Пьяная Элизабет или Happy End
11 августа 2015 г., 17:41
— Может лучше сыграем в другую игру? — умоляюще сказала Элизабет.
— НЕТ! — твердо отрезали Гектор и Уилл. А потом они стали шептаться и делиться своими планами кто какую месть придумал Джеку.
Воробей в ужасе от таких разговоров подсел ближе к Тиа Дальме. Ведьма внимательно, изучающе посмотрела на него со своей загадочной улыбкой. Джек подумал, что с таким взглядом хотят либо сожрать, либо изнасиловать. Джек тут же пересел к Элизабет. Мисс Суонн вздрогнула и хотела пересесть к Уиллу. Ведь она — следующая.
— Правда или Действие, мисс Суонн? — спросил Джек, наклонившись прямо к уху испуганной девушки.
«Правда или Действие, » — крутились эти два страшных слова в голове бывшей губернаторской дочки. «Хочу домой! Хочу к папе!!!»
— Действие, — решилась она.
Уилл затаил дыхание. В кают-кампании стало настолько тихо, что все услышали, как матросы обсуждают неожиданно появившегося в платье Гектора. Барбосса, что удивительно, не обращал на это внимание. Тот, кто сейчас приковал к себе его взгляд, расплылся в гаденькой улыбке.
— Помните, Элизабет, как когда-то на острове вы сожгли весь мой ром?
«Все. Это конец.» — подумала Лиззи.
— …Там было два ящика и пять бочек черного, первосортного ямайского рома! — с обидой в голосе сказал он.
«Он застрелит меня! Нет! Он заставит меня застрелиться самой!!!»
— …Это был мой любимый ром. И сейчас у меня на корабле хранится литровый бочонок этого рома и я бы хотел…
— Я же вылил весь твой ром! — не веря произнес Гектор.
— СВОЙ ЛЮБИМЫЙ ром я храню в тайнике! Чтобы такие психи как ты, заботящиеся о сохранности своих вшивых макак, не могли до него дотронуться! Так вот, мисс Суонн, я пожертвую этим бочонком! Я собираюсь привить вам любовь к этому чудеснейшему напитку! Вы должны будете опустошить весь этот бочонок первосортного ямайского рома!
— Что?! Я отказываюсь! — пришло озарение в ее голову. Она взяла розовое платье и приложила его к себе, — Очень милое платьице!
— Нет! Так не пойдет! — Джек замахал руками, — По правилам, человек, отказавшийся от задания, должен сделать что-то поистине ужасное и постыдное! Для тебя — надеть это платье и повыпендриваться на палубе — наоборот, ничем таким ужасным не является!
«В мои же правила тыкнул меня носом.» — с досадой подумала девушка.
— …Поэтому, ты пройдешь по палубе ГОЛАЯ. Вот для тебя это действительно нечто постыдное и ужасное! И мое любимое раздевание будет! Е-хе-хе-хе.
— ЧТО?! — Элизабет разразилась жуткой, грязной, нецензурной тирадой. Гектор аплодировал стоя.
Она согласилась выпить все содержимое этого бочонка. Джек понял, что его «королевство» кончилось, и сейчас его ждет ужасная расплата. Но понял он это слишком поздно.
— За все свои самые непреодолимые желания нам когда-нибудь приходится платить, — с тем же взглядом сообщила Тиа.
— Джек! Угадай, что тебя ожидает?! — спросил Гектор держа в руках розовое платье.
— Джек! Сколько у тебя еще рома осталось в твоем тайнике? — вертя в руках нож, спросил Уилл.
— Джек! Ик! Ты скотина! Ик! Я очень мсти… мстит… митс.. мстительная! Ик!
— …Мне не очень нравится эта игра. Я не хочу больше играть! Я еще могу отказаться?
— НЕТ, ДЖЕК!
###
На следующий день все забыли про Гектора, тема обсуждений матросни была одна — это выходки капитана Джека.
Вчера он, напялив на себя розовое платье с рюшечками, стоя на капитанском мостике, исполнял песню «Йо-хо, такая жизнь по мне!». Затем станцевал как аркабалетчица со стажем и сел на шпагат.
Потом он, все в том же платье, со слезами на глазах, сам выливал весь свой любимый ром из тайника. (сначала пьяная Элизабет предложила все это сжечь, но Уилл вовремя отговорил ее.)
Так же Джек отвечал на вопросы Уилла о своих приключениях. Говоря только правду и ничего кроме правды. Тиа Дальма распознавала, когда он говорит ложь. Гектор, за каждую ложь делал засечку ножом Уилла на обеденном столе. Джек орал: «ЭТО ЖЕ ЕДИНСТВЕННЫЙ В СВОЕМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ СТОЛ! НЕ СМЕЙ ЭТОГО ДЕЛАТЬ!»
Тиа: Он лжет.
Гектор: (делает засечку.)
Джек: (орет, будто режут его, а не стол) НУ ЛАДНО! НЕ ЕДИНСТВЕННЫЙ! ЗАТО СДЕЛАН ОН ИЗ САМОГО ДОРОГОГО ДЕРЕВА! НЕ СМЕЙ ПРИКАСАТЬСЯ К НЕМУ БОЛЬШЕ, ГЕКТОР! ТЫ НИКОГДА ЗА СВОЮ ЖИЗНЬ НЕ СВОРУЕШЬ СТОЛЬКО ДЕНЕГ, СКОЛЬКО СТОИТ ЭТОТ СТОЛ!
Тиа: Он опять лжет.
Гектор: (делает длинную засечку)
Джек: АААА! ПРЕКРАТИТЕ ЭТО СЕЙЧАС ЖЕ!!!
Уилл: Джек! Мы сейчас не о столах говорим! Мы вспоминаем твой подвиг на Доминикане, о котором ты рассказывал на Тортуге, когда ты ОДИН спас одного пиратского барона от покушения на него двадцати ниндзя.
Джек: ИХ БЫЛО СОРОК!
Тиа: Снова ложь.
Гектор: (делает засечку)
Джек: ААААААААААААААА!
Конец.
Очередной бонус в виде бессмысленного разговора:
— Здрасте. Это "ООО Калипсо"?
— Да, я слушаю.
— Это я - Джек.
— Откуда ты знаешь секретный ритуал призывания?!
— Мне Дейви рассказал.
— #-&%$*':-&%$" $%&!!! (Древнее ругательство морских богинь) Опять разболтал мою тайну. Ничего ему доверить нельзя! Что тебе нужно, Джек?
— Я хотел узнать про твою хижину. Ты теперь снова морская богиня. Дом тебе не нужен. Следовательно, все, что находится в нём - тоже
— К чему ты клонишь, Воробей?
— Я мог бы забрать? С твоего позволения, конечно! Одну вещичку? Самую простецкую и никчемную! Обычную корону из железа с не настоящими стекляшками в ней? Вид которой настолько убог, что ты можешь не переживать! Эта вещь не представляет никакой ценности! Я всего лишь продам её за никчемный шиллинг. Ты не против, если я заберу её?
— ДЖЕК! НЕУЖЕЛИ ТЫ ГОВОРИШЬ О СВЯЩЕННОЙ КОРОНЕ Tā Mā de*, КОТОРАЯ ДАРУЕТ ЕЕ ОБЛАДАТЕЛЮ МОЩЬ И СИЛУ ВСЕХ ДЕРЖАВ?! А ТАК ЖЕ ОН СТАНОВИТСЯ КОРОЛЕМ ВСЕХ ГОСУДАРСТВ, СТРАН И ПЛЕМЕН?! ПОВЕЛИТЕЛЕМ ВСЕГО ЧЕЛОВЕЧЕСТВА?!
— Чёрт. Не прокатило. Я чуть позже тебя призыву. Чао!
###
*Tā Mā de - переводится с китайского, как "охренительный". Если верить гугл-переводчику XD
Примечания:
Вот и все