Trust no one!

R
Завершён
226
Фэндом:
Размер:
41 страница, 12 162 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
226 Нравится 73 Отзывы 53 В сборник

Конец сказки, начало кошмара

Настройки
      Диппер Пайнс никогда не любил пикники на природе, особенно в такое пекло, особенно когда по продуктам ползают букашки, и рядом сидит девушка, которая не является Мэйбл. Но для успешного воплощения плана ему нужно было нацепить притворную улыбку и убедить Пасифику, используя весь свой актёрский талант, что он безумно рад проводить с ней время.       С момента вечеринки в Хижине чудес прошла неделя, родители Пасифики и Гидеона ещё не приехали. Казалось бы, что времени для выполнения грандиозного плана предостаточно, только, младший Пайнс уже не выдерживал нахождения в обществе этой блондинки. Пасифика – всего лишь глупая шестнадцатилетняя девчонка, которая попалась в сети Диппера, поведясь на его сладкую ложь.       Они расположились на вершине холма, на котором стоял заброшенный и полуразрушенный завод дяди Стэна. Бывшая Нортвест придвинулась к парню и быстро чмокнула его в щёчку, и младший Пайнс почувствовал на своей спине ревнивый взгляд сестры, которая наблюдала за ними сквозь окна заброшенного здания.       - Пасифика, - неожиданно позвал Диппер.       - Да, Диппер, - произнесла девушка, устремляя свой взгляд на него.       - Пасифика, мне не к кому обратиться с этой просьбой, кроме тебя, - начал он, думая о том, как же глупо это звучит. – Давным-давно мой двоюродный дедушка Стэнфорд исследовал аномалии Гравити Фолз и записывал все свои открытия в дневники, но, после его исчезновения, все дневники были утеряны, мы с сестрой смогли найти только два дневника, третий мы до сих пор ищем. И до сих пор безрезультатно. И я хотел спросить: видела ли ты что-нибудь подобное? – с этими словами Диппер достал из внутреннего кармана пиджака дневник номер два и показал его блондинке.       - Ну, допустим, видела. А зачем вам они нужны? – спросила она.       - Понимаешь, мы собираем их, чтобы отправить их в музей Гравити Фолз, - сказал парень, надеясь на то, что он достаточно промыл ей мозги, и она поверит в его чушь. – Ты мне веришь?       Пасифика заглянула в его лазурные глаза и произнесла:       - Верю. Я принесу дневник, - с этими словами бывшая Нортвест встала и стала спускаться вниз по холму.       - Она тебе поверила?! – удивилась Мэйбл, которая вышла из завода и подошла к брату, когда блондинка скрылась из виду.       - Пасифика такая наивная, - в голосе Диппера были слышны нотки усмешки.       Через час запыхавшиеся Пасифика вернулась с сумкой в руках, бормоча что-то про ссору с Гидеоном. К этому времени старшая Пайнс уже успела спрятаться в здании завода дяди Стэна. Младший Пайнс любезно предложил блондинке зайти внутрь, на что она охотно согласилась, жалуясь на невыносимую жару. Как только девушка вошла в здание, дверь тут же за ней захлопнулась.       - А что здесь делает твоя сестра? – поинтересовалась бывшая Нортвест, когда увидела, что Диппер подошёл к своей сестре, которая стояла у окна, облокотившись на стену, и сверлила взглядом вошедшую блондинку.       Младший Пайнс промолчал.       - Ты принесла дневник! Умница! – притворно-ласковым голосом произнесла Мэйбл и подошла к Пасифике. – Отдавай дневник! – уже приказным тоном сказала она.       - Диппер, что происходит?! – подозревая что-то неладное, спросила девчонка.       Но Диппер по-прежнему молчал, смотря на неё с безразличным выражением лица.       - Отдавай дневник, дорогуша! – снова приказала старшая Пайнс, но на этот раз она приставила кинжал к горлу Пасифики. – Я бы сама отняла бы у тебя сумочку, но воровство – это не мой конёк. Так что отдавай добровольно, если так ещё можно сказать с кинжалом, приставленным к твоему горлу.       - Хорошо, хорошо, я отдам Вам дневник, - пискнула бывшая Нортвест, боясь за свою жизнь. – Только, можно, я задам один вопрос? – найдя капельку смелость, спросила она.       - Любопытно, любопытно, - отойдя от своей жертвы, произнесла озадаченная Мэйбл и села в кожаное кресло, которое придвинул к ней её брат. – Задавай свой вопрос.       - Кто такая Элизабет Пайнс? – спросила Пасифика, стараясь, чтобы её голос звучал ровно.       Услышав это имя, старшая Пайнс сначала замерла, а потом оценивающе посмотрела на девчонку и произнесла:       - Она – моя дочь.       Девушка положила свою ладонь на амулет, который был прикреплен к её ободку, и тут же голубое свечение вытащило из сумки Пасифики дневник номер три и отнесло его к Дипперу. Неожиданно это свечение подхватило Пасифику и бесцеремонно и грубо усадило её на железное кресло, которое было прибито к полу у стены, а серебряные цепи обмотали пленницу и приковали её к этому креслу.       - Что происходит?! Я же отдала Вам дневник?! – испуганным голосом завопила девчонка.       - Дело не только в дневнике, - произнесла старшая Пайнс, подойдя к Пасифике. – Ты прикасалась к моему брату, ты целовалась с моим братом, – сказала она, делая акцент на слово «мой».       - Я не понимаю, - чуть ли не плача, промолвила бывшая Нортвест.       - Понимаешь, Пасифика? – наконец-то подал голос Диппер, он неспешно подошёл к жертве и приподнял ладонью её подбородок. – Дело в том, что Элизабет – и моя дочь тоже, - почти прошептал младший Пайнс.       Пасифика шокировано посмотрела на него, и с её губ сорвалось еле слышное «Никому не верь!».       - Иногда так случается, что брат и сестра влюбляются в друг друга, а потом они расплачиваются рождением ребёнка, который не способен выжить, - произнёс парень и отошёл от блондинки.       - Элизабет… Ей было почти два года, когда она умерла в Летоуин, - вдаваясь в воспоминания, сказала Мэйбл. – И каждую ночь Летоуина она мне сниться на год старше… Но в конце моего сна… Кошмара… Она задыхается и умирает, снова и снова разыгрывая свою смерть.       - Это вам наказание, - промолвила осмелевшая пленница.       - Наказание?! – удивилась девушка, вытаращив на бывшую Нортвест удивлённые лазурные глаза. – За что?       - За убийство невинных людей. Я догадалась, что вы связаны с исчезновениями в Гравити Фолз, - ответила Пасифика.       - Это была самооборона, те люди слишком много знали, - сказала Мэйбл. – Нам же надо было хоть как-то удержаться на плаву, а для этого нужно было, чтобы все верили нам.       Повисла тишина. Неожиданно кто-то начал ломиться в дверь, стянув со всех присутствующих пелену оцепенения. Близнецы Пайнс удивлённо переглянулись.       - Пасифика, я тебя спасу! – раздался голос Гидеона за дверью.       - Твой герой подоспел вовремя, Пасифика, - произнесла Мэйбл и с помощью телепатического амулета отперла дверь.       Белобрысый пухленький парнишка ввалился внутрь и рухнул на кафельный пол.       - Добро пожаловать, Малыш Гидеон! – одновременно сказали Загадочные близнецы и засмеялись холодным смехом.       Глифула настигла та же участь, что и Пасифику, его привязали к креслу рядом со сводной сестрой.       - А ты поплатишься за то, что укрывал от нас дневник, - произнёс младший Пайнс, подойдя к парнишке.       - Прости меня, Гидеон, за то, что не слушала тебя, - прошептала бывшая Нортвест, и на её глазах выступили капельки слёз.       - Я прощаю тебя, Пасифика, мы оба были обмануты, - сказал Гидеон.       - Как это трогательно, - с капелькой усмешки произнесла старшая Пайнс.       - Ага, развлекайся, сестрица. Хорошо, что мне потом не придётся трупы закапывать, - с этими словами Диппер вышел из здания завода на улицу. – Билл, - позвал он.       Тут же перед ним появился голубой треугольник и пискнул:       - Господин.       Послышался девчачий крик, исходящий из заброшенного завода дяди Стэна, это означало, что Мэйбл начала своё любимое занятие – кровавые пытки. И первой её жертвой оказалась Пасифика.       - Обожаю эти крики пленников, с этим сравниться, разве что стоны Мэйбл по утрам, - сказал младший Пайнс.       Послышался ещё один вскрик девчонки. Билл с ужасом в единственном глазу посмотрел на запертую дверь и перевёл свой взгляд на лицо своего господина, которое выражало полнейшее спокойствие и умиротворение. Через несколько минут послышался крик Гидеона.       - Она же не всегда была такой детоненавистницей, - сказал парень, угадав мысли голубого демона. – Она стала такой после смерти Элизабет. Да ты и сам это знаешь, Билл.       Прошёл ровно час, прежде чем крики утихли, а дверь завода открылась, и на улицу вышла Мэйбл. Весь её голубой пиджак был пропитан чужой кровью, и руки её были испачканы этой алой жидкостью. Девушка вытерла окровавленный кинжал о подол своего чёрного платья и, посмотрев на брата холодным взглядом, произнесла:       - Они мертвы.       - Пора приступать к заключительной фазе нашего плана, сестрица, - напомнил младший Пайнс.       Близнецы Пайнс и треугольный демон молча отправились в Хижину чудес, предвкушая долгожданный триумф.       Войдя в пустую Хижину, они прошли в комнату, где стоял автомат со сладостями, и Мэйбл ввела код с бумажки, которую она нашла в комнате дяди Стэна. Секретная дверь бункера открылась, и близнецы с демоном зашагали вниз по лестнице к лифту. Вскоре они оказались в просторном помещении, где был спрятан механизм, который построил двоюродный дедушка Стэнфорд.       Диппер и Мэйбл стремились сюда только из-за этой машины, которая не только открывает портал в другие миры, но и создаёт невидимый купол над всем Гравити Фолз. Это было и нужно Загадочным близнецам – захватить Гравити Фолз.       - Никто не покинет Гравити Фолз, никто не найдёт Гравити Фолз, - почти одновременно прошептали Диппер и Билл, лицезря гигантский механизм.       Полюбовавшись детищем Стэнфорда, младший Пайнс взял все три дневника и подбежал к пульту управления, после чего он расположил дневники на столе и, раскрыв их на нужной странице, стал запускать машину, согласно инструкциям.       - Билл, ускорь время! – приказал парень, запустив портал.       Воспользовавшись тем, что Диппер отвлёкся, старшая Пайнс достала из внутреннего кармана пиджака пистолет и с помощью своего телепатического амулета вырвала у брата его амулет, отчего его плащ с шуршанием упал на пол. Младший Пайнс развернулся лицом к сестре и с откровенным непониманием в глазах смотрел то на Мэйбл, то на дуло пистолета, направленное на него. Повисло молчание, пауза затянулась на несколько минут.       - Ты же не выстрелишь, сестрица, - наконец-то нарушил тишину парень.       - Ты меня плохо знаешь, - сказала девушка, целясь точно в голову брата.       - И что же привело тебя к этому? – спросил он, стараясь сохранять спокойствие.       - А ты не догадываешься?!       - Нет, - коротко ответил Диппер.       - Ты… Ты, Диппер Пайнс, - причина всех моих бед! – выкрикнула старшая Пайнс, и её слова эхом разнеслись по бункеру. – Посмотри на меня, мне скоро будет двадцать два! И во что я превратилась, живя бок о бок с тобой?! Я стала монстром! – воскликнула она, сохраняя хладнокровие. – На моих руках умерла моя единственная дочь, а ты в это время искал эти дурацкие дневники! И даже не удосужился сказать мне, что она – нежилец… Ты знал это… Ты знал…       - Мэйбл, послушай, - спокойным голосом сказал младший Пайнс, но сестра как будто его не слышала.       - И самое страшное, что я бесплодна, потому что ты, Диппер Пайнс, после смерти Элизабет, пичкал меня просроченными противозачаточными таблетками, чтобы я не смогла забеременеть от тебя снова!       - Откуда ты узнала? – спросил Диппер, которым уже начала овладевать паника.       - Ты постоянно лгал мне! Ты лгал, что любишь меня, ты лгал, что любишь Элизабет! И, прежде чем я отправлю тебя в Ад, скажи мне, Диппер: кем я для тебя была?       - Мэйбл, постарайся выслушать меня и понять, - сказал младший Пайнс, пытаясь унять бешеный стук сердца. – Ты хочешь знать: почему я не сказал тебе, что дневники не спасут Элизабет? Я солгал тебе, потому что не хотел, чтобы ты… Я не хотел, чтобы ты думала о её смерти.       Мэйбл промолчала, продолжая держать ровно пистолет, Диппер рискнул и приблизился к ней на два шага. К его счастью, она не приняла никаких действий против него.       - А с таблетками я сглупил, - продолжил он. – Я не мог допустить, чтобы всё повторилось. В тот момент мне казалось, что это единственное решение. Я сожалею, - почти прошептал Диппер и сделал ещё два шага навстречу сестре. – Сначала я считал наши отношения мерзостью, а потом… - он замолчал и подошёл ближе на шаг. – Мэйбл, ты была и остаёшься для меня той, с которой я готов бы разделить целую жизнь. И, если ты меня отправишь сейчас в Ад, я дождусь тебя.       - Диппер, какой же всё-таки ты… - опустив пистолет, уже более спокойным голосом произнесла девушка. – Ты угробил всё мою жизнь, а я… Я загубила твою, - с этими словами она выбросила пистолет, и он, с грохотом упав на пол, затерялся где-то в углу бункера. – А знаешь, почему я не прикончила тебя, Диппер Пайнс? Потому что, даже когда ты издевался надо мной и использовал, как хотел, я любила тебя. Я люблю тебя, Диппер, - сказала Мэйбл, подбежала к Дипперу, заключила его в объятья и разрыдалась.       Младший Пайнс, обнимая сестру в ответ, ласково шептал ей на ухо, чтобы она успокоилась. Когда Мэйбл наконец-то перестала рыдать, Билл, который тихо наблюдал за этой напряжённой сценой, произнёс:       - Господин, Госпожа, всё готово.       Загадочные близнецы посмотрели на портал, из которого через несколько минут вышел автор дневников.       Гравити Фолз покорился за одну ночь.
Примечания:
226 Нравится 73 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (31)