ID работы: 3498995

Тайна охотничьего домика

Слэш
NC-17
Завершён
25
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ноябрь выдался на удивление тёплым. Посевы были уже убраны с полей. Сельские жители вовсю готовились к встрече с надвигающейся зимой: делали запасы, укрывали свои дома новой кровлей, утепляли хлева, чтобы скотина не мёрзла, и вытряхивали из закромов тёплые вещи. Лорд Генри Вудхаус отдал последние распоряжения насчёт закупки ячменя и овса на зимний период и откровенно блаженствовал в своём кабинете в полной тишине, предаваясь различным мыслям. Не то, что бы ему нечего было делать, просто он уже не мог выносить постоянного щебетания над ухом младшей дочери, Эммы, и своей воспитанницы, взятой в дом после смерти её родителей, близких друзей лорда, - Фанни Остин-Найт. Старшая дочь – Изабелла - давным-давно вышла замуж за вполне приличного человека, Джона Найтли, и воспитывала пятерых отпрысков. Обе семьи были очень дружны, и лорд Генри с нетерпением ждал, когда же старший брат Джона – Джордж – сделает предложение руки и сердца Эмме. Но время шло, а о сватовстве никто не заикался. Следовало также побыстрее устроить брак и Фанни, но от богатого соседа, мистера Джона Пламптра, тоже не было никакого толку. Найтли и Пламптр часто навещали семейство Вудхаусов. Они приглашали Эмму и Фанни то погулять по окрестностям, то покататься верхом, принимали активное участие на званых ужинах, аккомпанируя девушкам на фортепиано или играя в вист с гостями. Оба были из весьма состоятельных семей и производили впечатление настоящих джентльменов. Но каждый раз лорд Генри задавался вопросом: зачем эти двое мужчин крутятся около его дочери и воспитанницы, если не хотят брать их в жёны? Ещё немного, и девушки превратятся в старых дев, так и не дождавшись заветных слов. Немного поразмыслив, лорд кликнул своего дворецкого и приказал готовится к охоте на лис, которая должна пройти в следующие выходные. Лорд Генри решил, что на этой охоте серьёзно поговорит с обоими мужчинами на счёт двух помолвок, пока дело не приняло совсем уж некрасивый оборот. Также он разослал приглашения всем знакомым с просьбой почтить его своим присутствием и принять участие в охоте. *** Спустя полторы недели на пороге большого особняка лорда Вудхауса собралась небольшая толпа. Кого тут только не было, не считая животных, конюхов и егерей! Старшая дочь Изабелла с мужем и ватагой ребятишек, супруги Уэстоны и Элтоны, преподобный Брук Бриджес, доктор Чарльз Хейден, старые знакомые покойной леди Вудхаус – мадам Бигон, миссис Годдард и мисс Бейтс со своей матерью, подруги Эммы и Фанни – Гарриет Смит и Анна Лефрой, а также недавно объявившие о своём намерении пожениться Джейн Фэйрфакс и Фрэнк Черчилл. Все приветствовали друг друга и выражали надежду, что погода будет сегодня благосклонна к ним. Мистер Найтли и мистер Пламптр запаздывали. Лорд Генри из-за этого сильно нервничал, хотя получил письменные согласия от обоих непременно поучаствовать в забаве. Эмма и Фанни стояли около «папеньки» и тоже были в предвкушении чего-то грандиозного. Они обе решили, что именно сегодня их обожатели обязательно признаются им в своих чувствах и позовут под венец. По этому случаю они разрядились в пух и прах и излучали радость. Первым приехал Джордж Найтли. Он всячески просил прощения, что заставил себя ждать, но Эмма и лорд Генри уверили его, что он нисколечко не опоздал. Следом явился и Джон Пламптр. Он также весь рассыпался в извинениях. Фанни только улыбнулась на это, а её опекун мысленно потирал руки и подсчитывал расходы для двух свадеб. Когда последний приглашённый явился-таки перед очи хозяина поместья, затрубил охотничий рожок, призывая всех сесть верхом на коней, а особо нежным созданиям занять места в специально приготовленных экипажах, и отправляться в путь. Пожилые дамы и Изабелла с детьми расселись по удобным фиакрам. Мужчины и молодые женщины вскочили на коней. Конюхи и егеря дали команду борзым, и собаки тотчас погнались за добычей. За ними устремились все остальные. Эмма и Фанни одними их первых ринулись в гущу событий, полагая, что их кавалеры обязательно последуют за ними и в случае чего выручат из любой ситуации. Лорд Генри поскакал вслед за девушками с намерением застать обе парочки на «горяченьком» и уладить все формальности ещё до обеда. Двор почти опустел. Мистер Найтли и мистер Пламптр посмотрели друг на друга и неспеша взобрались на своих лошадей. Также не торопясь мужчины пустили животных рысью и молча направились в лес, откуда уже раздавались весёлые крики, смех и выстрелы. - Хорошая погода, не правда ли, мистер Пламптр? – наконец нарушил молчание Джордж. - Да, замечательная, мистер Найтли, - ответил Джон. – Старожилы говорят, что давно не выдавалось такого тёплого ноября. Джордж посмотрел на своего собеседника, и слова, что вот-вот должны были сорваться с губ, застряли в горле. Ему столько всего хотелось сказать этому златокудрому ангелу, но страх быть отвергнутым всегда пересиливал. Каждый раз, когда Найтли видел лучезарную улыбку Джона, весь мир вдруг переставал существовать, а сердце начинало биться чаще. На всех приёмах, званых ужинах, банкетах и просто пикниках Джордж желал только одного: заключить в объятия свой предмет страсти и никогда не отпускать. Он уже и не помнил, когда по уши увяз в своей влюблённости, которая с каждым днём становилась всё больше. Найтли и к Вудхаусам ездил только потому, что лишний раз хотел столкнуться с Джоном. Поймать его взгляд, улыбнуться ему, перекинуться парой-тройкой ничего не значащих слов и расстаться только для того, чтобы в скором времени снова столкнуться в гостях у родственников младшего брата. Джордж был готов терпеть бесконечные сплетни и пустые разговоры двух «трещоток», дабы хоть на мгновение увидеть Джона. Мужчины уже въехали на территорию лесных угодий и двинулись по тропе. Где-то с левой стороны ещё слышались голоса их знакомых, но они уже были далеко. - Мне не нравится охота… - неожиданно сказал Пламптр и взглянул на Джорджа голубыми, слегка наивными глазами. – Я считаю, что это не гуманно. А вы как думаете, мистер Найтли? Тот пожал плечами и ответил как-то неуверенно: - Я понимаю, о чём вы говорите, мистер Пламптр. Но я всё-таки оставляю за каждым право выбора. Человек сам должен решить, брать ли ему ответственность за убитое им существо или нет. В конце концов мы все ответим за свои поступки. Пусть не в этом мире, но в ином. Джон улыбнулся. - Вы интересный собеседник, мистер Найтли. Почему же мы с вами редко общаемся, хоть и довольно часто видимся? Вопрос Пламптра застал Найтли врасплох. Если бы не правила приличия, то он давно бы признался Джону в своих чувствах. Но у него язык не поворачивался сказать, что сходит с ума по мужчине и еле держит себя в руках, чтобы не утащить его в укромный уголок на глазах у всех и не зацеловать до обморока. - Наверное, потому, что мы с вами очень сильно заняты… - дал уклончивый ответ Джордж. - Верно, - согласился Джон и растянул тонкие губы в какой-то замученной улыбке. – Вы заняты с мисс Вудхаус, а я - с мисс Остин-Найт. - Именно так… - подтвердил Джордж и замолчал. Разговор не клеился. Мужчины проехали уже довольно большое расстояние, как тут закапал дождик. А через минуту разразился такой ливень, что Найтли и Пламптр в момент промокли до нитки. Шерстяные камзолы, рубашки, брюки были настолько влажными – хоть выжимай. Да ещё к тому же и немного в сапоги налило. Дождь был холодный, злой, с сильным ветром – первым предвестником зимы. - Я знаю тут недалеко один охотничий домик, - прокричал Джордж сквозь шум дождя. – Лорд Вудхаус нечасто там бывает, поэтому за ним не очень хорошо следят. Но переждать непогоду – в самый раз. Продрогший Джон кивнул, и они поспешили в направлении убежища. Через несколько десятков метров показался небольшой, но крепкий на вид домишко. Поблизости никого не было, и Джордж сделал вывод, что все гости либо вернулись в поместье, либо нашли приют от дождя в другом месте. Мужчины подъехали поближе, соскочили с лошадей и завели их под навес, привязав к перекладинам за вожжи. Ливень никак не хотел стихать, а только усилился. Джордж подошёл к двери, отворил её и шагнул внутрь. Следом за ним прошмыгнул и Джон. В домике было уютно и на удивление чисто. Слева высился камин с дровами, перед ним лежала медвежья шкура, справа находилась незамысловатая мебель: стол, несколько стульев и низкий комод. Найтли потрогал поленья. Они были сухими и годились для растопки. Джордж сложил несколько дров в камин. Он отыскал огниво и, чиркнув несколько раз, развёл огонь. Сразу в домике стало теплее и светлее. - Надо снять одежду и просушить, - сказал Найтли. Замёрзший Пламптр опустил глаза и вмиг сделался пунцовым. - Всю снимать? – шёпотом спросил он. - Да, всю, - подтвердил Джордж. – Иначе вы рискуете подхватить воспаление лёгких, мистер Пламптр. Джон сглотнул и принялся стаскивать с себя одежду и обувь. Джордж сделал то же самое. После они развесили мокрые тряпки над камином, а сапоги поставили рядом для просушки. Пламптр краснел и прикрывал свои интимные места, пряча взгляд от друга по несчастью. Найтли убеждал себя держать в узде свою плоть, дабы не накинуться на Джона и не напугать его. В свете отблесков огня Пламптр был особенно прекрасен. Его бледная, почти прозрачная кожа, будто светилась, и можно было разглядеть вены на виске и шее. Джордж мучился от желания покрыть их поцелуями и почувствовать, как бьётся сердце его любимого. Вместо этого Найтли полез в комод и выудил оттуда два одеяла. Одно он протянул Джону. - Возьмите. Оно должно вас согреть. - Благодарю, мистер Найтли, - пробормотал Пламптр. Он тут же закутался в одеяло и сел напротив камина, на медвежью шкуру. Около опустился Джордж. Их молчание прерывало лишь негромкое потрескивание поленьев в камине. За окном всё также бушевала непогода, и, казалось, что этот проливной дождь никогда не закончится. Вдруг Джон резко повернулся к Найтли и спросил: - Я могу с вами поделиться чем-то личным и самым сокровенным? Джордж внимательно посмотрел на него и нахмурился. По лицу было видно, что молодой человек настроен решительно. - Если вы желаете… - пробормотал Найтли. – Будьте уверены, я никому не выдам вашей тайны… Пламптр сглотнул и, смотря прямо в лицо оппоненту, заговорил: - Прошу меня правильно понять, мистер Найтли. И не сочтите меня дерзким, но я уже давно хотел с вами поговорить на предмет…на предмет… Джон разнервничался и замолчал. - Всё хорошо, мистер Пламптр, - начал успокаивать его Джордж. – Не волнуйтесь… - Я и не волнуюсь! – несдержанно перебил его Джон и вмиг пожалел об этом, увидев удивление на лице Найтли. Он опустил голову и продолжил, нервно теребя пальцами одеяло: - Простите меня. Я не хотел быть грубым. Я давно уже хотел вам сказать… Просто… Просто… Я… Люблю… Вас… Джон поднял на Джорджа взор и повторил, преданно и нежно глядя тому в глаза: - Я люблю вас, мистер Найтли… Я больше не могу об этом молчать. Простите меня, но я должен вам признаться, что я очень низкий и плохой человек. Я использовал мисс Остин-Найт в своих целях. Я общался с ней, чтобы вызвать у вас ревность. Думал, что вы в один прекрасный день не выдержите и… И тогда я не знаю… Пожалуйста, извините меня за мои поступки и чувства. Если после всего этого я стал вам противен, то не беспокойтесь. Я уеду, и вы больше никогда меня не увидите. У меня есть тётка в Париже, я уеду к ней, и всё будет кончено… Пламптр ещё что-то говорил, но Найтли его уже не слышал. Из его бессвязной речи он понял только одно, что его любовь взаимна, и конец всем мучениям и терзаниям. Джордж смотрел на Джона и удивлялся, сколько же в этом хрупком молодом человеке смелости и отваги. Это же он, Джордж, должен был подойти и всё сказать первым. Но судьба распорядилась иначе. Найтли придвинулся поближе и одним движением прижал Пламптра к себе. Тот оборвал свои речи и затих, боясь пошевелиться. - Неужели ты думаешь, что после этого я отпущу тебя в Париж? – прошептал Джордж, путаясь пальцами в золотистых кудряшках. – Теперь больше никаких Парижей, тёток, Вудхаусов и остальной дребедени. Теперь есть только ты и я, мой Джон. Найтли бережно уложил Пламптра на спину и откинул их одеяла в сторону. - Это я должен просить у тебя прощения, что молчал о своей любви и мучил нас обоих. Я самый настоящий трус… - Нет-нет, ты не трус! – прервал его Джон. - Нет, трус, моя радость, - продолжил Найтли. – Но, начиная с этого момента, всё будет по-другому. Джордж ещё не до конца верил своему счастью. Он наклонился и нежно прикоснулся губами к губам любимого. Тот обвил его руками за шею и приоткрыл рот, впуская горячий и влажный язык внутрь. Найтли прошёлся своим языком по кромке зубов и схлестнулся в любовной схватке с языком возлюбленного. Джон выгнулся в пояснице и подался навстречу, прижимаясь к своему мужчине ещё теснее. А Джордж обнимал его крепко, будто всё ещё страшился, что происходящее – всего лишь сон. Найтли оторвался от припухших от жарких лобзаний губ и принялся покрывать ласками раскрасневшееся лицо любовника. Каждая ресничка и веснушка были зацелованы, и Джон уже почти плакал от нахлынувшего на него счастья. Сквозь стоны он шёпотом требовал, чтобы Джордж никогда не останавливался. А сам Найтли был только этому и рад. Он изучал губами шею и ключицы возлюбленного, спускаясь всё ниже. Длинные пальцы Найтли бродили по груди и впалому животу, и от этих лёгких прикосновений всё внутри Пламптра сжималось и норовило в любую минуту взорваться. Джордж был таким чутким и в то же время страстным любовником, что Джон, уже не помня себя, в нетерпении, раздвинул ноги в стороны и попросил с мольбой в голосе: - Прошу… Возьми меня… Найтли оцепенел и отрицательно мотнул головой: - Не могу, тебе же будет больно… - Мне всё равно! - почти выкрикнул Пламптр. – Я хочу чувствовать тебя. Я так долго этого ждал… Джордж вздрогнул от такого признания и слегка улыбнулся. Конечно, ему тоже хотелось слиться воедино, стать одним целым со своим любимым. Но мысль о том, что он сделает Джону больно, была невыносимой. Но Пламптр смотрел на него так умоляюще, и Найтли дрогнул. - Хорошо, но тебе придётся потерпеть, - сказал Джордж и смочил в слюне два пальца одной руки. Джон кивнул в ответ. Он пошире расставил ноги и через секунду почувствовал, как пальцы вторгаются в его тело. Пламптр поморщился от небольшой боли, но Найтли отвлёк его поцелуем в губы. Джон впился в него и уже не замечал, как нечто инородное двигается в нём. Джордж разрабатывал узкий вход, прокручивая пальцы по кругу и делая ими поступательные движения. Свободной рукой он обхватил член Джона и принялся легонько ему надрачивать. Тот глухо стонал и извивался, сходя с ума от небывалых ощущений. В какой-то момент Пламптр дёрнулся всем телом, одновременно насаживаясь на пальцы и толкаясь в кулак Найтли. Потом ещё раз, и ещё. Джордж прервал поцелуй и с любопытством смотрел сверху вниз, как Джон, закрыв глаза и кусая губы чуть ли не до крови, получает удовольствие. Его острые, как бритва, скулы были алыми от стыда, но зов природы ему не удавалось обуздать. Да Пламптр и не хотел останавливаться. Его тело жаждало новых прикосновений и ласк, и молодой человек старался всё взять по максимуму. Джон не заметил, когда Найтли отпустил его член, вынул пальцы из него и тотчас проник в разработанное отверстие. Пламптр почувствовал, что что-то кольнуло в поясницу, но не стал на этом заострять внимание. Он весь, без остатка, погряз в своей похоти. А Джордж, войдя на всю длину, закинул ноги любовника себе на плечи и принялся осторожно двигаться. Джон вздрагивал при каждом толчке и блаженно улыбался. Найтли постепенно наращивал темп, тараня своим членом зад Пламптра. Он тяжело дышал, наблюдая за метаниями Джона, который кричал в голос и мял изящными пальцами короткий мех медвежьей шкуры. Вдруг Пламптр прогнулся дугой в спине и бурно излился себе на грудь и живот. Джордж толкнулся в него ещё несколько раз в податливое тело и тоже кончил. Они лежали в обнимку, сплетясь телами, и сладко целовались. Дождь уже давно кончился, и из-за тёмных туч выглянуло закатное солнце. День клонился к вечеру. Одежда уже вся высохла, но двум влюблённым было всё равно. Джордж прижимал к себе своё сокровище, а измученный Джон что-то там бухтел про то, что надо собираться и ехать назад, что все будут волноваться, что их будут искать и обязательно наткнутся на этот охотничий домик и прочее, прочее, прочее… - Ну и узнают, и дальше что? – насмешливо спросил Найтли. – Не мы первые, не мы последние. Пламптр внезапно расхохотался: - Ты представляешь лицо лорда Вудхауса, когда он поймёт, что мы не собираемся свататься к Эмме и Фанни? Джон так заразительно смеялся, что Джордж не выдержал и тоже закатился от смеха. *** Тем вечером любовники так и не вернулись в поместье семьи Вудхаусов. Позднее до лорда Генри, Эммы, Фанни и Джона Найтли дошли слухи о продаже земель в Англии мистера Джорджа Найтли и мистера Джона Пламптра и их скором отъезде. Кто-то болтал, что они уехали на континент, в Европу, кто-то намекал на переезд в Индию, а некоторые судачили о далёких Карибских островах и Американских штатах. Но что бы ни говорили, больше их никто никогда не видел и ничего о них не слышал. Двое привлекательных мужчин будто испарились в воздухе, оставив после себя приятное послевкусие несбывшихся надежд юных леди.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.