Мой любимый враг

R
Заморожен
22
автор
Размер:
48 страниц, 12 995 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
*** Спустя неделю. Сегодня мое первое утро в Хогвартсе, когда я проснулась самостоятельно, а не от истошных криков Эшли. Подруга спит, но скоро все изменится. Я беру с тумбочки свою палочку и направляю ее в лицо спящей Эшли. Прошептав Агуаменти, я наблюдаю, как ледяная вода льется в лицо подруге, крича при этом: — Эшли, Эшли подъем! Она вскакивает с постели и смотрит на меня непонимающим взглядом. — Лили, ты с ума сошла!? — вопит Эш. — Ну надо же было разбудить тебя, а заодно отомстить тебе за мои ранние подъемы? — смеюсь я. Эшли пытается запустить в меня подушкой, но я уворачиваюсь и забегаю в ванную, при этом звонко смеясь. *** — Хьюго, а когда отборочные? — спрашиваю я у кузена за завтраком. — Через два дня, а что, хочешь попасть в команду? — спрашивает он. Хьюго загонщик в команде Гриффиндора, а мой брат Джеймс — вратарь и по совместительству капитан. — Да, ловцом. — Ну тогда желаю тебе удачи. — говорит Хьюго, при этом улыбаясь. Я киваю и мы с Эшли встаем из-за стола. У нас сейчас Прорицания. *** — Дорогие, скажите мне, что вы видите в шаре? — спрашивает у нас профессор Трелони. — вот вы, мистер Смит, скажите, что вы увидели? — спрашивает она у пуффендуйца Джастина Смита. — Я ... я вижу ... как кошка ловит мышь — неуверенно говорит он. —А я, мой дорогой, вижу, что у вас совсем нет таланта к прорицанию. — наигранно грустно вздыхает она. Джастин стыдливо опускает глаза и урок продолжается. *** — Наконец-то этот урок закончился, зачем я вообще записалась на прорицания? — спрашивает у меня Эшли. — Не знаю, Эш, я сама задаюсь таким же вопросом. Мы идем на Историю магии. Самый скучный урок, но зато там можно отоспаться или пообщаться с друзьями. Меня угнетает лишь голос профессора Бинса. Мы так разговорились с Эшли, что я не заметила, как опять в кого-то врезалась. Подняв свои глаза я столкнулась со стальным взглядом Малфоя. Мой желудок сделал тройное сальто. У него такие красивые глаза ... так, Лили! О чем ты вообще думаешь? Это же Малфой. — Поттер, ты вообще меня слышишь? — я так задумалась, что не услышала, что мне говорит Скорпиус ... Скорпиус? Малфой! — А? Что? — спрашиваю я, невинно хлопая глазками. — Ты когда научишься вперед смотреть а, Поттер? — спрашивает он. — Я тебя не заметила. — Это я уже понял. — А где Ал? — решила я перевести тему. — Он убирает кабинет Слизнорта, в наказание за опоздание. — А вы разве не вместе опаздывали? — спросила я. — Нет, я уже был на уроке, в то время, как твой Брат миловался с какой-то пуффендуйкой за гобеленом. Иди уже,Поттер,скоро урок начнется. — сказал Малфой и вальяжной походкой прошел мимо меня. Я стояла на месте и смотрела ему вслед, пока меня не окликнула Эшли. *** Я сидела на Истории магии и скучающе смотрела в окно, в то время, когда мне в руку попал какой-то свернутый клочок пергамента и покатился по парте. Я взяла его в руки и развернула. Там было написано. " Лили, пойдешь со мной в Хогсмид в воскресенье? Теодор Нотт. " Я посмотрела на слизеринца, он подмигнул мне. Нотт приглашает меня в Хогсмид? Это что-то новенькое. Я еле заметно кивнула ему и отвернулась. *** — Ну как, Поттер, понравилось чистить котлы в кабинете Слизнорта? — с усмешкой спрашивает у меня Скорпиус. — Хватит издеваться, Малфой. Я не виноват, что та пуффендуйка так классно целуется. — ответил я. Малфой лишь фыркнул и закатил глаза. — Пошли уже, у нас сейчас ведь Травология? — спрашиваю я. — Травология, Травология. — устало отвечает Скорп. *** — Что, Теодор Нотт? — ошеломленно спрашивает Эш. — Да, он написал: " Лили, пойдешь со мной в Хогсмид в воскресенье? ". — А ты что ответила? — Я согласилась. — Ну и правильно, не сидеть же тебе одной в Хогвартсе. — Я бы и не стала сидеть в Хогвартсе, мы бы с тобой вдвоем пошли в Хогсмид. Или тебя кто-то пригласил? — я вопросительно посмотрела на подругу. — Да,меня пригласил Эдвард Финниган. — Брат Софии? — Да. Мы сидим в гостиной Гриффиндора на диване. В камине горит огонь, отбрасывая причудливые тени на стены. Гостиная пустует, в ней только мы с Эшли. Все уже спят, а мы с Эш только закончили домашнюю работу. — Пойдем спать, Лили. Я молча кивнула и пошла вслед за Эшли в спальню девочек, где уже сладко спали Дэвис и Вуд. *** Я проснулась рано от какого-то стука. Я отодвинула полог кровати и посмотрела в окно. В него стучала своим клювом сова Джеймса. Я встала с постели, открыла окно и впустила Линду. Она села на мой стол и ждала, пока я отвяжу письмо. " Лили, давай встретимся сегодня в выручай-комнате после уроков. Джеймс." Линда не улетала, а ждала ответа. Я отдала ей обратно письмо Джеймса, предварительно приписав снизу "Хорошо". Потом я пошла в ванну, для того, чтобы умыться и привести себя в порядок. *** — Эшли, а ты не хочешь попасть в команду Гриффиндора? Ты же хорошо играешь в квиддич. Из тебя бы вышла замечательная охотница. — говорю я. — Я даже не знаю ... думаешь у меня получится? — неуверенно спрашивает Эш. — Конечно. — улыбаюсь я. — Ну тогда я попытаюсь. — улыбается мне в ответ подруга. — А теперь пошли на ЗОТИ. — говорю я и встаю из-за стола. Эшли идет за мной. *** Я иду в Выручай-Комнату, где меня должен ждать Джим. Походив туда-сюда перед пустой стеной я наконец вижу дверь и вхожу в нее. Мой брат уже там. Комната приняла облик уютной гостиной. Здесь стояли большой диван и два мягких кресла. Вся мебель была небесно-голубого цвета. Так же в комнате был камин и мягкий ковер. — Привет, Джеймс. Зачем ты меня звал? — спрашиваю я у брата. — Привет, Лили. Просто я подумал, что мы с тобой давно не разговаривали. Учимся в одной школе, но почти не видимся. Садись. — он похлопал по дивану, приглашая сесть рядом с ним. Я села. — Хьюго рассказывал мне, что ты хочешь участвовать в отборочных. — сказал Джим. — Да, мне хотелось бы быть ловцом в нашей команде. — Мне кажется, у тебя получится. — улыбнулся мне Джеймс. — А у тебя что нового? — спрашиваю я. — Ну ... у меня девушка появилась. — смущено говорит мне брат. — Да? И кто она? — Это Кэтрин Финч-Флетчи. — Она с Когтеврана, да? — спросила я. — Да. Мы еще долго болтали с Джеймсом, а потом вместе пошли в нашу гостиную. Завтра будут отборочные и мне надо выспаться. Надеюсь, что попаду в команду. Я давно об это мечтала. А еще я хочу, чтобы и Эшли была в команде. Она хорошо играет. Эш гостила у меня дома в начале летних каникул и мы с ней играли в квиддич против моих братьев. *** Эшли уже видит десятый сон, в то время, как я только ложусь спать. Благо, не надо делать домашнее задание, ведь завтра суббота. Ко мне опять не идет сон, но я не буду бродить по Хогвартсу. Вдруг опять встречу Малфоя, а мне этого совсем не хочется, или хочется? Я не знаю, я запуталась. Не дай Мерлин, я влюблюсь в Скорпиуса, то есть Малфоя. Или я уже влюбилась? Нет, Мерлин, нет. За что мне это? Он ведь никогда не посмотрит на такую как я. А я, что я? Я буду рыдать в подушку от неразделенной любви, как последняя дурочка. Мне этого точно не надо. Надо просто выкинуть из головы все эти мысли. И все. А главное, чтобы никто не узнал. Я не хочу выглядеть идиоткой. Все, мне нужно уснуть. Я достаю из своей прикроватной тумбы маггловский плеер и вставляю наушники в уши. Включаю песню Lifehouse – First Time. We're both looking for something, Мы оба ищем чего-то, That we've been afraid to find. Что боимся найти. It's easier to be broken, Но гораздо проще сдаться, It's easier to hide. Гораздо проще спрятаться. Looking at you,holding my breath. Посмотрев на тебя, я затаиваю дыхание. For once in my life,I'm scared to death, Впервые в своей жизни я напуган до смерти, I'm taking a chance,letting you inside. Я рискую, открываясь к тебе. I'm feeling alive all over again, Снова и снова я чувствую жизнь, As deep as the sky, under my skin. Под своей кожей, глубокую как небо. "Like being in love" she says, - "Словно влюбился," - говорит она, - "For the first time." "В первый раз." Well, maybe I'm wrong, Что ж может я ошибаюсь, But I'm feeling right where I belong Но я чувствую, что должен быть With you tonight. Этой ночью с тобой. Like being in love Словно влюбился Can feel for the first time. В первый раз. The world that I see inside you, Твой мир, который я вижу, Waiting to come to life. Ждет момента, чтобы очнуться. Waking me up to dreaming Меня пробуждает от сна Reality in your eyes. Честность твоих глаз. Looking at you, Посмотрев на тебя, Holding my breath. Я затаиваю дыхание. For once in my life Впервые в своей жизни I'm scared to death, Я напуган до смерти, I'm taking a chance, Я рискую, Letting you inside. Открываясь к тебе. I'm feeling alive all over again. Снова и снова я чувствую жизнь. As deep as the sky under my skin. Под своей кожей, глубокую как небо. "Like being in love" she said, "for the first time." "Словно влюбился," - говорит она, - "в первый раз." Maybe I'm wrong, I'm feeling right, Что ж, может, я ошибаюсь, Where I belong with you tonight. Но я чувствую, что должен быть этой ночью с тобой. Like being in love to feel for the first time. Словно влюбился в первый раз. We're crashing Мы сталкиваемся Into the unknown, С неизвестностью, We're lost in this, Мы потерялись здесь, But it feels like home. Но нам кажется, что мы дома. I'm feeling alive all over again. Снова и снова я чувствую жизнь. As deep as the sky under my skin. Под своей кожей, глубокую как небо. "Like being in love" she said "for the first time." "Словно влюбился," - говорит она, - "в первый раз." Maybe I'm wrong, I'm feeling right, Что ж может я ошибаюсь, Where I belong with you tonight. Но я чувствую, что должен быть этой ночью с тобой. Like being in love can feel for the first time. Словно влюбился в первый раз. "Like being in love" she said "for the first time." "Словно влюбился," - говорит она, - "в первый раз." Like being in love can feel for the first time. Словно влюбился в первый раз. Я слушаю песню и засыпаю. ***
22 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)