Откуда дети берутся?

R
Завершён
242
Фэндом:
Размер:
50 страниц, 22 082 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
242 Нравится 89 Отзывы 58 В сборник

Тёплые придурки или глава 7.

Настройки
Нард тихо приоткрыл входную дверь в особняк Лексуса, и судорожно вздохнул. Владельца дома на первом этаже явно не было, иначе мальчику бы пришлось выслушивать очередные нотации от внука Макарова. Поэтому, мысленно поблагодарив всех богинь судьбы за такое неожиданное и прямо-таки даже сказочное везение, он поспешил подняться на второй этаж. Дождь, судя по всему, сдерживающий себя до того момента, как Мейнард переступил порог своего нового жилья, хлынул на улицы Магнолии с невероятной силой. Спустя минуту где-то вдалеке послышались мелодичные раскаты грома. Мальчик, шедший по среди лестницы на второй этаж, остановился и с наслаждением впитал в себя эти звуки. В такие моменты, когда за окном начиналась гроза, особенно весной, он любил вот так стоять на веранде и слушать природу. А так же не обращать внимание на крики матери о том, чтобы сын немедленно вернулся в дом. Во время царствования в небе бури, ему всегда казалось, что природа приоткрывает свой чарующий занавес загадок, позволяя увидеть себя во всей красе. - И долго ты собираешься здесь стоять? - размышления Нарда прервал звучный голос главного громовержца, который стоял напротив, оперевшись на небольшую подпорчетую колонну из мрамора. Мальчик в ответ лишь неопределённо пожал плечами: мол, трудно объяснить. Лексус нахмурился. - Где это ты шляешься один на ночь глядя? - хмуро сдвинул брови он. - А ты что - переживаешь за меня? - Нард, в лучших традициях Миражанны, усмехнулся. - Ещё чего не хватало, - пренебрежительно фыркнул Дреяр. - Просто не хочу потом получить по шее от деда и этой Скарлетт. - Тогда можешь не волноваться, - игнорируя первую часть реплики, выдал Нард. - Я как раз с тётей Эл сейчас и был; она проводила меня до дома, а потом... Короче, у неё появились дела. - Тётя Эл? - Мейнард еле удержался от того, чтобы фыркнуть. Надо же, из всего его рассказа, этого высоковольтного чайника смутило лишь это?! - Да, - терпеливо ответил мальчик. - А как мне её прикажешь ещё называть? - Ну, не знаю, - честно ответил Лексус, находясь в замешательстве от недавно услышанного. - Просто она грозная Титания, Эльза Скарлетт, от имени которой трепещут враги, и вдруг - тётя Эл? - Уж как привык! - в до боли знакомой манере съязвил Нард, сделав пародию на поклон, а затем независимо тряхнув головой. - А застыл я, как ты недавно спрашивал, из-за того что слушал. - Кого? - изумился пуще прежнего внук мастера - всё-таки этот мальчишка не переставал его удивлять. - Не кого, а что, - поправил его тот, устремив свой взгляд в приоткрытое окно. - Я слушал грозу. Так красиво... Мальчик глубоко вздохнул. На его лице появилась широкая добрая улыбка. Он блаженно закрыл глаза и вдохнул полной грудью. - Ладно, я спать пошёл, а ты как хочешь, - он резво перелетел через четыре ступени разом и оказался практически на одном уровне с Лексусом. - Я уже давно понял, что взрослые, особенно мужчины, всегда правы. При этом мальчик слегка содрогнулся и уже без прежнего энтузиазма стал подниматься на верх. И тут Лексуса осенило. - Кто твой отец? - он резко повернулся к Нарду, уловив тем самым мимолётное замешательство на лице парнишки. Однако спустя секунду оно сменилось недовольством. - Не скажу! Сколько раз ещё можно повторять? - Хорошо, - громовержец решил в кои-то веки пойти на попятную. - Тогда опиши мне его. Не внешность!.. - предупредительно воскликнул он, видя, как Нард уже открывает рот, чтобы возразить. - По характеру. Какой он?.. - Эгоист, - грубо оборвал его мальчик . - И как могла мама в него влюбиться? Лично я, не понимаю. - Что же он тебе сделал такого ужасного, что ты его так ненавидишь? - мужчина недоумённо посмотрел на мальчика. Непонятного оттенка глаза собеседника покрыла тонкая пелена слёз. - Да какая разница?! - сорвался на крик Нард. - Тебя это вообще не касается! Кто ты мне вообще такой, чтобы я тебе что-то рассказывал?! - крохотная слезинка начала скатываться по его щеке, но паренёк надоедливо вытер её кулаком. - Я просто хочу разобраться, - голос Лексуса звучал весьма серьёзно. - Вполне возможно, что ты всё не так понял. - Ой, знаешь, я как-нибудь сам лучше разберусь! - Нард независимо зыркнул на хозяина дома и, развернувшись, продолжил свой путь наверх. - Спокойной ночи, хотя... Я вижу тебе она не светит. Лекс мгновенно обернулся. На пороге его комнаты стояла Кана, укутанная в его чёрную футболку, выглядевшую на изящной фигурке, как свободное платье. Громовержец почувствовал, как краснеет (!!!). И взаправду со стороны он выглядел, как последний бабник. - Привет, Нард, - серьёзно поздоровалась с мальчиком Альберона, а потом обернулась на Лексуса. - Что здесь происходит? - Неважно, - проигнорировав тот факт, что вопрос не был адресован ему, отмахнулся от гадалки Нард. - Спокойной ночи и постарайтесь шуметь не так сильно, как... - он слегка запнулся. - Как?.. - интонацией попросила продолжить его реплику Альберона. - Короче, помните, что тут есть дети, которым до всего этого удовольствия ещё минимум шесть лет терпеть. Лексус поперхнулся. Однако Кана была не лыком шита и оставалась каким-то одним небесам известным чудом невозмутимой. - Сомневаюсь, что к этому моменту у тебя хоть что-то там вырастет, - демонстративно фыркнула она, игнорируя покрасневшие лица Лекса и паренька. - Так что жди уж все семь и даже восемь лет. Да у твоей девчонки грудь побольше хотя бы на пол размера да станет. Это куда приятнее для дела. - Сам разберусь, - буркнул себе под нос мальчик и уже хотел было направиться в отведённую ему комнату, как вдруг его подхватили хрупкие женские руки и притянули к телу картёжницы. - Вот тебе моё честное слово, что ты сегодня уснёшь спокойно и проспишь так очень долго, - Кана ласково встрепала светлые вихры мальчугана. - Потому что сегодня ты спишь с нами! Тут одновременно особняк сотрясли два голоса: - Женщина! - Какого?.. - Возражения не принимаются! - с независимым видом заявила Альберона и, подхватив Нарда на руки, понесла в спальню хозяина дома. - Я буду спать в кресле! - решительно заявил мальчик. - Не хочу собирать результаты ваших... Кхм, приключений. - А ты что думаешь, на кресле их нет? - в глазах гадалки проскользнул лукавый огонёк. - Святая Фейри, у кого я живу! - К тому же я, так сказать, дал обет отцу и деду, - хмыкнул Лексус, уже смирившийся со своей жестокой судьбой. - Что но одной девчонки в кровати не будет. - Что, прямо-таки ни одной? - недоверчиво поднял на него взгляд Мейнард. - Только моя жена, - криво усмехнулся громовержец, забираясь под безразмерное пуховое одеяло, попутно укутывая Кану и лежащего между ними мальчика. - А теперь всем спать. Живо! Я завтра иду на задание. - Правда? - притворно вытаращила глаза Кана. - А зачем? - Женщина! - Лексус поднял глаза к потолку. - Не задавай глупых вопросов, за этим делом придумали 8 марта. - Ой, можно подумать! - показательно фыркнула Альберона, прижав к себе на манер плюшевой игрушки подофигевшего от такого жеста Нарда, и закрыла глаза. Мальчик скосил взгляд в сторону внука мастера, однако тот уже отвернулся к ним спиной. Засыпая, Лексус услышал одну-единственную фразу Нарда, более-менее добро желательную за сегодняшний вечер: - Тёплые вы, придурки, Ёрумунганд великий змей! Сон и воспоминания Нарда - Эй, Нард! Мальчишка обернулся, тупо смотря на подбежавшую к нему девочку в белом платье с завышенной талией. Длинные волосы были заплетен в две косы и золотыми лентами, а на лице играла солнечная улыбка. - Ты чего здесь? - Да так, - мальчик посмотрел на речку, текущую несколькими метрами ниже под обрывом. - Неприятности небольшие. - Понятно, - девочка приземлилась рядом с ним на траву, полностью игнорируя возможность появления зелёных пятен на белоснежной поверхности юбки. - Иди сюда. Она бережно взяла голову Нарда в свои руки и положила себе на колени. - Каз, ты че?.. - Нард большими глазами уставился на невозмутимое лицо девочки. - Забираю твой негатив, - пожала плечами девочка. - Когда внутри тебя есть темнота, то ты уже не светлый, понимаешь? А ты должен быть светлым, так что тебе эта темнота ни к чему. - Подумаешь, - тихо буркнул Нард, а потом, неожиданно, перевернулся на правый бок, уткнувшись носом в живот подруги. - И не надо при мне строить такого буку, - она нахмурилась. - Я же знаю, какой ты на самом деле. Всё будет хорошо. - Это только слова! - Нет! Тётя Леви-сан и дядя Фрид- сама, говорят, что любое слово и мысль имеют место материализоваться. На этом основана их магия, - девочка весело взъерошила светлые волосы друга. - Всё зависит от того, насколько ты в это веришь, и готов ли ты быть счастливым. - А что - можно быть не готовым к счастью? - Нард хотел было вскочить, но подруга успокаивающе провела ручкой по его лбу, и он откинулся назад на шёлковую белую юбку. - Вполне. Счастье ведь понятие растяжимое, - девочка потеребила косу. - Для некоторых счастье заключается в постоянном несчастье. Понимаешь? - Смутно, - кивнул в ответ Нард. - Как, например, для тебя, - девочка хитро блеснула глазами, но в миг стала снова задумчивой. - Ты снова расстроился из-за отца? - Ах, ты ж!.. Ёмугланд, Великий змей, почему все женщины такие! - мальчик возвёл глаза к небу. - Не знаю, ты у них и спроси, - пожала плечами Каз и рассмеялась. Этот звонкий смех быстро подхватила и трава, и речка, и даже стоящие вдалеке деревья рощи. Нард не выдержал и вскоре смеялся вместе с ней.
242 Нравится 89 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (4)