова сказать против. Дождалась, что от исинэ прилетело. Какая прелесть! Я получил полное удовлетворение за все мои унижения. И о таком даже не мечтал! Маррант тоже мужественно сдерживался, прикусив губу… чтобы в самый неподходящий момент не заржать и не обидеть свою жёнушку, опешившую от такого напора со стороны исинэ. Рэрд внимательно слушал разглагольствования Ская, пеняющего королеве на её неподобающее поведение по отношению к своему папе, и тоже считал, что Скай прав, и его жена, скорее, прислушается к маленькому рэрди, нежели к умудрённому жизненным опытом рэрду или рэрди, потому что такого нельзя подучить, и, в отличие от взрослых, исинэ говорит то, что думает на самом деле. — Я не хотела обидеть Зоргена. Кто ж знал, что рэрды так разозлятся? Хорошо, попробую поговорить с Баттэ, — шепнула доверительно королева. Маррант с изумлением смотрел на перешептывающуюся с исинэ жену, которая сама же всегда возмущалась подобным поведением. — А с вашим папой я не могу поговорить, он со мной не разговаривает. — Ты скажи папе Мири, он передаст ему твои слова, — шепнул Лин в ответ. — Я подумаю, как это правильно сделать, мой хороший. У меня пока время есть, — Кэрилиана прикоснулась рукой к животу. — А ты сама будешь кормить детишек? — спросил Лин. — Постараюсь, в последний раз у меня не было молока, сильно, наверное, понервничала, — Кэрилиана прижала к себе исинэ и чмокнула в подставленные носики. — Во хитрецы! — поразился Каи. — Как они её заболтали! Исинэ попрощались с дамами и подбежали к Мири. — Всё, мы готовы идти кушать. — Поедим у Каи, он нас в гости пригласил, — неожиданно сказал им Миризе. — А мы уже… — Вы были, а я нет, — фыркнул Мири. — А кто нас повезёт на Кирву? — спросил Лин. — Папа Фе знает? — Знает, мы все полетим на нашем граве, Фетти с Амоэром тоже. — А как же Кайл? Его кормить надо. — У Ю молочка хватит на двоих, а к вечернему кормлению я предполагаю вернуться. — Урраа! Мы Конфи увидим! — обрадовались исинэ. — Полетели скорее. — Сейчас, только Тиа дождёмся, — улыбнулся Амоэр, видя нетерпение исинэ. Фетти ласково прижимался к нему. — Мы у дяди дня три погостим. — А Сианэ разрешил? — насторожился Скай. — Вообще-то, я старший муж Фетти и не обязан ни у кого спрашивать разрешения, — усмехнулся Амо. Исинэ надулись. — Вы мне лучше скажите, зачем вас к Леману понесло? — Он Ли обидел. — И что? Вы представляете, сколько бы было крику? — А почему он там такой ходил? — исинэ задрали дружно головы. — Не только вы гордитесь Ли, но и он. — Пффф, да он… он… ничего не сделал, не помог Ли. Он противный! — Можно подумать, вы идеальные дети, — улыбнулся Каи. — Папа Мири, — исинэ повернулись к нему, — а когда выберут победителей? — Через десять дней, — ответил Амоэр и добавил, что Мири тоже попал в комиссию. — Ух ты! Нужно дать нашему Ли первое… нет, второе место! — Какие же вы у нас непритязательные, — сказал Тиа, подошедший наконец к ним. — Я освободился, и нам можно отправляться домой, а то там Конф один сидит дома, наказанный за разорванное покрывало. Каи даже заплакал. — Его надо по хвостику за хулиганство! — решительно заявил Скай. — Я тоже так считаю, а Каи его жалеет. Этот хулиган ему на голову скоро сядет. … На Кирву они летели примерно час, исинэ даже успели вздремнуть в люльках. Там Каи сразу повёл Мири в свой магазин. И если все отправились в игрушки, то Скай и Лин тормознулись у зоотоваров и с неподдельным интересом стали рассматривать разные приспособления, одежду, мисочки и прочую ерунду. — Надо купить Конфи подарок! — заявил Лин. — Свою вину решили загладить? — спросил Тиа. Исинэ возмущённо уставились на рэрда. — Мы его спасали! — А кто виноват, что он залез на дерево? — Папа Мири, давай ему вот эту штучку купим. Называется лежанка, — прочитал Лин. Радостный Конф встретил их у самой калитки: подбегал к каждому и обнюхивал. Мири он уделил самое пристальное внимание, рэрди вкусно пах молоком. И, увлёкшись, пропустил исинэ. Увидев их в непосредственной близости, щен от удивления аж шлёпнулся на попу. — Конфик! Привет! А мы тебе подарок привезли, — и Скай гордо поднял над головой упакованную лежанку. Но Конф продолжал сидеть и таращиться на тех, кого он, собственно, и не надеялся увидеть в ближайшее время… наверное, наивно рассчитывая с ними никогда больше не встретиться.
1889 Нравится 4531 Отзывы 581 В сборник
Отзывы (25)