Проблемы и решения

PG-13
Завершён
154
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 020 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 9 Отзывы 19 В сборник

Часть 1

Настройки
Трубу прорвало аккурат на рассвете, и к тому времени, как Харви, который лег спать в два ночи, соскреб себя с кровати, чтобы определить источник шума, вода залила уже всю кухню и половину гостиной. Матерясь, на чем свет стоит, Харви набрал номер и, дождавшись на том конце хриплого «Алло?» заявил: — Приезжай, у меня трубу прорвало. В трубке повисла пауза, а затем Майк, видимо пришедший наконец в себя, произнес: — Какого хрена, Харви? Пять утра! — У меня вода хлещет по всей квартире. — Так заверни, мать твою, долбанную трубу! Майк, видимо, был совой. Харви вздохнул: — Я тебе что, сантехник? Откуда я знаю, что с ней нужно делать? — Так вызови сантехника! — предложил гениальное в своей простоте решение Майк. Харви нахмурился. — Наш сантехник работает с девяти утра, а номер круглосуточного я не знаю. Даже сквозь трубку Харви слышал молчаливое негодование Майка. — Ты живешь у Сандерса, Майк, тебе ехать сюда пять минут. Поднимай свою задницу и тащи сюда! Все равно тебе вставать через час. Майк повесил трубку, не удосужившись ответить, и следующие полчаса Харви, меланхолично вытирая залитый пол, думал, что он так и не явится. Но вот он, Майк, стоит на его пороге: хмурый и с темными кругами под глазами — наверняка тоже спать лег под утро, с чемоданчиком для инструментов в руке. — Иногда я тебя ненавижу, — выдавил он, проходя в гостиную. — Ты ведь не принцесса, почему я должен тебя спасать? — Потому что я плачу тебе зарплату? — пропустив пассаж про принцессу мимо ушей, хмыкнул Харви. — Поправка! Мне платишь не ты, а Джессика, — проворчал Майк, тем не менее, опускаясь на колени перед раковиной. Звякнул чемоданчик, Майк взвесил в руке разводной ключ и скрылся под хромированным умывальником. Подавив зевок, Харви запустил кофемашину. Он успел выпить первый эспрессо, когда Майк, наконец, распрямился. Футболка, толстовка и джинсы были залиты водой, но зато он выглядел проснувшимся. — Воду я перекрыл, трубу завинтил. Но сантехника все равно придется вызвать, пусть поменяет здесь все. — Спасибо, — кивнул Харви, допивая чашку. — Ничего не хочешь мне объяснить? — Майк побросал инструменты обратно в чемоданчик и добавил в ответ на вопросительный взгляд: — Пять утра, Харви. А ты звонишь мне. — Я уже сказал, что сантехника ждать дольше, чем тебя. А я привык решать проблемы быстро. — Да неужели? — рассердился Майк. — Ты, конечно, мой босс и все такое, но это не дает тебе права помыкать мной, как каким-то мальчишкой на побегушках. Это... это странно. И вместо того, чтобы видеть десятый сон на шикарной кровати, мне придется тащиться обратно в мокрых шмотках. Вот спасибо! — Или, — Харви извлек из-под барной стойки ужасающего размера кружку, — ты можешь остаться здесь, взять запасной костюм и выпить кофе. Майк завороженно замолчал, и Харви усмехнулся. Майк пил вместо кофе сладкую молочную бурду типа макиатто (кощунство!) и вечно жаловался, что стандартной чашки ему мало. У Харви была литровая. Не специально для Майка, конечно же, просто... Просто была. — И Рэй отвезет тебя в офис, пока я буду на встрече с клиентом, — припечатал Харви напоследок. — Ты дьявол! — застонал Майк, и Харви понял, что выиграл. Пока Майк переодевался в сухое и копался на его кухне в поисках сиропа (он тоже был здесь совершенно случайно, кажется, Донна когда-то оставила), Харви разделался с остатками потопа, надеясь, что соседей снизу не залило. Ему совсем не улыбались разборки с женой сенатора Бэнкса — склочной обладательницей громогласного голоса. — Кстати, о дьяволе, — Майк наконец-то уселся за стол и обхватил ладонями ведро, по недоразумению звавшееся чашкой. — Может, священника позвать? Или там, не знаю, оккультиста? На тебе же явно порча. Харви удивленно поднял брови и расхохотался. — Что за бред? — Ну сам посуди, сколько проблем на тебя свалилось. Только на этой неделе, — принялся загибать пальцы Майк, — ты отравился, и мне пришлось везти тебе работу и обед домой. Потом ты нагрузил меня делами так, что пришлось заночевать в офисе. Вчера мы ни свет, ни заря потащились в спортзал, потому что только там почему-то можно было перехватить О’Дилана и подписать документы. Теперь вот труба. — Что поделать, — пожал плечами Харви, — дерьмо случается. — Знаешь, если бы я знал тебя похуже, то решил бы, что ты делаешь это нарочно. И тебе просто не нравится, что я временно живу у Логана. — Конечно, не нравится, — закатил глаза Харви, — и я не понимаю, почему нравится тебе. Он же вроде девушку твою увел, нет? Теперь уже Майк пожал плечами. — Мы с Рейчел расстались полюбовно. А Логан отличный парень, ты сам мне об этом говорил. И, Харви, я живу у него только пока в моей квартире заканчивают ремонт. — Да мне пофиг, — фыркнул Харви. — Просто это странно. Обычно люди в твоей ситуации просто снимают номер в отеле. — Хм, — Майк картинно схватился за подбородок. — Давай подумаем. Отель — или шикарная квартира на Манхэттене. — Он изобразил ладонями чаши колеблющихся весов. — Тратить деньги и ночевать в безликом номере — или бесплатно тусить в хорошей компании три недели? — Твоя зарплата вполне позволяет нормальный номер. — А твоя — личного круглосуточного сантехника, — парировал Майк, — но ты, тем не менее, звонишь мне. — Не у одного Сандерса есть квартира на Манхэттене, — буркнул Харви, поднимаясь из-за стола. Майк замер с открытым ртом, а затем медленно расплылся в улыбке. — Харви... если так ты намекаешь, что я могу пожить это время у тебя... — Иди ты, — Харви швырнул в него салфеткой. — Не дождешься. — Брось! — Майк, уцепившись за мысль, теперь ни за что не отстанет. Харви взвыл про себя, проклиная вырвавшиеся слова. — У тебя полно места, а я хороший сосед. Отличный просто! Смотри, я починил тебе кран! Я — твой персональный решатель проблем. Харви закатил глаза и, не удержавшись, фыркнул: — Единственная моя проблема — это ты. — Я спасение! — Головная боль. — Лучший в мире помощник! — Обычный зарвавшийся щенок. — Ну, — Майк вдруг улыбнулся, — ты же не бросишь бедного щенка на улице? — У тебя есть дом, ты живешь у Сандерса, — напомнил Харви. — Так теперь тебя устраивает, что я живу у Логана? Так, бестолково пикируясь, они собрались на работу. Харви словил себя на мысли, что получает удовольствие — от процесса и раннего утра. От того, что в пустой квартире эхом разносятся голоса, а Майк вносит дурацкий хаос в его идеально упорядоченную жизнь. Обозвав его напоследок «бесчувственным бревном», Майк уехал вместе с Рэем, и Харви наконец позволил себе весело рассмеяться. Он и правда был проблемой, Майк Росс, но если Харви и был в чем хорош, так это в решении проблем. Пожалуй, стоит попросить Донну захватить с собой запасной ключ от квартиры. Усмехнувшись, Харви отправил сообщение и вышел навстречу солнечному дню.
154 Нравится 9 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (9)