В твоих снах

Перевод
PG-13
Заморожен
1285
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
152 страницы, 11 348 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1285 Нравится 444 Отзывы 258 В сборник

I Don't Like You

Настройки
Примечания:
21:28 Эй… 21:29 Привет. 21:30 Ты злишься на меня. 21:30 Нет. 21:30 Чувство, будто это так…

***

21:32 Мэйбл, он всё еще не говорит со мной, хотя прошел уже день. 21:33 Боже, он такой капризный ребёнок. 21:33 Я позабочусь об этом. 21:33 Мэйбл, не надо. Это, скорее всего, взбесит его еще больше.

***

21:35 Диппер, в чём, черт возьми, твоя проблема? 21:35 О чём ты говоришь, сестричка? 21:36 Не вымещай злость на Билле. Он ничего плохого не сделал. 21:37 Да ты права, ОН не сделал. Ведь это ТЫ взяла МОЙ телефон без разрешения. 21:37 Тебе уже стоит забыть это. Билл сильно волнуется, а ты ведешь себя, как придурок. Вырасти уже, блин. 21:40 Ты выводишь меня из себя, Мэйбл. Прекрати меня учить. 21:41 Ну, а что еще мне делать? 21:44 Серьезно, Диппер. Подумай, как твои действия отражаются на людях. Билл твой друг. Не потеряй его из-за какой-то мелочи. 21:44 Я не потеряю его. 21:45 Это случится, если ты не прекратишь вести себя так.

***

22:21 Извини за моё поведение. 22:22 Всё нормально, Диппер. Прости и ты меня. 22:23 Тебе не за что просить прощения. Я вёл себя, как последний придурок. 22:24 Ага… Если честно, это правда. 22:25 Ты не заслужил подобного. 22:25 Я рад, что ты и моя сестра подружились. Всегда приятно иметь под рукой тех, на кого можно положиться. 22:27 Вы с Мэйбл единственные мои друзья. 22:28 Это не меняет ничего.

***

1:39 Освежитель воздуха со вкусом сосен 1:40 О, всевышний... 1:42 Мне нужны Сосновые Деревья 1:42 Я с тобой, малой. 1:43 Я не Сайфер, я малой 1:43 Да, прошу прощения, малыш. 1:44 Ты так ойми лый 1:44 Я знаю, дорогуша. 1:46 Я думаю, нам стоит поговорить о деревьях и поцелуях. 1:46 Я даже не знаю, пьян ты или пишешь во сне… 1:49 Не, я прст антилопка 1:50 Сто процентов пишешь во сне. 1:50 Спокойной ночи, сладенький. 1:54 Мен нужны шляпы ыт ен понимаешь.

***

21:50 Извини меня, пожалуйста. 21:50 Я не то имел в виду. 21:56 И я точно не антилопа… 22:15 Прошу, поговори со мной… 22:25 Мне так жаль… 22:30 Ты понятия не имеешь, насколько это смущает. 22:40 Прости за то, что я напугал тебя. 22:46 Ээй, чел, остынь! Всё в порядке, Билл. 22:46 Я думал, что ты ушел, испугавшись. 22:46 Мне так страшно… 22:47 Ты никогда не напугаешь меня до такой степени. 22:47 Моя сестра отталкивает от себя большую часть людей, потому что её боятся. 22:58 Теперь я тебя напугал? 11:02 Я сам себя напугал… 11:03 Хочешь поговорить об этом? 11:04 Ты мне не нравишься. 11:04 Ну да. 11:05 Я просто писал тебе во сне. 11:05 Ага-а. 11:05 Ты мне не веришь?? 11:06 Всё что я скажу, это то, что сны связаны с подсознанием. 11:11 Я бы хотел поговорить с тобой, Сайфер~ 11:12 Правда? 11:12 Это сработало. 11:13 Ты мне не нравишься. 11:13 Если ты повторишь эту фразу несколько раз, возможно, она станет реальной. 11:14 Диппер. 11:14 Я просто дразню тебя, малыш. 11:14 Мне не нравится, когда меня дразнят! И прекрати так меня называть, мы уже говорили об этом! 11:23 Прости. 11:23 Да всё нормально. 11:32 Весь этот флирт между нами вводит меня в ступор. 11:32 Я не знаю, о чём мне думать сейчас… 11:51 Диппер, может быть, ответишь мне? 12:39 Ты ведь обещал, что всегда будешь рядом… 13:18 Диппер…
1285 Нравится 444 Отзывы 258 В сборник
Отзывы (10)