ID работы: 3503499

Капитан

Джен
G
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Я пропастям и бурям вечный брат. Н. Гумилёв

Вода. Повсюду была ледяная черная вода. Она резала морской солью глаза, попадала в нос и рот, высокими волнами билась о судно и заливала палубу, грозя утянуть меня и «Веселый Роджер» на дно. Это был один из самых страшных штормов, которые мне приходилось видеть, а видеть мне их приходилось немало; новая волна накрыла меня с головой, но я лишь крепче ухватился за штурвал, выкручивая его вправо. - Ты так скучал по мне, морской дьявол?! – сплюнув соленую воду, проорал я в темноту, кажется, только лишь сильнее раззадоривая водную стихию, - Какой теплый прием! – мои слова потонули в рокоте волн, а корабль вдруг опасно накренился в сторону. Мокрый пол, ветер и вода мешали удерживать равновесие, и если бы не крюк, который я всадил глубоко в дерево, меня бы точно смыло за борт. Подтянувшись, я резко бросил свое тело вперед и навалился на штурвал всем весом, с трудом беря управление кораблем вновь. Как раз вовремя: в лицо полетели соленые брызги, сбоку что-то неприятно хрустнуло, раздался грохот и звон. Меня охватил гнев; черт подери, крушить мой корабль! В голове билась одна единственная мысль: «Не дождешься!». Всё повторяя и повторяя эти слова, я не знал, к кому обращался, пожалуй, ко всему сразу, это было не важно. Я был один на один с могучей стихией и понимал, что шансов у меня мало, но у моря их было еще меньше: я не собирался сдаваться. Ярость и гнев шторма на миг представились мне яростью и гневом тех, кого я оставил позади. Тех, кого я обманул, кому не отдал волшебный боб, кому отказал в помощи. Я помню взгляды, полные недоверия, помню презрение и мнимую святость, за которую не дали бы и дублона. Укоряя меня в злобе, эгоистичности и притворстве, они надеялись на то лучшее, что осталось во мне. Какая наивность! Мои карты были спутаны, все планы полетели к черту, а Крокодил, находившийся прямо передо мной, казался еще недосягаемее, чем прежде. Но я нисколько не сомневался ни в себе, ни в своем решении, и теперь, в эпицентре бушующей, но родной стихии, я чувствовал себя спокойнее, чем в тихом, но чужом городе, отрезанном от мира невидимой чертой. Едва находя силы, я крутил штурвал снова и снова, выравнивая «Веселый Роджер», стараясь удержаться и добраться до суши. Я тешил себя мыслью, что она должна быть где-то рядом, но вокруг была все та же черная вода, бьющая мой корабль и меня словно плетьми. Насквозь мокрая одежда, ставшая невероятно тяжелой, тянула вниз, руки ныли от усталости, а разум начинал постепенно отключаться. Инстинктивно я совершал нужные действия, но перед глазами уже стоял непроницаемый мрак. Смогу ли я выжить, смогу ли спасти корабль, смогу ли я хоть что-то или море станет сегодня моей могилой? Успев справиться с очередным креном и выпрямить судно, я поудобнее перехватил штурвал и расправил плечи. Волна, надвигающаяся на меня сбоку, была слишком близко и не оставляла ни времени, ни пространства для удачного маневра, но тело, против воли разума, уже делало все само. Я помню, как выдохнул, переводя дух, а через секунду мои легкие заполнились водой. Черной ледяной водой. Чайки, кружащие в небе, надрывно кричали, вызывая головную боль, но именно их крик помог моему сознанию вернуться. Не зная, жив я или мертв, я резко дернулся вперед и тут же закашлялся. Видимо, жив, раз так, черт возьми, больно. С трудом разлепив глаза, я посмотрел вперед: передо мной простиралась водная гладь, спокойная и тихая. Переведя взгляд, я уставился на свою руку, так крепко сжимающую рукоять штурвала, что кожа на ней побелела. Пальцы я смог разжать не сразу, а уж встать ровно – и подавно. Всюду были рваные полосы, оставленные крюком, на палубе и у меня под ногами валялся мусор, водоросли и обломки дерева. - Легко отделались! - бросил я привычную фразу, но ответом мне была тишина. Не впервой путешествовать одному, но я был вынужден признать, что порядком соскучился по своей команде, даже больше, чем предполагал. "Где эти черти только могут быть... " Дойдя до каюты, я, не мешкая, переоделся в сухую одежду и рухнул на койку. Запасы пресной воды подходили к концу, о еде я даже думать не хотел. Нужно было навести порядок, добраться до суши, достать карту, но усталость была сильнее, нарушив, по крайней мере, сейчас, мои планы. Глаза закрылись сами собой, и уже через секунду я спал как убитый. Проснувшись под вечер и наплевав на головную боль и ломоту в теле, я сразу принялся за дела. Достал компас, кипу карт, и только сейчас понял, что не знаю, где именно нахожусь. Выругавшись, я захватил флягу, подзорную трубу и вышел на палубу. Только подумать: земля совсем близко. Все еще слегка пошатываясь, я поднялся на мостик и взял курс на восток. Берег, к которому я причалил, никак нельзя было назвать портом. Несколько строений, грязная земля, скудная, совсем не живописная местность, на первый взгляд и вовсе кажется, что заброшенная. Однако приглядевшись, я сумел различить небольшое скопление людей, снующих туда-сюда вокруг серых, покосившихся домов. Прихватив с собой саблю и кошель, я сошел на землю, но тут же передо мной встала дилемма: не мог же я оставить корабль вот так. Заметив неподалеку кучерявого парнишку, на вид - не больше 14 лет, я жестом подозвал его и вложил в его руку монету, веля околачиваться поблизости и громко свистнуть, если кто-то вздумает подойти к кораблю. Парень, округлив глаза, взглянул на мой крюк, но тут же переменился в лице, строя из себя важного, и активно закивал. Изредка поглядывая на него, я двинулся по грязи вперед. Найти воду и провизию оказалось несложно; что меня действительно удивило, так это представшая передо мной разруха. Обратившись к торгашу, я поинтересовался, где я, на что тот, смерив меня равнодушным взглядом, лишь пожал плечами. - Зачарованный Лес, моряк. То, что осталось. Тусклый взгляд и опущенные плечи говорили о том, что всем здесь живется несладко. Помедлив, старик добавил: - Огры уничтожают все. Не приведи бог тебе в леса сунуться. Плыви лучше отсюда подальше. Вскинув брови, я сдержанно кивнул, умолчав и о Злой Королеве, и об ее проклятии. "Постарались вы, ваше величество!" Вернувшись на берег, я накинул парню еще медяк сверху и, погруженный в свои мысли, стал подниматься на корабль. Был ли смысл искать здесь что-то? Но все мои размышления смыло, будто волной, когда я услышал громкий и четкий голос, явно обращавшийся ко мне: - Стой смирно, юнец, ни шагу дальше! Повернувшись, я глянул в сторону капитанского мостика, откуда доносился голос, и на миг потерял дар речи: у штурвала, по-хозяйски закинув на него одну руку, стоял мужчина. Густая борода с вплетенными в нее монетами, поношенный пыльный камзол, съехавшая набок треуголка, из-под которой выбивались сальные с проседью пряди волос, бледная, болезненного цвета кожа. Широкий цветастый пояс, сабля, кошель с монетами, в точности, как у меня. Мне хотелось рявкнуть: «Кто, черт возьми?!», но я это видел и так: пират. Какого дьявола этот ополоумевший спрут делает на МОЕМ корабле?! Усмехнувшись, я спокойно отложил поклажу в сторону и развернулся к незнакомцу всем корпусом. Он смотрел на меня в упор, ожидая моей реакции и не двигаясь с места. - Добро пожаловать на борт «Веселого Роджера», - иронично протянул я, сверля незнакомца взглядом и медленно кладя руку на эфес сабли. Внезапно взгляд старика изменился; теперь он смотрел так, будто свихнувшимся был здесь я. - Я осведомлен о названии моего корабля, мальчик, - прогрохотал пират, особенно выделив слово «моего». В который раз я спросил себя: какого черта?! – Посему, добро пожаловать я говорю тебе! – выйдя из-за штурвала, он подошел к лестнице и твердой поступью двинулся вперед, прямо на меня. - Приветствовать гостей на корабле пристало его капитану, - еле сдерживаясь от гнева, парировал я, чем вызвал смешок своего противника. - Ты странен, юнец, - улыбнулся пират, - Капитан именно это и делает! – кажется, у старика была железная выдержка да легкий нрав, а вот я этим похвастаться не мог. Вынув саблю, я направил ее вперед, уперев лезвие в его грудь. - Подбирайте выражения, «капитан», - съехидничал я, не отрываясь от его внимательного взгляда, - Позвольте вас ознакомить с правилами на моем корабле: я командую, вы – подчиняетесь, или идете на корм рыбам, - мой голос пылал злостью, и это не укрылось от моего противника. Сузив глаза, он быстро вынул саблю и коснулся ее лезвием моей. Значит, я просто его убью. - Тогда нас рассудит смерть, - спокойно проговорил старик и нанес первый удар. Для его вида и, судя по всему, возраста, дрался он необычайно резво и умело, но мне удавалось парировать его удары. Мы двигались по палубе шаг в шаг, не спуская друг с друга глаз. Он бился яростно и четко, угадывая мои удары и намерения, и именно его выветренностью я смог воспользоваться. Наступая на своего противника, я резко вскинул крюк, отвлекая его внимание, и когда он, защищаясь, ударил по нему саблей, я с маху ударил своей его по плечу. На миг согнувшись, он отскочил в сторону, потеряв пару драгоценных секунд, а я нанес новый удар. Наши сабли вновь схлестнулись в звонком бою, и почему-то только сейчас я подумал о том, за что этот спрут борется? Пытается отвоевать корабль, который принадлежит мне или попросту хочет его отобрать? Гнев плетьми бил мою душу, заставляя, несмотря на усталость, наступать на старика, обрушивая все новые и новые удары. Резко подавшись вбок, он вдруг сделал быстрый выпад, намереваясь пересчитать мне ребра, но задел лишь кожу. Одним взмахом крюка я оставил на его руке глубокий порез и загнал лезвие сабли ему в грудь по самую рукоять. Тяжело дыша, я посмотрел в его расширившиеся от страха глаза, услышал, как монетки, вплетенные в его бороду, весело звякнули друг об друга, а потом сообразил, что было не так: он был жив. - Эдак как, - хмуро выдавил он, сводя брови к переносице, - Взаправду все… – устало вздохнув, он опустил глаза на мою руку, держащую саблю, - Победа твоя, мой мальчик. Я почти не разобрал смысла его слов. Перед глазами всплыло лицо Крокодила, его ухмылка и ликующий взгляд, когда мое лезвие не нанесло ему ни царапины. Передо мной еще один маг?! Даже мысленно я не мог и не хотел примиряться с этой мыслью. Из ступора меня вывел голос старика, ставший более громким. - Из темных чертогов своих вернула меня смерть в мир живых, но не ошибся ли я? Вынув саблю из груди старика, я спрятал ее в ножны, попутно отметив, что на ней нет ни капли крови, и потянулся за фляжкой. Россказни старика не внушали мне никакого доверия, но его голос, усталый и надломленный, убеждал меня в том, что это, хоть и невозможно, но могло быть отчасти правдой. Так, стало быть, он мертвец? Или просто напросто умелый притворщик? Нет, Крюк, ты перепил морской воды! Чушь. Мертвое мертво. Нужно было выпить рома, да побольше, черт подери! Со мной творилась какая-то чертовщина. Мой странный противник, сделав пару шагов назад, стянул с головы треуголку, сел на ступени у мостика и стал ощупывать пояс, очевидно, в поисках такой же фляжки. Взболтав ее, он сделал глоток и утер тыльной стороной ладони губы. - Я не представился, - спокойно проговорил пират, энергично кивая, будто в подтверждении своих слов, - Капитан Джонс. Поперхнувшись ромом, я закашлялся, и, уже не скрывая удивления, уставился на старика. - Сперва присваиваешь себе мой корабль, старик, а теперь и имя? – из горла вырвался нервный смешок, и я, залпом осушив фляжку, потянулся за бутылкой, лежавшей в груде принесенной провизии, - Вынужден разочаровать: я – капитан Джонс, более известный как капитан Крюк, - привычным жестом покрутив в воздухе крюком, я уселся на стоявшую рядом бочку. Старик, хрипло рассмеявшись, хлопнул рукой по перилам. - Непостижимы помыслы небес! Ты, верно, думаешь, я безумен? – он отмахнулся от своих слов, словно от назойливой мухи и широко улыбнулся, - Как звать вас, капитан? - Киллиан, - глухо отозвался я, внимательно вглядываясь в пирата, ожидая услышать его имя. - Эрнст, - отчеканил он, делая внушительный глоток из фляги, - Значит, ты, Киллиан, капитан «Веселого Роджера»… - Его единственный капитан, - сузив глаза, твердо ответил я, но мой гость предпочитал думать иначе. - Теперь же нет, коль я тут, - хитро улыбнулся старик, ставя локоть на согнутое колено, - Но не спеши хвататься за оружие вновь, молодой капитан, пожалей старика! Одного позорного поражения мне хватит на сегодня с лихвой! – рассмеявшись, он вдруг посерьезнел и внимательно посмотрел на меня. Пытливо всматриваясь в мое лицо, он покачал головой, будто принимая в уме важное решение, и через мгновение рубанул с плеча: - Я – первый капитан «Веселого Роджера». - Ты не потерял сноровки, да и чувство юмора у тебя отменное, «первый капитан», - сказал я, силясь справиться с ураганом мыслей. Он многое не договаривал, многое утаивал и чем больше он напускал туману, тем больше я хотел разгадать эту головоломку. Должно быть объяснение, даже тому, как он вернулся с того света, если это было действительно так. Прочистив горло и сделав новый глоток, я чуть подался вперед и почти что добродушно улыбнулся ему. – Рассказывайте, ну же, не томите, капитан Джонс! - каким бы нелепым ни был его рассказ, хуже от этого не будет. Он с минуту буравил меня взглядом, а затем, откинувшись назад, глубоко вздохнул. - Вся моя жизнь проходила в море, Киллиан. Моей матушки рано не стало, и обо мне заботился отец, чей нрав и характер были тверже камня и острее стали; вдобавок, но ты этому не удивишься, он был капитаном. Тогда мы бороздили моря на его бриге, которому он дал имя «Морт», что значит «Смерть». - Стало быть, пиратство у тебя в крови, старик, – вставил я, растягивая губы в улыбке. - Несомненно! – гордо произнес Эрнст, - К несчастью, отца не стало, когда мне минул двадцать пятый год, - на этих словах старик поднял флягу к небу, чуть кивнул и сделал большой глоток, - Согласно его воле, капитаном должен был стать я. Скажу еще одно: по иронии судьбы, корабль, носивший имя «Смерть» всегда ее избегал. Каким бы ни был шторм, как бы рьяно ни били волны, какие бы противники не попадались на нашем пути – бриг оставался целехонек и нов, будто его только спустили на воду. - Корабль был верен твоему отцу. Мне не понаслышке знакомо подобное, - тут же я вспомнил недалече как вчерашний шторм и то, что увидел, когда очнулся: мы с «Веселым Роджером» смогли обмануть смерть. С интересом смотря на Эрнста, я сделал жест рукой, чтобы он продолжал рассказ. - Похоже, что так. Моему отцу, но, как оказалось, не мне. То грустная история, молодой капитан, - вытянувшись на узенькой лестнице, пират вдохнул и продолжил, - Заняв пост капитана, я быстро освоился, тем паче, что команда была мне как семья. Шли годы, наполненные странствиями, приключениями, свободой, я и не заметил, как мне минуло тридцать. Время летело так быстро, а мы хотели успеть все: побывать там, куда никто не решался отправиться, заполучить богатства, славу, забирать все, не отдавая ничего. Славные были времена, ох, черт подери, славные! В день, когда все произошло, никто из нас не ждал беды. И небо было светлым, и ветер - попутным, и боевой дух – высок как никогда! - промочив горло, пират поменял позу и перевел дух. - Мы взяли курс на Голубой Грот, - продолжал Эрнст, - Там расположены старые пещеры, где, по слухам, контрабандисты прятали на время свой товар. Прибыв на место, нас ждало разочарование: мешок с побрякушками, некоторые из них и ценными-то не были, что за скудная нажива для уважающих себя пиратов?! Тем не менее, мы забрали все. И стоило нам поднять паруса, как разразилась воистину адская буря. Кругом было темным-темно, но, я помню, обернулся и увидел скалы, голубые от причудливого цвета коралл. Тогда я не придал этому значения, но теперь знаю: то знак был мне, и ох какой недобрый. Волны ломали судно, будто то было щепкой, но каждый из нас бился до последнего вздоха. Я стоял тогда на капитанском мостике, приросший к штурвалу, борясь за свою жизнь, за жизнь моих людей, моего корабля. Но когда я, отдав приказ, сумел заглянуть сквозь тьму, то обнаружил перед собой лишь мертвые тела, поспешно забираемые морем. Пират замолчал, а я, отхлебнув рома, задумался над его словами. Старику крепко досталось. Потерять все вот так, в один миг! Жизнь его, похоже, не щадила. - Никто не спасся? – спросил я, полагая, что был прав, однако же… - Один я выжил, - отчеканил Эрнст, коснувшись пальцами монеток, вплетенных в его бороду, - Меня прибило волнами к незнакомому берегу. И первое, что я увидел, разлепив глаза, был корабль, - быстро обведя рукой палубу, он закивал, будто отвечая на мой немой вопрос, - Был он, скажу я тебе, изрядно потрепанный: с треснувшей мачтой, брешами со всех сторон, рваными парусами, весь покрытый водорослями. Однако было в нем величие, нечто такое, что тянуло к нему мою душу. Придя в себя, я исследовал остров, нашел источник воды, то немногое, чем можно питаться, бывали ситуации и похуже, скажу я тебе. Наконец, черед дошел и до корабля. Я обошел его вдоль и поперек, исследовал каждый сантиметр, и сделал вывод, что он заброшен уже очень давно. - С чего бы кому-то бросать корабль в таком сносном состоянии? – недоумевал я, чувствуя, как во мне растет недоверие, - Похоже на небылицу. - И я так думал: с чего бы? – пожал плечами старик, - Тем паче, что корабль не был пуст: оружие, пара пушек, даже карты, хоть и стертые почти в пыль, в трюме даже обнаружились какие-никакие, а инструменты. Но самой неожиданной находкой стало слово. - Слово? – переспросил я, не веря, что мы говорим о «Веселом Роджере». Я ведь знал этот корабль как свои пять пальцев! - Вырезано с обратной стороны штурвала, у рукояток, оно почти не видно, но его можно нащупать, если знать, где искать. Слово это - «плывем». Я должен был узнать, врет он или нет. Встав, я быстро поднялся на мостик и принялся шарить пальцами по штурвалу. Эрнст не мешал мне, лишь махнул рукой, мол, «дело твое». Я нашарил тонкие полосы, которым раньше не придавал значения, но теперь, исследовав их, я тоже видел это. - Плывем, - повторил я вслух и направился обратно. Отпив рома, я вновь уселся на бочку и уставился на пирата в упор, - Что было дальше? - За то время, что я провел на острове, от горя и хандры меня спасал именно этот корабль. Я часами возился с ним, словно с сыном, восстанавливал, отдавал ему всю душу. Я напитал его любовью, которой всегда не хватало мне самому. Шли годы, и я становился старше, а корабль будто впитывал в себя пыл и жар моей молодости. Его я нарек «Веселый Роджер», а себе выбрал новое имя: отныне я был Капитан Призрак. Эрнст смолк, погруженный в мысли о своей прошлой жизни, а я подумал о том, что он невероятно точно окрестил себя. Пугающее и мистическое имя, отдающее дань его нелегкой жизни и странным загадкам, окружавшим его. Мой же корабль, благодаря Эрнсту, открылся для меня с другой стороны, доселе мне неведомой. Однако многое еще оставалось неясным. - Он сам выбрал тебя, - выдвинул я неожиданную догадку, - То слово, оно должно что-то значить, кто-то ведь оставил его! – воодушевившись, я вскочил с места и начал расхаживать по палубе. - Отчасти ты прав, - спокойно отозвался старик, - Спустя столетия, капитан, - загадочно улыбнувшись, Эрнст понизил голос до шепота, - Я уверовал в то, что сам морской дьявол изготовил это судно, решив сыграть с моряками злую шутку, ведь «Веселый Роджер» согласится служить не каждому. И слово то – приглашение, вызов. - Морские легенды, не более, - отмахнулся я, всматриваясь в линию горизонта и, почему-то, вспоминая слова Лиама. «Это – самый быстроходный и крепкий корабль во всем флоте, брат мой! Его умелый создатель знал толк в силе и упорстве. С ним нам не будет равных, он с честью послужит короне!» Я никогда не думал об этом, но сейчас, находясь бок о бок с призраком или кем он там был, я мог допустить и такое. Россказни моряков, пиратов, сохранившиеся и по сей день, сказочки, выдумки – могли ли они иметь под собой реальную почву? Мог ли вымысел оказаться правдой? - И ты, стало быть, тоже их знаешь? – вывел меня из задумчивости пират. - Мой брат был капитаном «Веселого Роджера». И умер на его борту, - коротко ответил я, - Я был тогда лейтенантом, мы служили в королевском флоте. Наш король возложил на нас миссию, добыть ему растение, кое растет в другом мире, Неверлэнде, слыхал о таком? - обернувшись, я глянул на старика и тот кивнул, - Мы не знали, что это был яд. Лиам погиб, а я, проклиная короля и виня его в смерти брата, отринул клятвы, отказался от служения предателю и стал пиратом. Капитаном «Веселого Роджера». За столетия я слышал всякое. - На том свете не бывает случайностей, на этом – тоже. Соболезную твоей утрате. - То было давно. Где-то теряем, а где-то – находим. Продолжай свой рассказ, пират, - не своим голосом пробормотал я, стремясь заглушить боль от вновь открывшейся раны, - Тебе удалось собрать команду? - Удалось. В гавани, на которую я взял тогда курс, нашлись добровольцы, по счастью, как раз изучавшие старую карту. Они искали остров, на котором были спрятаны несметные богатства. Мы договорились быстро, каждый получил желаемое: они – корабль и капитана, я – команду и возможность вновь почувствовать вкус жизни, которой был лишен. И сокровища, конечно, сыграли свою роль! – впервые за весь наш разговор Эрнст искреннее рассмеялся, отчего показался мне многим младше своих лет: тем самым капитаном, лихим, смелым, несломленным. Отсмеявшись и отпив рома, он продолжил: - Мы плыли несколько месяцев. Я души не чаял в своей новой команде, и они платили мне тем же. Наступившая пора превосходила мои самые смелые мечты, и именно это ослепило меня. Я не заметил мерзкой крысы, притаившейся за моей спиной, - зло проскрежетал Эрнст, - Жалкий предатель, продавшая душонка, решивший убить меня и завладеть моим кораблем! Он наделся погубить меня, пока я спал, что за глупец! Все произошло в доли секунды, Киллиан. В конечном итоге, убив его, я выбросил его тело за борт, но раны, что он нанес мне в бою, были глубоки. Я знал, что до рассвета мне не дожить. - А что остальные? - Были злы, как и я, пытались продлить мою жизнь, но все их старания были напрасны. Наверняка тебе интересно, кого я поставил на свое место? Хэх! – старик усмехнулся, - Никого! Я должен был, но, не забывай, о каком особенном корабле мы говорим. Вместо этого, я поклялся, что моя бессмертная душа не обретет покоя, покамест «Веселый Роджер» не найдет капитана, с которым они вместе одолеют смерть. И лишь этот капитан будет волен подарить мне покой, если пожелает. Настанет миг, зарекся я, и на три дня и три ночи вернусь я в мир живых, чтобы встретить его лицом к лицу и убедиться, что мой корабль в надежных руках. - Надежнее моих рук ему не сыскать! - усмехнулся я, опираясь спиной о мачту, - Все это крайне занятно, но что если капитан не пожелает? – было понятно, что Эрнст говорит именно обо мне. Это было не в моих принципах, но на краткий миг мне пришло осознание того, что я был готов помочь ему бескорыстно. Мы были похожи, нас, можно сказать, связывала целая история, да что там, даже куда больше: мы оба были капитанами «Веселого Роджера». Первым и последним. Но какой мне от этого прок? Пират улыбнулся и встал с места. - Предсмертный завет коснулся не только меня, - еще шире заулыбался Эрнст, надевая треуголку и пряча за пояс флягу. «От магии и прочей подобной ей чертовщины другого и не жди, Крюк!» - отругал я себя. Похоже, сейчас он расскажет мне о проклятии корабля, о том, что мой отказ подпишет мне смертный приговор, возможно и о том, что проклят я сам. Как предсказуемо! Скрещивая руки на груди, я уже чувствовал, как меня охватывает разочарование и гнев, однако, дальнейшие слова старика перевернули все мои представления о ситуации. - Догадывался я, что ты спросишь об этом, Киллиан, - похлопав руками по камзолу, Эрнст что-то пробурчал себе под нос и извлек на свет скрученный в трубочку лист, - В нас много общего, я, не скрою, даже порядком бы удивился, если бы ты бросился помогать мне сразу! – рассмеявшись, он сделал шаг вперед, крутя в руках лист бумаги, - Ценой моей упокоенной души послужит эта карта. Неплохо, что я прихватил ее тогда с собой, а? Что делать дальше – воля ваша, капитан. - Прозорливости вам не занимать, капитан! – с улыбкой ответил я, буравя взглядом карту. Конечно, он мог мне врать, как и я ему. Вот только я не видел для этого повода. В конце концов, даже если карта – фальшивка, я ничего не потеряю. – Покажи ее, - потребовал я, заглянув старику в глаза. Добродушно улыбнувшись, он раскрыл карту, держа ее перед собой. - Мудреный путь, - заключил я, всматриваясь в рисунок, - Так что, говоришь, на том острове? – сузив глаза, спросил я, осторожно водя по карте крюком. - Моя команда говорила, дескать, неслыханные богатства, но, думается мне, все не так просто. Сам я так и не увидел, что именно, поручиться не могу, но разделяю твои сомнения, мой мальчик. Так тщательно прячут не только золото да побрякушки. - Любопытно. И, если повезет, опасно, - заключил я, всматриваясь в пирата, - Можешь рассчитывать на меня, - с этими словами я протянул старику руку. Его, на вид вполне обычная рука, на поверку оказалась мертвенно холодной, но, вопреки моим ожиданиям, не прозрачной. Что ж, теперь я знаю о призраках больше. Покачав головой, я прошелся по палубе, не зная, что мне следует делать. Все эти слова, о том, что я, якобы, могу подарить ему покой, были весьма возвышенными, но отнюдь не конкретными. Как, черт возьми, я должен это сделать? Эрнст, свернув карту и спрятав ее за пазуху, смотрел на меня с любопытством. - Покой приходит со смертью, - проговорил я, перебирая в голове разные варианты. - Не мой случай, капитан, - развел руками пират, водя рукой по серебристой бороде. - Будь я тобой, - остановившись, я вспомнил его слова о том, что мы похожи, и уцепился за эту мысль, - О каком покое я бы грезил? Эрнст, скрестив руки за спиной, заинтересованно глянул на меня и приподнял уголки губ в улыбке. Старый пройдоха! Даже не скрывает, что что-то знает. - Когда ты говорил о покое, что ты сам имел в виду? – прямо спросил я, подойдя к нему. - Я думал о своем корабле, - мгновенно отозвался Эрнст, - О том, что не хочу покоряться смерти сейчас, а хочу отправиться в плаванье вновь. - Ты думал о «Веселом Роджере»? – разгадка была совсем близко, я был уверен, что вот-вот найду ее. - Да, - нахмурившись, ответил пират, - Ты видишь сам, я вернулся именно сюда. - И теперь о покое мечтаю я! Что для нас, пиратов, покой, - указав на старика крюком, я отхлебнул рома. Дальние берега, приключения, опасность, невыполнимые для других цели и сокровища! Море и свобода. - Каков твой план, Киллиан? - Эрнст согласно кивнул, пытливо всматриваясь мне в глаза. - Что стало с твоей командой? – спросил я, - Они тоже были в твоем… на том свете? - Я искал их, но не смог. Смерть, капитан, чуть ли не сложнее жизни, в ней все не так просто. Но они должны были быть там! - Что, если нет? – возликовал я, - Тебе не приходила в голову мысль, что они заключили со смертью сделку, как и ты? - Допускаю, что это возможно. Мы всегда вытягивали друг друга из передряг и были готовы на все, но найти их… - пошарив по карманам, пират выудил оттуда компас, - Назови меня сентиментальным, но я храню его как память. Он остался со мной даже после кораблекрушения. - Как средство навигации он и непригож, - заметил я, вглядевшись в него. - Сломан. Стрелка так и застыла на одном месте, - подтвердил пират. Не сказав более ни слова, я отправился в каюту и принес свой компас. Положив оба предмета на бочку, мы встали по обе ее стороны. Компас Эрнста указывал на юг, мой же – на север. Строгое несоответствие, в котором я увидел подсказку. Прокрутив в голове все, что я уже знал, я остановился на мысли, почему бы не попробовать самый очевидный вариант? - Попытаем удачу, капитан? - если уж его сабля была настоящей, то и компас должен быть таким же. Да, верно, осязаемый, хоть и такой же холодный, как и рука его капитана. Осторожно поставив его компас поверх моего, я принялся ждать. - Думаешь… - начал Эрнст. - Глянь-ка, - перебил я его, наблюдая, как стрелка его сломанного компаса дернулась, начав двигаться вверх, - Ха! Удача при мне! – хлопнув пирата по плечу, я принялся готовиться к отплытию, - Это приведет нас к цели, или я не капитан «Веселого Роджера»! Поднять паруса! – привычно скомандовал я, чувствуя невероятный прилив сил, - Курс на северо-восток! Плавание в компании старика Эрнста доставило мне удовольствие. Он был точен, умен, ловок и силен. И азартен, совсем как я. Его команде повезло иметь такого капитана. И чем больше я наблюдал за ним, тем больше убеждался: будучи мертвым, он был живее всех живых. На всех парусах мы мчались вперед, уходя от берега все дальше и дальше. - Лево руля, - крикнул пират, подходя к бортику, - Вы это видите, капитан? - Вижу что? – отозвался я, крутя штурвал и вглядываясь в линию горизонта, - Черт тебя возьми, старик! – теперь я видел. Окутанный светом уходящего солнца на нас шел бриг под белыми парусами. Из-за дымки казалось, будто он не плывет, а парит над водой. Корабль призрак, носящий имя «Смерть». Я до конца не верил, но все оказалось правдой. - Тысяча чертей, - выдохнул Эрнст, поднимаясь на мостик и кладя руку мне на плечо, - Твой план сработал, молодой капитан. - Еще бы! - со смехом ответил я, крутанув штурвал, чтобы поравняться со «Смертью». Вглядевшись, я сумел различить лица пиратов: хмурые, сосредоточенные. Они выглядели точь-в-точь как живые, лишь цвет кожи да одежда тех времен указывали на то, что все они были призраками. Эрнст громко свистнул и, вскинув руку, махнул треуголкой. - Избавьте меня от лицезрения групповых объятий, - съязвил я, понимая: когда я найду своих остолопов, то буду счастлив так же, как и Капитан Призрак, стоящий рядом со мной. Спустившись на палубу, старик начал сыпать ругательствами и бурно приветствовать пиратов. - Хэй, на борту! Никак, морской воды наглотались да медузы у вас в глотках позастревали, неужто не рады своему капитану?! Лица пиратов вытянулись в изумлении, но удивление быстро сменилось радостью, и они заголосили хором. Облокотившись на штурвал, я закатил глаза. Что за шумные, беспокойные, несносные… призраки! Вот мое приключение и почти подошло к концу. - Капитан Джонс! – задумавшись, я не сразу сообразил, что обращаются ко мне, - Спуститесь, будьте добры, - покуда пираты перекидывали на «Веселый Роджер» трап, Эрнст махал рукой, прося подойти к нему. Не спуская глаз с чужого корабля, я пошел вперед и остановился прямо перед стариком. - Я и моя команда благодарны вам, капитан. Теперь наши души обретут покой, - Эрнст склонил голову в почтительном жесте и добавил уже тише, - Я не ошибся в тебе, Киллиан Джонс. Капитан «Веселого Роджера», - старик лукаво улыбнулся и похлопал меня по плечу. - Не забудьте компас, капитан, - взяв с бочки компас, я протянул его пирату и сдержанно кивнул, - Он вам пригодится. Еще свидимся, не в этом мире, так в том! - Уж в том, - хохотнул старик, - Чем позже, тем лучше! – взойдя на трап, он снял с головы треуголку и, поклонившись, махнул ею в воздухе, - Не беспокойся о цене, мой мальчик. Попутного ветра! - Попутного ветра, - крикнул я в ответ и, облокотившись на бортик, стал всматриваться в удаляющийся к горизонту силуэт корабля. Я не мог сказать, что буду скучать, но помнить его буду определенно. Призрак или нет, но капитан и пират он оказался славный. Солнце почти исчезло, вместе с ним исчезал из виду и корабль. Сощурившись, я заметил, как последний солнечный луч вдруг выхватил какой-то предмет, гонимый соленым ветром прямо ко мне. Подняв руку, я ухватил лист бумаги, испещренный рисунками. Карта, ну конечно. Любит же старик эффектные жесты! Скрутив ее, я сунул карту за пояс, взял компас и поднялся к штурвалу. - Ну что же! Отправляемся в путь? – обратился я к кораблю, - Настало время и мне найти утраченное, - невольно я пробежался пальцами по вырезанному на обратной стороне штурвала слову и мои губы растянулись в улыбке, - Плывем на юг!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.