ID работы: 3489016

Однажды

Джен
G
Завершён
114
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стэнли подозревал, что нечто подобное произойдет однажды. Это было лишь дурное предчувствие и от него Стэн отмахивался словно от назойливой мухи, а до тех пор время текло своей чередой. Мужчина водил экскурсии в Хижину Чудес, Стэнфорд торчал весь день в подвале, либо уходил в лес, а возвращался поздно ночью, когда все спали. Диппер ходил хвостом за братом, Мэйбл же просто забросила попытки отвлечь Диппера от автора и проводила все свободное время с друзьями. Все шло относительно спокойно и без происшествий. Конечно, случались разные казусы вроде нападения стаи взбешенных фей или очередной гном, забравшиеся в дом, чтобы украсть что-нибудь съестное, но в целом все было хорошо. Даже можно так сказать. Но все-таки щекотливое чувство беспокойства не покидало Стэнли. Иногда его удавалось подавить, а иногда оно брало верх над разумом Стэна. В очередной летний день ничего не предвещало беды. Солнце светило так же ярко как и всегда. Стэнли водил туристов, Мэйбл расположилась на веранде дома и развлекалась со своим поросенком. У Стэнфорда был один из тех дней, когда тот уходил в лес. Диппера в поле зрения не наблюдалось, видимо малой все-таки снова увязался за Фордом. Стэнли поначалу пытался разговаривать с племянником, потом и с братом. Подобные разговоры заводили только в тупик. Первый был уперт как баран, со Стэнфордом все плавно доходило до очередной перепалки. После раза третьего, четвертого Стэн бросил попытки вразумить кого-то из этих двоих и просто учтиво молчал, избегая новых ссор с этими двумя. Стэн знал, что в случае опасности брат защитит Диппера, но лучше бы было, чтобы эти опасности случались только со Стэнфордом, а лучше бы вообще не случались День плавно сменялся вечером, солнце медленно, но верно спускалось к горизонту. Туристы уже разошлись, Стэн рассчитал последнего посетителя и решил, что Хижина на сегодня закрывается. Взяв банку персиковой колы, он вышел на веранду и сел на диван, на котором в обнимку с Пухлей задремала Мэйбл. Ничего нового, пронеслось у Стэнли в голове. Лето шло своим неспешным шагом, сменяя день за днем, без происшествий, что немало радовало мужчину. Разбудив племянницу и отправив ту в дом, что бы она не простыла, Стэн зашел следом за ней. Пройдя в гостиную, сел на кресло и продолжил спокойно потягивать напиток из банки. Где-то в стороне коридора послышался звук открывшееся двери. Наверняка пришли Диппер со Стэнфордом, но следующее заставило Стэна немало напрячься. Диппер влетел в комнату, где тот сидел. Весь потрепанный, со сбитыми коленками, кое-где торчали мелкие листики в волосах, мальчишка все никак не мог отдышаться. Опираясь руками на ноги, тот судорожно хватал ртом воздух. Стэнли, смотря на мальчишку начинал инстинктивно волноваться. Зарождавшееся липкое чувство страха уже стремительно тянуло свои длинные пальцы к Стэну. Все еще хватая ртом воздух и ужасно хрипя, Диппер начал махать в сторону двери и пытаясь сказать, что-то внятное: — Прадядя Форд… Он… Он в беде, — все еще не в состоянии толком говорить, мальчишка то и дело вздыхал после каждого сказанного слова, — Мы пошли и нас … Он упал в овраг… Нужна помощь! — видно, что тот бежал со всех ног. Дипперу все еще было трудно говорить. С каждым услышанным словом, Стэнли все больше овладевало неприятное чувство тревоги за брата. — Твою же мать! — только и вымолвил Стэн. Куда мог встрять этот ботан, тот еще не до конца осознал. На хрипы Диппера, уже прибежала взволнованная Мэйбл и, не понимая, смотрела, то на взъерошенного брата, то на постепенно зверевшего прадядю. — Мэйбл! Быстро тащи веревку и фонарик. А ты, малой, показывай куда идти. Мэйбл быстро принесла веревку, карманный фонарик и подала их Стэнли, который тут же перекинул веревку через плечо, а фонарик сунул в карман пиджака. Оставив племянницу дома, чтобы та, в случае невозвращения Стэна и Диппера, звала помощь, тот двинулся за мальчишкой в лес. Дорога до оврага занимала недолго времени. Минут сорок пешком, бегом же 15-20. По пути тот узнал, что эти двое наткнулись на гремоблина. Стэнфорд сразу же велел племяннику бежать дальше от него и принялся отвлекать внимание монстра. Но по неосторожности, тот, увлекшись, свалился в овраг, который не было видно из-за кустов, растущих по его краю, которые делали его практически незаметным. Диппер только издалека видел, как прадядя Форд упал в овраг, но и этого хватило, чтобы быстро добежать до Хижины и позвать на помощь. — Вот же придурок, — только обреченно вздохнул мужчина. Подойдя к оврагу, Стэн сразу же увидел пару поломанных и примятых кустов, Стэнфорд упал видимо там, понял тот. Подойдя к краю, тот пару раз позвал брата. Ответа не было, только на третий раз тот услышал глухое мычание откуда-то снизу. Уже вечерело, солнце садилось за горизонт, а из-за сгущающихся сумерек был плохой обзор. Было трудно определить на первый взгляд, сколько овраг был в глубину. — Так, Диппер, ты ждешь здесь, а я полез за этим недоумком. Если, что-то случится или нас долго не будет, возвращайся обратно в хижину и зови на помощь вместе с сестрой. Привязав веревку к ближайшему дереву, Стэнли проверил прочность крепления и начал спускаться вниз. Земля все время осыпалась, твердой опоры для ноги почти не было. Одежда цеплялась за корни и ветки всяких разных растений. Спуск занял относительно немного времени, в глубину овраг оказался метров четыре-пять. Было достаточно темно, но силуэты и основная обстановка были различимы, но Стэнли все равно достал карманный фонарик, который дала Мэйбл, и включил его. — Форд! — позвал тот снова брата, — Форд, где ты? — звал мужчина, освещая фонариком. Стэнфорд нашелся чуть дальше места приземления Стэна. Когда Стэнли осветил брата фонариком, тот сморщился и начал что-то неразборчиво мычать. Увидев Форда, у Стэнли все внутренности сжались в один большой неприятный комок. Стэнфорд при падении видимо ударился сильно головой. Из-за выступившей крови волосы слиплись, а на виске уже подсыхала багровая линия. Под правым глазом набухал синяк, левая рука была в крови, а рукав плаща исполосован тремя длинными рваными полосами. Тут видно, что гремоблин постарался. Не позволяя панике за брата начать разрастаться с новой силой, Стэн взял себя в руки и быстро подошел к Стэнфорду, опустившись рядом на колени. Мужчина был в сознании, что было уже хорошо при его плачевном состоянии. — Форд, встать можешь? Надо вытащить тебя отсюда. Стэнфорд обратил свой взгляд на Стэна и начал осоловело разглядывать, пока окончательно не узнал своего брата. Видимо, тот хорошенько приложился головой, невольно подумал Стэнли. — Постараюсь, но, кажется, я подвернул лодыжку, когда падал. — И как тебя угораздило вляпаться в такое? — вопрос был адресован скорее в пустоту, чем брату. — Хватайся за меня, пора валить отсюда. Форд недоверчиво посмотрел на Стэнли, мол, вытащит ли он их двоих отсюда, но сказанное братом сделал. Хватаясь за Стэна покрепче, тот попытался встать на обе ноги, но тут же охнул от боли в подвернутой ноге. — Держись крепче, задрот. — только и сказал Стэнли. Стэнфорд на это промолчал, только недовольно посмотрев на того здоровым глазом. Дойдя до веревки, тот в полной тишине полез с полуживым братом наверх. Стэнфорд был легче брата, но это вовсе не облегчило задачу подняться по веревке обратно. Но все-таки Стэнли удалось затащить Форда наверх. Диппер ждал у дерева, к которому была привязана веревка. Увидев Форда и Стэна, тот пытался помочь тем окончательно вылезти из оврага, неловко хватая Форда за плащ своими тонкими мальчишескими руками. Стэнли дал себе минуту отдышаться и, перекинув руку Стэнфорда через плечо, двинулся в сторону хижины. Все трое шли в полной тишине. Уже подходя к хижине, они увидели Мэйбл, которая ждала их на веранде со своим поросенком. Сумерки уже давно опустились на Гравити Фолз, и путь им теперь освещал Диппер с фонариком, луна и свет, исходивший от Хижины. Затащив еле живого брата в дом, тот поволок его в свою комнату, наказав перед этим племянникам притащить аптечку и тазик воды с чистой тряпкой. Стэн взвалил Стэнфорда на свою кровать, сняв с того ботинки, плащ и свитер, сам стянул с себя пиджак и закатал рукава рубашки по локоть, попутно ослабляя узел ленточки на шее. Диппер и Мэйбл уже стояли в проходе с приготовлениями. Оба с нескрываемым беспокойством смотрели на тяжело дышащего Стэнли и бледного Форда. Забрав у детей тазик и аптечку, тот достал йод, пачку пластырей и протянул племяннице: — Обработаешь Дипперу ссадины. Бинты если что у меня. Будут нужны, попросите. А теперь шуруйте отсюда. Отправив племянников вниз, тот подошел к Форду. Удивительно, но тот был еще в сознании и угрюмо смотрел на брата. Стэн молча зацепил ногой табуретку и подвинул к кровати, и, водрузив рядом со Стэнфордом аптечку, сел и посмотрел на брата. — Ну что, шестипалый, начнем? В ответ Стэнфорд только злобно зыркнул на брата. Убрав тряпкой лишнюю кровь, Стэн начал обрабатывать раны и ссадины брата спиртом. Стэнфорд невольно дернулся: — Ау! Я и сам могу прекрасно справиться с этим, — говорил с нескрываемым недовольством Стэнфорд. — Ага. Я знаю. Но будь добр, не дергайся лучше. Быстрее закончим. — отвечал Стэн, перематывая ушибленную голову брату. Стэн перевязал голову и посмотрел на поврежденную руку, раны еще кровоточили. Надо было накладывать швы, благо самому Стэнли приходилось делать подобное не раз. Достав нить и иглу, тот быстро продел нитку в иголку и посмотрел на брата, который недоверчиво косился одним глазом то на иголку в руках брата, то на самого Стэна. — Я тебе не доверяю. Без этого никак? — с явным скептицизмом спросил Стэнфорд. — Нет, Форд, никак. — ответил мужчина и бесцеремонно взял руку Форда и принялся зашивать наиболее глубокую рану на плече. Форд только изредка шипел от боли, явно терпя изо всех сил, но так как процедура была малоприятная, терпению рано или поздно пришел конец. — Твою мать, Стэнли. Никак поаккуратнее нельзя? — Сам с выражениями будь поаккуратнее. Ты этим ртом нашу мать когда-то целовал. И нет, опять нельзя. Как ты видишь, здесь не первоклассная частная клиника и я не милая медсестра, которая поцелует, где болит. — Да ты… Ау! Стэн! — задыхался от возмущения близнец. — Что я? — начал возмущаться мужчина в ответ, — Я Диппера хрен знает куда не тащил, на гремоблина не натыкался и в овраг не падал. — саркастично отвечал Стэнли. — Ты чем думал? Задницей? Для тебя не свойственно — говорил тот, не смотря на брата, уже занятый другой раной на предплечье Стэнфорда. — С Диппером все в порядке. Я сразу отправил его дальше от себя и отвлекал монстра. — шипя от боли, оправдывался Форд. — Спасибо, что хоть Диппер отделался только ссадинами. — отложив иглу и взяв бинты, тот начал накладывать повязку на руку. — Если бы с пацаном что-нибудь случилось, ты бы так легко не отделался. — тот кивнул в сторону Стэнфорда головой показывая на увечья. Форд не стал ничего отвечать, демонстративно отвернувшись от Стэнли. — Но знаешь? — вдруг продолжил тот. — Я не для этого 30 лет своей жизни угробил, и не для того я тебя из другого измерения вытаскивал, чтобы ты вот так откинулся в каком-нибудь чертовом овраге. Уверен, ты был в ситуациях и похлеще. — Стэн закончил перевязку и начал убирать инструменты в аптечку. Форд посмотрел на Стэна. Уже совсем седые волосы, лицо все в морщинах. Как всегда навеселе, даже спустя столько лет отпускает глупые шуточки. Горящий постоянно азартом взгляд, устремленный куда-то вдаль. Но сейчас брат представал перед Стнфордом с другой, ранее не виданной, стороны. В тусклом свете настольной лампы, он выглядел еще старее. Морщины на его лице будто могли сложиться в полноценный рассказ тех 30 лет, которых не было Форда. Взгляд был уставшим. На каждый упрек Форда, тот отвечал спокойно и смотрел на него без злобы. Как бы Стэнфорд не винил брата сейчас, он не мог его ненавидеть. Многое было пережито, их жизни разминулись почти на сорок лет. Каждый шел своей дорогой. И сейчас, спустя 30 лет, они снова встретились. Стэнли вытянул его из портала, наплевав на весь мир, буквально насмехаясь на всем правительством США, смеясь в лицо буквально самой судьбе, что было так свойственно его брату. Все эти 30 лет, этот человек продолжал протаптывать свою дорогу прямиком к Стэнфорду. Ни разу не усомнившись жив тот или нет, продолжал попытки запуска портала. Смог ли Стэнфорд сделать подобное ради брата? Скорее нет, чем да, осознавал Форд. Так уж пошло, что тот жил за счет мозгов, а Стэнли двигало предчувствие, интуиция. Похожие друг на друга, были совершенно разными людьми. Стэнли буквально разворотил Вселенную, сделав ее нестабильной, ради одного человека. Удивительно, как порой люди глупы, безрассудны, но одновременно великодушны и благородны до чертиков. Стэнфорд еще не мог до конца понять, что двигало Стэнли все эти годы и движет по сей день. Возможно, это была любовь к брату, стремление изгладить вину за случившееся и много чего подобного дальше по списку. Но было что-то еще. Кое-что необъяснимое, что поддерживает и двигает его брата до сих пор. Стержень, что сильнее чего-либо на свете. Стэнфорд разгадал множество загадок и тайн, но сейчас поистине таинственным человеком был его брат. Возможно, эта загадка окажется неразгаданной, хотя бы, потому что ее может и не следует разгадывать. Стэнли убрал все инструменты и лекарства в аптечку, запачканные бинты выкинул и достал маленькую коробочку и мазь, которые протянул Стэнфорду. — Это обезболивающее. — пояснил он брату, — Раны будут ныть, а голова будет наверняка болеть, это немного облегчит боль, и ты сможешь поспать. Мазью помажешь фонарь под глазом, завтра уже как новенький будешь. И вот еще, — тот снова залез в аптечку и выудил еще один тюбик мази. — Это согревающая мазь, обработаешь лодыжку. Вроде бы все. Спи здесь. Стэнфорд взял все из рук Стэнли и задумчиво повертел в руках. — Спасибо, Стэнли. — только и ответил тот. Он благодарил за лекарства, за то, что тот тащил его на себе чуть ли не через весь лес Гравити Фолз. За все, что должен благодарить. Но даже в одно несчастное слово вложить ту благодарность, которую испытывал Форд невозможно. Брат его до сих пор раздражал и любить он его больше не стал, но тем не менее он был благодарен, а это все, чего ждал от того Стэнли. — Всегда, пожалуйста, задрот. — уже в проходе сказал Стэнфорду брат. Во взгляде плескались привычные веселье и азарт, столь свойственные Стэну. — Господи, как же все болит! — уже из коридора послышалось недовольное ворчание брата. Стэнфорд еле заметно улыбнулся своим мыслям, потихоньку откручивая крышку мази. Не сейчас, но, однажды, у них все наладится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.