Глава 14. Маяк.
14 августа 2015 г., 16:55
Пробираясь сквозь заросли джунглей, отгоняя змей и пауков, расчищая ножами свой путь от веток и лиан, шли братья Винчестеры, сопровождаемые Дымком, которого остальные аборигены называли Локком, несмотря на то, что знали, что настоящий Локк умер, а его опустевший гроб валялся где-то на пляже, наполненный крабами и птичьим пометом.
— Значит, поблизости есть еще острова? — расспрашивал Дымок.
— Есть, но если брать этот остров за точку отсчета, то вокруг него оказывается лишь море, — ответил Сэм.
— Возможно, это один из защитных механизмов острова — скрывать все, что может быть вокруг. Отсюда нельзя отправиться в другое место, всюду будет лишь вода, — размышлял Дымок. — Хотя, некоторые свободно покидают остров… Черт его знает.
— Наверное, этот остров принадлежит к мистическим точкам концентрации сверхъестественного, — предположил Дин.
— Возможно. Так что же именно вы ищете на острове? — спросил Дымок.
— Нож святой Луизы, камень дхармы и как там… кость старца. А еще, у вас случайно не завалялась борода пирата? — перечислил Сэм.
— Нож есть у меня, камень я могу достать, бороду ищите сами. Конечно, я помогу вам при определенных условиях, — по-звериному оскалился Черный Дым.
— И что же тебе нужно?
— Это нужно не только мне, но и вам. Я хочу выбраться с острова. Единственный старец на острове — Джейкоб, поэтому вам в любом случае нужно убить его. В этом наши интересы совпадают. Я дам вам камень и нож, а вы вытащите меня с острова.
— Идет. У нас все равно нет времени торговаться, — принял условия Дин. — Только не знаю, как мы выберемся, если на горизонте ничего не видно.
— Потом разберемся, — отложил поиски пути Сэм.
Из леса они вышли на пляж. Поблизости находился маяк.
Черный Дым крикнул:
— Джейкоб! К тебе посетители! Нам нужна твоя аудиенция!
Ответа не последовало. Дин вопросительно посмотрел на носителя образа Локка.
— О, не обращайте внимания, этот Джейкоб тот еще аутист. Просто входите, — успокоил их Дым.
Винчестеры вошли в маяк через дверь и поднялись наверх по крученой лестнице. Они попали в небольшую комнату с окном. Джейкоб стоял к ним спиной, зачеркивал какие-то имена и смотрел в окно. Когда они вошли в комнату, он обернулся.
— Люцифер! — закричал Сэм. — Дин, это же Люцифер!
— Нет-нет. Меня зовут Джейкоб. Я не Люцифер, — ответил Джейкоб.
— Нет, хватит гнать! Я тебя везде узнаю! — продолжал паниковать Сэм.
— Сэм, слушай, может и правда, это не Люцифер? Просто похож на него? — предположил Дин.
— Может, наконец, хватит? — разозлился Джейкоб. — Если у вас есть дело — говорите, а нет — так проваливайте.
— Да какая разница, Люцифер не Люцифер, Джейкоб не Джейкоб, — вдруг выкрикнул Сэм, выхватил пистолет и выстрелил в лоб Джейкобу.
Тот замертво упал в открытое окно.
Братья посмотрели через окно вниз и увидели, как труп Джейкоба ударился о песок и брызги крови и мяса разлетелись во все стороны.
— Молодец, Сэм, — язвительно сказал Дин. — Нам ведь нужна целая кость. Как мы теперь ее найдем, если там Джейкоб превратился в кашицу?
— Возможно, хоть одна кость уцелела, — ответил Сэм. — Мы спустимся и поищем.
Братья побежали вниз по лестнице. Выйдя из маяка, они подошли к тому, что осталось от Джейкоба и стали перебирать кости руками. Наконец, Дин нашел единственное уцелевшее ребро.
— Повезло нам, — вытер он пот со лба.
— Не, ну он реально на Люцифера похож! — оправдывался Сэм. — Эй, Дымок, Джейкоб мертв. Давай нам нож Луизы!
— Покажите мне голову, — потребовал Дымок.
Винчестеры показали ему головы.
— Да не ваши, дебилы! Голову Джейкоба, если вы его убили!
— Э-ээм… ну можешь поискать здесь, — сказал Дин, указав ему на ошметки.
— Фу, блядь, фу нахуй! — скривился Дым. — Между прочим, он был моим братом, изверги чертовы!
— Он умер быстро, — успокоил его Сэм. — Я застрелил его, прежде чем он упал.
— Ладно, идем за ножом, — начал выполнять свою часть сделки Дымок. — Наконец-то я нашел лазейку!