Часть 1
13 августа 2015 г., 06:42
Никто не знает, как, но это всё-таки произошло. Силы зла соединились вновь. Лорд Волдеморт объединился с Колдуньей. Она восседала на своём ледяном троне, одетая в белоснежное убранство и поглаживала лысину Воландеморта: «А седьмой крестражик мы спрячем вооот здесь», — сказала она, ткнув пальцем в карту.
Meanwhile
Тем временем, в Хогвартсе.
— У меня для тебя пренеприятнейшая новость, Гарри.
— Профессор Дамблдор? ..
— Лорд Воландеморт объединился с Колдуньей из Нарнии, и вместе они спрятали крестражи в других волшебных мирах. Мне удалось раздобыть послание, в котором говорится, где спрятаны все 7 крестражей.
- Да, но оно же написано по-квэнски.
— Именно поэтому ты отправишься в мир маглов. Возьми с собой Рона и Гермиону.
— В мир маглов? Но, профессор…
— В Лондон, Гарри, в Лондон. Отправляйтесь, не медля.
И да, Гарри…, — добавил он задумчиво.
- Да, профессор?
— В вашей миссии вам помогут вот эти люди.
— Вот эти люди? А вы уверенны, профессор? — спросил Гарри, глядя на фотки, которые Дамблдор показал ему на своём айфоне.
- Да, Гарри. Так гласит предание.
— Ох уж эти мне предания, блин…
— Гарри! Не ругайся, а то лишу Гриффиндор баллов.
Meanwhile.
Тем временем, в аэропорту, в Лондоне
— Mother fucker, неужели, мы наконец, долетели! Эти джетлеги… Я, блин, спать хочу!
— Алекси, не парься, всё равно сейчас пойдём в ближайший паб и нажрёмся.
- Нет! Я хочу посмотреть Лондон!
— Ну да, так же, как и в прошлый раз — увидишь Лондон на дне бокала с пивом, — Янне рассмеялся.
В это же время к выходу подгребали «Король и Шут».
— Да это же… Children of Bodom! Чуваки, меня не ждите, встретимся уже на фесте.
— Но…
Но Горшок их уже не слушал и направился к чувакам из Бодомов.
— Пацаны, то, что вы делаете, это, блин, офигенно, это заебись! Понимаете, да?
— Кто это? — спросил Янне.
Хэнкка, который немного знал русский, сказал: «Это, по-моему, наш фанат. Говорит, что мы охуенно играем, и всё такое прочее».
— Да я тоже с вами на фесте играть буду, — сказал Горшок, — со своей группой, я же тоже музыкант, ребят.
— Ух ты, прикольная причча, — Лайхо подошёл к нему и потрогал его колючки.
Янне надулся. Ему всё это явно не нравилось.
— Пойдёшь с нами, — сказал Лайхо. — Набухаемся!
— Ну вот, а ведь я говорил, — сказал Янне.
Внезапно, нарисовались HIM и The 69 eyes, которые тоже были приглашены на мегатруметалфест, который, по странному стечению обстоятельств, проходил в Лондоне.
— Я же всегда, блин, мечтал Лондон увидеть! У меня же Суинни Тодд отсюда, из моего нового мюзикла.
Хэнкка с горем пополам переводил то, что говорил панк, хотя его это уже явно напрягало: Горшок говорил очень много. Но Хэнкка отличался спокойствием и не подавал виду.
Все вместе: Children of Bodom, The 69 eyes и HIM полным составом, а с ними и Горшок, завалились в местный паб и стали квасить. Они выбухали уже 5 бутылок водки и стопитцот бокалов пива. А пиво в Лондоне подавали пинтами. Наконец, после таких возлияний, нашим вокалистам захотелось попеть. Горшок хотел петь что-то из Sex Pistols, но не знал слов. Все сошлись на том, что нужно петь Ramones. Только Вилле Вало грустно помалкивал в уголке, пуская клубы сигаретного дыма. «Somebody, somebody put something in my drink!» — запел Алекси, а Юрки и Горшок подхватили своими басовитыми голосами. «Не, не, не, вы не так поёте! — начал Алекси. — Это уже прошлый век. Вот, как надо петь». Он закашлялся, харкнул на пол, и стал петь в своей привычной манере. «Эй, а ну пойдём, выйдем, я тебе объясню, как надо петь!» — сказал Горшок. «Ну-ну, полегче», — придержал его Юрки. «Скажи ему, что мы пойдём и щас выйдем!» — не унимался Горшенёв.
— Тебя как зовут, кстати? — спросил Юрки.
— Миша.
— Меня Юрки.
- Юра, значит. Ну, хорошо. Так, мужики, мы пойдём покурим! — сказал Горшок на ломаном английском и посмотрел на Алекси.
Алекси поднял глаза и вопросительно указал на себя пальцем.
- Да, ты, — сказал Горшок, и потащил его за толстовку.
А Алекси по дороге прихватил Вало: «Идём с нами, Виллька».
— Я с вами, — сказал Юрки. — Только возьму у Юсси ещё бутылку вискаря. Где-то она у него тут припасена, я знаю. Да, Юс?
Он вытащил бутылку у Юсси, страшно подумать, откуда, если Юсси, как всегда, сидел полуголым, в одних штанах, и пошёл следом за остальными к выходу.
— Понимаешь, Лёха, — говорил Горшок Алекси. — Ты охуенный гитарист. Просто охуенный! Ммммм, — он обнял Алекси и чмокнул его в лоб.
Алекси это понравилось: у него сразу загорелись глазки, и он сделал вид, что засмущался. Вокалисты шли по задворкам Лондона и говорили о музыке. По дороге Алекси всё же убедил Горшка в том, что он не только охуенный гитарист, но и вокалист. Да так переубедил, что Горшок даже решил, что следующий альбом КиШа будет грайндкоровым. Несмотря на то, что Алекси пел мдм, но Горшок вот так вот решил. Юрки пытался поддержать разговор: «Ты слышал?» — обратился он к Валло. Но тот лишь курил и томно закатывал глаза к небу.
Meanwhile.
В порту Лондона.
- Да, вот это занесло меня.Знал я, что поцелуи Элизабет до добра не доведут, но чтоб аж так… Я что, умер? Или я в каком-то другом мире? Посмотрим, что это за дыра. Где у них здесь ром?
На пристань ступила пиратская нога в кожаном сапоге, принадлежащая, как и все остальные конечности, не кому иному, как человеку с дредами, в шляпе-треуголке и с подведенными чёрным глазами, Джеку Воробью собственной персоной. Капитану Джеку Воробью.
Он направился на поиски рома. Ноги сами несли его в нужном направлении. Но нашёл он, правда, не ром.
Задворки Лондона.
— Чуваки, а где мы вообще? — спросил вдруг Лайхо, оглядываясь.
Вокруг был тупик.
— Как мы здесь оказались? Как мы выберемся? — Лайхо стал паниковать.
А Горшок — панковать. Он достал бутылку пива, купленную в дьюти-фри, открыл её, уселся прямо на асфальт и стал рассказывать про анархию. «Допились», — сказал Вилле, тихо сползая по стенке. Юрки только ошарашенно переводил взгляд с ведущего монолог об анархии Горшка на Вилле, который подпёр подбородок рукой и покачивал головой, бормоча себе под нос: «Всё пропало», а с Вилле — на Лайхо, который бегал вокруг, цепляясь руками за стены и истерил.
Вдруг… Раздался гром, и ветер, тучи нагоняя, резвился в поле, дождь струился проливной, А тот на улице валялся не вставая, видать, конкретно его хмель сразил пивной.
А нет, это не отсюда.
В общем, раздался дикий треск, грохот, и пред светлы очи рокеров явились наши герои из Хогвартса.
- Бля, говорили мне, что надо завязывать с бухлом, — промямлил Горшок.
— Ты видишь то же, что и я? — спросил Лайхо, прячась за спину Юрки.
Вилле встал, готовый к обороне.
Горшок:
— Парни, а вам не кажется это странным… Это же дети.
— А может, это демоны, — сказал Вилле.
— Или вампиры, — добавил Юрки
— Да и вообще, мы тоже дети, а песни у нас вон какие недетские, — сказал Лайхо.
— Спокойно! — начал Гарри. — Мы здесь для того, чтобы выполнить миссию.
— Какую ещё миссию? — сказал Юрки.
А Вало томно закатил глаза.
— Начнём с того, что… вы нас вообще узнаёте?
— Ну да, телевизор, вообще-то, все смотрят.
— Тогда вы должны догадаться!
— О чём?
— О том, что мы будем вместе бороться со злом!
— Со злом? А это что, всё взаправду? Не понарошку?
— Конечно, нет! Лорд Воландеморт объединился с Колдуньей из Нарнии, поделил свою гнилую душу на 7 крестражей и разбросал их по миру! При чём, по нескольким мирам! Нам нужно их найти и уничтожить!
— Я точно не сплю? — спросил Лайхо у Юрки.
— Не может же всем сниться один и тот же сон, — ответил тот.
— Может, это массовый гипноз? — спросил Горшок.
Meanwhile.
Тем временем.
По лондонским улицам шагал бравый пират Джек Спарроу, залихватски подмигивая местным красоткам.
— Мама, мама! Это же Джек Воробей! Можно я с ним сфоткаюсь? — сказал какой-то мальчик и побежал к Джеку.
Он встал с ним рядом. Джека не нужно было просить улыбнуться, потому что его улыбка озаряла Лондон сиянием золотых зубов. Мелькнула вспышка. Джек зажмурился: «Как странно, — сказал он. — Где же ром?» — и побрёл дальше. И набрёл всё на тот же заколдованный круг, точнее, квадрат.
Рокеры и хогвартчане увидели, как кирпичи в стене сами собой начали отваливаться, впуская Джека внутрь, и, как только он протиснулся во внутренний двор, просвет снова затворился.
— Здрасьте! — сказал Джек невозмутимо.
— Вы то мне и нужны! — сказал Гарри.
Только у рокеров глаза на лоб лезли от увиденного.
— Мальчик, скажи мне, — начал Джек, обращаясь к Гарри, — у тебя есть ром?
— У меня есть пивас, — сказал Горшок. — Северный флот — только вперёд!
Джек подошёл к нему почти вплотную: «Тортуга, дорогуша, Тортуга», — и взял у него бутылку пива.
Да, Гарри наколдовал так, что все вдруг стали полиглотами и прекрасно друг друга понимали.
Пока Горшок и Джек, обнявшись, пели: «Крик подобен грому, дайте людям рому», Гермиона скрупулёзно объясняла план действий. Рокеры внимательно её слушали.
— Значит так, у нас есть вот эта инструкция, в которой написано, где спрятаны все 7 крестражей. Написана она на языке квэнья. Как известно, Джон Толкиен создавал квенья на основе финского языка. Вы — финны, и поэтому вы нам сейчас прочтёте то, что здесь написано.
Она протянула свёрток Лайхо. Он посмотрел на него загадочно, и по его взгляду Гермиона поняла, что прочитать послание он, похоже, не сможет. Юрки и Вилле стояли рядом, сложив руки за спиной и не отводя глаз от бумаги.
— Не можете, что ли? — спросил Рон.
Они вдвоём поджали губы, уставившись в пол, и покачали головой. Лайхо смотрел на всех слегка виновато, но в то же время, намеренно очаровательно, чтоб никто не вздумал его обвинять.
— Знаю я одного чудика. Он нам поможет, — сказал Гарри.
— Он знает языки? — спросила Гермиона.
- Нет, но он знает кое-что получше.
- Хм.
— Господа бухари, — обратился он к Горшку и Джеку. — Попрошу вас закончить бухание и присоединиться к братству — мы идём спасать мир.
- Кхм, — заметила Гермиона.
— К братству и одной сестре.
— А хоббиты будут? — спросил Горшок.
- Нет.
— Жаль.
— Не хватало нам ещё в Мордор переться, — заметил Лайхо.
Гарри подошёл к стене и нажал на кирпич. Проход открылся. «А почему у меня так не получилось? — удивился Алекси. — Я же на все кирпичи от испуга понажимал».
Рокеры, Джек и Гарри с друзьями зашагали по лондонским улицам. «Старайтесь не привлекать внимания», — сказал им Гарри. Хотя это было тяжело, глядя на их компанию.
Честная компания зашагала по задворкам Лондона и отправилась на улицу, которой не должно было быть на карте, к дому, в котором жил фэнтези-мэн всея Туманного Альбиона — мистер Ноэль Филдинг.
Гарри позвонил в звонок. Ноэль открыл дверь, улыбаясь во все зубы. Увидев перед собой панка, пирата, финских рокеров и троих детишек из Хогвартса он, всё также улыбаясь, радостно и невозмутимо произнёс: «Это всё-таки произошло! Я сошёл с ума!».
— Пока ещё нет, — сказал Гарри. — Нам нужна твоя помощь.
Он зашёл внутрь. Гермиона и Рон — за ним следом. Рокеры переглянулись — странное существо этот Филдинг. Накрашененький такой, с причёсочкой, весь такой в розовом халатике. Но им не привыкать, сами ведь краситься любят перед выступлениями и просто так. А Лайхо так особенно. Они пошли вслед за Гарри с Гермионой. Больше всего сомнений было у Горшенёва. Но выбора не было.
Филдинг разместил всех на своей кухне, где стены были разрисованы разными психоделическими картинками его же руки. Он налил всем чаю. Он увидел у Горшка надпись Ramones на футболке и подсел к нему с рассказом о том, что у него в сериале есть пластилиновый Джоуи Рамоне. Они стали говорить за жизнь, и выяснилось, что у них даже много общего: оба художники. Миша рассказывал, как в молодости он реставрировал эрмитаж. А Лайхо, тем временем, внимательно наблюдал за Филдингом: «Ух ты, у него нос такой же, как у меня. И зубы».
Джек Спарроу пошёл искать, где здесь у Ноэля бар и, найдя бутылку рома, вернулся с ним на кухню и стал подливать его в чай.
- Это, конечно, прекрасно, что вы все так мило устроились, но, теперь, когда вы все раззнакомились, позвольте вам напомнить, господа, для чего мы все здесь собрались! — гаркнул на них Гарри и стукнул кулаком по столу.
Все замолчали и посмотрели на Гарри с немалой долей удивления. Вроде, годилось бы наказать малыша за такое поведение, но в голову это никому не пришло — Гарри всех напугал. Тем более, все знали, что у него есть волшебная палочка. Гарри вальяжно расселся в кресле Филдинга и достал сигару.
- Ну? Огоньку не найдётся? — спросил он.
Ноэль подошёл к нему с зажигалкой.
Так Гарри укрепил свой авторитет в глазах остальных и стал их предводителем. Но, только на какое-то время.
Он рассказал ещё раз историю с крестражами. Ноэль его внимательно выслушал, выхаживая по кухне и приговаривая: «Я знал, что они существуют».
Гарри выкладывал предположительный план действий, как Ноэль вдруг прервал его:
— У меня есть полотенце!
- Что? — спросили все.
Он схватил красно-белое клетчатое полотенце.
- Вот. Это карта.
— Это полотенце, — сказал Юрки.
— Это карта, на которой изображены ВСЕ фэнтезийные миры, и, скажу я вам по секрету: все они соединяются между собой! Так что, попав в один из них, нам не составит труда попасть в другой.
Почти все смотрели на него, как на психа. Юрки смотрел на Ноэля с укоризной. А Вилле с презрением.
- Это у меня так в сериале было! – оправдывался Филдинг.
- Дурачок, - сказал Лайхо.
- Я дурачок? Кто бы говорил!
- Я говорю.
- Да? Я тебе покажу, кто у нас дурачок.
- А ну, что ты мне там покажешь?
- Пойдём наверх, сучка крашеная.
- Это раньше я в блонд красился. А вот это уже мой натуральный цвет. Так что, кто бы говорил про крашеных.
Ноэль и Алекси пошли на верхний этаж, а Гарри говорил:
- Я верю Ноэлю. Но карта бесполезна, пока мы не можем расшифровать послание. Давайте вместе думать, как это можно сделать.
Пока все думали…
- Ну? И что ты мне хотел показать?
Алекси подходил к Ноэлю.
- Подожди. Не напирай так. Сядь на диван.
«Так бы и сразу сказал, что хочет меня», - подумал Алекси, взобрался на диван и сел по-турецки, подперев голову руками. Он смотрел на Ноэля, который копался в ящиках своего стола. Он присел, чтобы дотянуться до самого нижнего, и его коротенький розовый халатик почти полностью открывал его волосатые ножки.
- Ты, конечно, няшка, - сказал Алекси, - но, ты не хочешь переодеться?
- Да, ты прав. Но у меня одежда на нижнем этаже, так что потом.
- Можешь взять мою.
- Что?
- А я твою одену. Мне она нравится.
Алекси встал и подошёл к удивлённому Ноэлю.
- Что ты мне хотел показать? – улыбался финн.
Ноэль задумался и взглянул на него снизу вверх.
- Твоя улыбка похожа на мою.
- Я заметил.
Алекси улыбнулся ещё шире.
- Встань на коленки, - прошептал Ноэль вполголоса.
Алекси заулыбался:
- Что, вот так сразу?
- Присядь ко мне, дурашка ты финская.
- Аа…
Алекси устроился рядом с Филдингом. Филдинг держал в руках шкатулку подозрительного вида. «Смотри», - сказал он Алекси и открыл её. Из шкатулки полился свет, посыпались звёзды, запели филины, один из них вылетел и уселся на поломанной люстре, где свет не горел, потому что все лампочки были выкручены.
- Что это такое на хрен?! – Алекси закричал и показал пальцем на филина.
Не дожидаясь ответа он быстро зашагал к двери.
- Стой! – окликнул его Филдинг, но Алекси не останавливался, а лишь прибавил шаг.
- Стой, я тебе говорю! – он схватил Лайхо и притянул к себе, заглядывая ему в лицо: его взгляд был напуганным.
Филдинг продолжил уже ласковей: «Не бойся, дурашка, я же хочу показать тебе другой мир, пойдём со мной». Он отпустил Алекси и направился к своей странной шкатулке. Такой же странной, как и всё в этом доме. Филин покачивался на люстре и ухал. Ноэль открыл шкатулку и обернулся к Алекси: «Ты мне доверяешь?» - сказал он, протягивая руку. Рокер ничего не сказал, только завороженно смотрел на Ноэля, чуть приоткрыв рот и медленно семеня на встречу ему. «Смелее!» - сказал Филдинг, схватил Алекси за кончики пальцев и увлёк за собой на дно шкатулки…
Когда свет рассеялся, Алекси увидел, что он с Ноэлем находится на залитой солнцем поляне. Он посмотрел наверх, надеясь увидеть что-то похожее на комнату, в которой они только что были, но увидел только облака розового цвета, медленно плывущие по небу. Он опустил взгляд снова на землю, и заметил, что всё здесь, вроде как на Земле, но в то же время, всё другое. Всё другой формы, другого цвета, другой текстуры… Облака похожи на дым. Они не плывут, а словно растекаются по небу. Облака? Но ведь мы же… на земле? Он снова посмотрел вокруг: всё затянуло туманом из розовых облаков. Он почувствовал какой-то аромат, похожий на то, как если бы кто-то курил кальян с запахом розы и земляники одновременно. Кроме того, этот запах можно было потрогать… Он искрился, он был тёплым. Дым облаков тонкой струйкой потянулся к лицу Алекси и кусочек скользнул в его приоткрытый рот. Он почувствовал привкус ванильных сигарет.
- Тебе нравится? – спросил наконец Ноэль.
Алекси растерянно обернулся. Он и забыл, что здесь есть ещё и Ноэль: так его увлекли здешние чудеса. Но, вновь увидев его, он почувствовал к нему необъяснимое влечение. Не только физическое, но и душевное.
- Ты когда-нибудь мечтал погулять по облакам?
Ноэль подошёл к нему. Алекси подумал, что сейчас он возьмёт его за руку, но Ноэль лукаво улыбнулся и толкнул его. Алекси очень испугался, он подумал, что сейчас упадёт на землю и разобьётся, но он упал на пушистое облако. Тут же появился и Ноэль, который прыгнул к нему. Он лежал на боку, оперевшись головой на правую руку и смотрел на Алекси, улыбаясь. Алекси почувствовал какое-то движение.
- Мы что, летим?
- Да, крошка, мы летим. Тебе нравится?
- Да…
Алекси переполняли эмоции. Он чувствовал себя, словно в сказке. И плевать, что он рокер, что он должен быть брутальным, сейчас он ощущал себя так, словно вернулся в свои детские грёзы, те самые, в которых не действуют законы логики и всемирного тяготения, и где возможно всё. С одной оговоркой, что он сейчас всем телом понимал, что всё-таки уже не мальчик, и это хорошо… И тяготение было, и было оно к Ноэлю.
- А теперь мы улетаем, - сказал Ноэль, подползая к Алекси и лёг на него сверху.
Алекси не успел даже отреагировать, как Ноэль уже накрыл его губы поцелуем. Одной рукой он перебирал его волосы на затылке, а другой нежно прикасался к его лицу.
Затем он оторвался от губ Алекси, чтобы посмотреть на него. Его глаза горели. «А ты и впрямь похож на меня», - сказал Ноэль и потёрся своим носом об нос Алекси. Теперь рокер обнял Ноэля и притянул его к себе, чтобы продолжить поцелуй.
Так они целовались ещё долго, лёжа на облаках. Страстные поцелуи сменялись нежными и томными. Казалось, что прошла вечность, и Алекси это устраивало: он не хотел, чтобы эта вечность заканчивалась.
Но по земному времени прошло всего пятнадцать минут.
«Пора возвращаться», - сказал Ноэль. Алекси хотел было возразить, но Филдинг щёлкнул пальцами и они снова оказались в комнате Ноэля.
- Ты, кажется, хотел поменяться со мной одеждой, - сказал он. – Так давай.
Он улыбнулся и развязал свой розовый халатик, под которым больше ничего не было. Алекси заволновался. Ему, конечно, нравилось это зрелище, но в то же время, его это пугало. Его дыхание сбилось, руки дрожали, он испуганно посмотрел на Ноэля, который медленно шёл к нему, держа в руках только пояс. Алекси сделал несколько робких шагов назад и упёрся в стенку. Ноэль подошёл к нему. Целуя, он одновременно снял с Алекси футболку и отбросил её в сторону. Он сжимал плечи гитариста, гладил его грудь, лаская соски. Алекси застонал. Ноэль завёл его руки за спину и стал связывать поясом.
Алекси попытался освободиться, но было уже поздно.
- Эй, мы так не договаривались! – выпалил он, выдираясь из объятий Ноэля и чуть не свалился.
Парень подхватил его.
- Не бойся, цыплёнок, тебе не будет больно.
И добавил:
- Ну, может, чуть-чуть.
- Но!
- Тсс…
Ноэль приставил палец к губам Алекси.
Он расстегнул его джинсы и стянул их вниз, до колен, вместе с трусами.
Аллу растерянно смотрел на него. Ноэль нежно положил его на диван.
Примерно через полчаса.
- Эй, что вы там делаете?!
Юрки стучал в дверь. Не дождавшись ответа, он открыл её. И вот какое зрелище открылось пред его небесного цвета очи: Лайхо, в розовом халатике Филдинга, весь растрёпанный, макияж размазан. Он полулежал на животе и бултыхал ногами в больших и уютных тапочках-пандах, видимо, тоже принадлежавших Филдингу. В одной руке у него была дымящаяся сигарета, а в другой – чашка.
- Ты почему молчал? Я же тебя звал.
- Я занят.
Алекси сосредоточенно смотрел перед собой.
- И чем это ты таким занят?
- Паззл собираю.
- Паззл?!
- Да. Только у меня картинки нет. И я не могу понять, единорог это или динозавр.
- А что это у тебя тут?
Юрки взял у него чашку и отхлебнул.
- Ммм, горячий шоколад.
- Так, а где Филдинг?!
- Одевает мои штаны.
Из-за шкафа высунулся Ноэль:
- Они мне немного короткова… ты…
Он был слегка ошарашен вторжением Юрки.
- Я не буду спрашивать, чем вы тут занимались.
Ноэль невозмутимо смотрел на Юрки, так и оставаясь стоять с расстёгнутой ширинкой.
Юрки продолжил:
- Но не хотите ли вы спуститься?! Мы вроде как вместе все участвуем!
- Не кипишуй, Юрки, уже идём, - сказал Алекси и стал спускаться.
Юрки оглянулся на Ноэля и снова обратился к Аллу:
- Он и трусы твои одел? Ты что, совсем стыд потерял?
Все трое вернулись на кухню. Естественно, все заметили преображение Лайхо, но говорить никто ничего не стал.
- Мы решили, что нам нужно пойти в книжный магазин.
- Гениально, - воскликнул Алекси. – А в интернете нельзя поискать?
- Там такого точно нет. И вообще, нам нужна романтика, приключения и магия, никаких интернетов.
- Правильно, - сказал Горшок.
Все вместе они снова пошли шататься по улицам Лондона, перебираясь от одного книжного магазина к другому, где всякий раз продавцы и другие посетители странно на них поглядывали. Но, с другой стороны, а чего они ожидали? Это же Лондон.
Наконец, потеряв уже всякую надежду, и допив всё спиртное, которое взяли с собой, они набрели на какой-то захудалый магазинчик с надписью “Black Books”.
- Здесь наверняка ничего нет, - сказал Алекси.
- Давайте всё-таки зайдём, - сказал Рон. – В любви и на войне все средства хороши.
- Кто там опять припёрся? – услышали они пропитый и прокуренный голос с ирландским акцентом.
Первым зашёл Алекси, который уже переоделся обратно в свою одежду. За ним зашёл Ноэль, следом Юрки, Горшок и все остальные. Итого, девять человек.
- Чего желаете? – подскочил к ним рыжеволосый паренёк.
- Бернард! Бернард! У тебя есть бухло? – сзади послышался женский голос. – Господи… Да это почти что как в «Хоббите»… Гэндальфа не хватает, - сказала Фрэн и подошла к Бернарду.
- Что это у тебя здесь за собрание? – шепнула она.
- Я не знаю, - ответил он также шёпотом.
- Ты что, устроил сообщество анонимных алкоголиков?
Бернард посмотрел на неё злобно.
- Если бы я и устраивал бы такое сообщество, то оно точно не было бы анонимным, - говорил он. – Мы напивались бы вусмерть каждый вечер, залазили бы на крышу, и оттуда бы блевали и мочились на проходящих англичан.
Сказал он и взял со стола бутылку вина. Отпив глоток, он хотел поставить её на стол, но бутылку уже перехватил Алекси. Затем подошёл Джек Спарроу, подтянулись остальные. В общем, в один момент бутылка красного была прикончена.
- Мэнни! – заорал Бернард. – Тащи бухло.
И поменял вывеску на магазине – «Закрыто». Хотя, слово «Закрыто» там было написано с двух сторон.
Спасатели сидели-лежали кто где, пьяные в дрова. Только Гермиона всё ещё пыталась найти нужную книгу на обветшалых полках. Но всё было тщетно. Она готова была расплакаться от отчаяния. Кажется, никого больше здесь не интересовала судьба планеты, кроме неё.
- Да расслабься ты, не парься, - сказала Фрэн. – Найдём мы твоих эльфов. Да? Вот, смотри, похож, - обратилась она уже к Алекси и потрогала его за щёчку. – Какой хорошенький.
- Это моё! Не трогай! – встал Ноэль, пошатнулся и упал обратно.
- Я знаю, кому нам нужно позвонить! – сказал вдруг Бернард. – Вы знаете Энию? Она же пела для фильма «Властелин Колец». Она должна знать эльфийский. Вы не подумайте, я фильм не смотрел – всё равно книга лучше. Просто мне Мэнни рассказывал. Но, самое главное, она ирландка!
Бернард достал старый пыльный каталог «Жёлтые страницы», полистал его и стал куда-то звонить, настойчиво требуя Энию: «Да-да, та что эльфийка, ой, ирландка». Удивительно, но он таки дозвонился до неё! Назвал адрес и договорился о встрече. «Вылетает первым же рейсом», - победоносно сказал он и упал головой на стол.