Правда или Действие

PG-13
Завершён
67
2
Размер:
9 страниц, 2 775 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник

Гектор в платье

Настройки
— Элизабет, а кто начинает игру? — Ну, я думаю… — ГЕКТОР, ПРАВДА ИЛИ ДЕЙСТВИЕ? Элизабет с укором посмотрела на бесцеремонно перебившего ее Воробья. Тот лишь пожал плечами и добавил: кто успел — тот и съел. Барбосса задумался. — Действие, — с хитрой ухмылкой сказал он. Джек помрачнел. Он очень хотел спросить откуда же взялось платье. В ту же секунду Воробей улыбнулся еще хитрее. Барбосе поплохело от такой улыбки. — Ты должен сейчас пойти на палубу и показаться перед матросней в этом розовом платье с рюшечками! — ЧТО?! — Гектор разразился жуткой тирадой, даже не обращая внимание на присутствие дамы. — Элизабет, ты видела это? Выходит, он отказался от выполнения действия, которое я ему задал! Значит, по правилам, он должен пойти на палубу к матросне в розовом платье! Е-хе-хе! У Барбоссы задергался глаз. — Это не честно! — Что тут не честного? Я тебе тут, (в присутствии свидетелей, между прочим) сказал, что сделать. Но ты отказался! Давай, надевай! Матросня ждет тебя! Гектор поймал брошенное Джеком платье. — Он прав, Гектор. Это по правилам. — пожала плечами Элизабет. — Во всяком случае, он не заставил тебя раздеться! — ободряюще сказал Уилл. — Да я бы этого не пережил! — вставил Джек. Никакого ободряющего действия на Барбосу слова Уильяма не произвели. Он с платьем ушел в маленькую каюту, дверь в которую шла из кают-кампании. — Джек, это зверство! — сложив руки на груди произнесла Элизабет. — Зверство — это оставлять пирата на верную погибель, приковав его к мачте, цыпа. А то что происходит сейчас — это не больше, чем детская шалость! — Хам! — произнесла мисс Суонн удивившись. — Бессердечная! — Дурак! — Строптивая девка! — Пьяница! — Ромосжигательница! — Бабник! — А ты.. — Барбосса! — Да, точно! Барбосса! Спасибо,Уилл! — Нет, Джек, я говорю, что Барбоса вышел. Все устремили свой взгляд к дверям. На пороге стоял Гектор. Это было убийственное сочетание! По его внешнему виду можно было сказать, что он одновременно хочет жестоко и бессердечно убивать людей, но при этом дарить добро, любовь асхохотался. Уилл отвернулся к окну, закрывая руками лицо. Плечи его подрагивали от смеха. Мисс Суонн прыснула в кулак и не совладав с собой расхохоталась с Джеком. — Безудержное веселье, — мрачно произнес Барбосса, лениво переводя свой взгляд с одного хохотуна на другого. — Прошу, миледи! — Воробей раскрыл дверь перед Гектором, все еще смеясь. Джек попытался поправить чепчик Гектора, когда тот проходил мимо. Джек чуть не лишился руки. Уилл и Элизабет прильнули к двери, чтобы через щель наблюдать за происходящим сейчас на палубе. — Какая красотка! — Да я тебя на дно пущу.. — пообещал Гектор матросу. — Капитан, это платье подходит вам! Вы просто чудесны! — … А ты пойдешь вместе с ним. — Капитан, право, не злитесь! Вы очень милы в этом платье! — Когда он злится такой румянец на его лице появляется! Это определенно очень мило! — … А вы будете их якорями, когда я отправлю тех двоих на корм рыбам. — Опять покраснел! Какой же он милый! — Тише! — шикнул Джек Уиллу и Элизабет, — Гектор возвращается! Они мигом отошли, а Воробей остался, придерживая дверь, чтобы Барбосса не смог зайти, и коварно хихикал. В дверь, с силой титана, забарабанил капитан. Сейчас он хотел жестоко и бессердечно убивать людей. Джек не выдержал такого напора и отбежал. — НУ ВСЕ ВОРОБЕЙ! СЕЙЧАС ТЫ У МЕНЯ ОТПРАВИШЬСЯ К ЧЕРТОВОЙ БАБУШКЕ! — Это не по правилам! — визжал Джек, бегая вокруг стола от разъяренного красавца в розовом бальном платье, — Он еще даже не спросил у меня правда или действие? Он решил все за меня! — СУДЬБА ВСЕ РЕШИЛА ЗА ТЕБЯ, КОГДА ТЫ РОДИЛСЯ! ДАЮ СЛОВО, ЧТО ТЫ УМРЕШЬ ОТ МОИХ РУК, ВОРОБЕЙ! В УЖАСНЫХ МУКАХ! — Кто-нибудь ему говорил, что воспитанные дамы так себя не ведут? — Хватит! Прекратите сейчас же!!! — проорала мисс Суонн, пытаясь привлечь их внимание. Уилл бился головой о стену, пытаясь прекратить смеяться. Гектор в розовом бальном платье с рюшечками с ножом самого Уилла в руке, бежал за Джеком, расставляющим ему ловушки, в виде опрокинутых стульев. Элизабет безэмоционально смотрела на все это, уже трижды отругав себя за то, что предложила им сыграть в эту, по ее мнению, безобидную игру. «Лучше бы я согласилась на предложение Джека играть в карты на раздевание.» — ПОЖАЛУЙСТА! СПАСИТЕ МЕНЯ КТО-НИБУДЬ! Я ЕЩЕ СЛИШКОМ МОЛОД, ЧТОБЫ УМИРАТЬ! Я серьезно. Он сейчас дверь выломает! — кричал Воробей из маленькой каюты. — НЕТ, ДЖЕК! ТВОЕ ВРЕМЯ УМИРАТЬ ПРИШЛО!
Примечания:
67 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)