ID работы: 3480928

Его личная Удача

Слэш
R
Завершён
85
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ветер был влажным и, казалось даже, что солёным на вкус. Капитан облизнул пересохшие губы и устремил взгляд на горизонт, такой далёкий и таинственный, прячущий каждый вечер за собой яркое солнце. Свет или темнота — ничего не имело значения, пока на небе сияли яркие огоньки. Сотни звёзд уже легли на небосвод, образуя собой незамысловатые знаки и узоры для того, кто умеет их читать. Карты — не всегда надёжны, они были не вечны, а вот звёзды подвести не могли: открыв свои секреты единожды, они становились надёжными партнёрами и проводниками для моряков.       Так трудно было думать о чем-то ином, кроме того, что ты оказался между двух баррикад. По одну сторону было его новое Братство, настоящее и истинное, где никто никого не предавал, и где целью было сохранение мира и восстановление справедливости. А по другую — бывшие товарищи и друзья, за которых он когда-то готов был отдать жизнь. И не смотря на предательство, Шей не был готов начать убивать тех, кто ещё вчера был ему дорог, ведь в глубине души они до сих пор были… — Не безразличны, — раздался знакомый голос за спиной, тихий, но вселяющий уверенность. — Полковник Монро… — произнёс Шей, и его губы тронула лёгкая усмешка. — Вы заблуждаетесь.       Кормак обернулся, встречаясь взглядом с тем, кому был обязан своей новой жизнью, с тем, кого мог назвать другом, с тем, ради кого, не задумываясь, отдал бы жизнь. Весь образ полковника Монро излучал уверенность и стабильность: стоя рядом с ним, Шей ощущал, что поступает правильно впервые за долгое время. Конечно же, он не хотел, чтобы его друг знал о том, что ему не так легко будет избавляться от тех, кого он считал братьями. А вероятность того, что от них придётся избавляться, была как никогда велика. — Пройдёмте в каюту, капитан Кормак, — полковник развернулся и стремительно направился в сторону. — Нам нужно поговорить.       Это прозвучало непривычно сухо, однако Шей был уверен, что Монро не станет осуждать его. Полковник мог дать совет, поддержать и взять за руку, не давая сбиться с пути, но упрёки и осуждения точно были не по его части. Поэтому Кормак не стал спорить и отправился следом, будучи готовым выслушать всё, что скажет ему Монро.       В каюте было тепло, а свет от настольного фонаря одаривал помещение приятным приглушённым сиянием. Шей поёжился, на долю секунды теряя привычную уверенность и ощущая себя скорее мальчишкой, чем капитаном корабля. — Это всё вопрос времени, — поспешно произнёс он, заметив обеспокоенный взгляд полковника, и тут же собрался, вновь становясь уверенным капитаном Кормаком, а не юнцом, брошенным бывшими друзьями. — Я не предам наше дело… — Я и не сомневаюсь в этом, — с лёгким укором перебил Монро и приблизился к Шею. — Скорее просто беспокоюсь за ваше внутреннее состояние, капитан Кормак, но это вовсе не недоверие. — Полковник Монро… — произнёс Шей и прикрыл глаза, когда мужчина перебил его настойчивым: — Джордж. Мы наедине.       Наедине. В последний раз после такого «наедине» они не только перешли на «ты». Чёртовы инстинкты с примесью восторга, восхищения и страсти взяли вверх настолько, что Шей оказался в объятиях сильных и грубых рук, созданных скорее для того, чтобы держать оружие, а не для того, чтобы ласкать чужое тело. Кормак опустил голову, и его ресницы предательски дрогнули, выдавая волнение. Монро с интересом рассматривал лицо капитана, вспыхнувшее краской, но не от стыда или смущения, а от страсти, которую они уже познали однажды. Так интересно было наблюдать за тем, как Кормак борется с собой и своими желаниями, чтобы в итоге всё равно сдаться и проиграть. Шей тихо выдохнул, ощущая прикосновение загрубевшей кожи пальцев к лицу; и воспоминания о ночи, когда он вёл себя скорее как дикарь, а не как образованный человек, накрыли капитана с головой. — Я никогда не предам вас, полковник Монро… — заверил Кормак, перехватывая руку мужчины и переплетая пальцы. — Джордж. — Я знаю, Шей, — Монро мягко улыбнулся, позволяя капитану подобную вольность. — Ты не позволишь сломать себя. — Меня уже сломали, — Кормак резко приблизился, опаляя дыханием губы полковника. — Но отнюдь не ассассины.       Одна секунда, словно остановившееся время, и Шей подался вперёд, вовлекая Монро в отнюдь не целомудренный поцелуй. Вторая - они уже упали на ложе, обнимая друг друга. Кормак изголодался по теплу и ласке, но ни одна женщина не была бы способна удовлетворить того, кто жил на грани, в отличие от сильного мужчины, который был не только любовником, но и соперником. Полковник, прекрасно это понимая, позволил Шею ненадолго перехватить инициативу и поверить в то, что в этот раз ведёт он. Однако в тот момент, когда Кормак расслабился, Монро перевернулся, подминая его под себя, и впился в губы мужчины властным поцелуем. Эта борьба была нужна им обоим, сопротивление и попытки перехватить первенство служили своеобразной подзарядкой, утоляющей эмоциональный голод обоих. Шей был слишком молод и горяч настолько, что даже не контролировал себя. Монро был уверен, что на утро они вновь услышат язвы от Гиста, по поводу «характерных стонов из каюты капитана», но это будет не более, чем дружеский комментарий. Когда шорох на койке и стоны завершились громким выдохом, и Шей обмяк в руках Монро, полковник устало откинулся на спину, но при этом властно притянул любовника к себе. — Полковник, да вы полны сюрпризов, — с усмешкой заметил Кормак, приходя в себя и устраивая голову на плече Джорджа. — Поверьте, капитан, вы тоже, — с той же интонацией отозвался Монро, но Шей ощутил, что за деланной усмешкой можно различить привычные тепло и заботу.       Что-то в настроении полковника переменилось и мужчина приподнялся, прикасаясь губами ко лбу Шея. Мягкий поцелуй, скорее отеческий, даже раздражал контрастом после недавней близости: Кормак терпеть не мог эти игры в переходы от любовника к подопечному. — Шей, я просто беспокоюсь, — пояснил Монро, словно ощутив раздражение страстного партнёра. — Не стоит, я же уже не ведомый мальчишка, Джордж, — с лёгким укором ответил Кормак, приподняв голову. — Я больше не ассассин, я… их убийца.       Уверенность, прозвучавшая в голосе, удивила самого Шея. Стоило Монро побыть рядом, как его душу уже не терзали сомнения. — Я знаю, знаю, — полковник запустил пальцы в волосы любовника, массируя кожу его головы. — Повторюсь, я не сомневаюсь в твоей верности нашему делу. Поверь, то, что ты оказался среди нас — это не просто так, это судьба. Сама удача… — Удача — это миф, Джордж. Я уже столько раз это говорил, — усмехнулся Шей, вновь устраивая голову на плече любовника и закрывая глаза.       Монро лишь улыбнулся, прижимая к себе молодого мужчину. Всё же он был уверен, что Шей Кормак был настоящей удачей для Ордена… или, по крайней мере, он был его личной Удачей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.