ID работы: 3506275

one step to love

Слэш
R
Завершён
7
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Очередной жаркий, солнечный день в Лос-Анджелесе. Часы показывают около двух часов дня, а значит, что банда «байкеров» уже собралась в кафе «Большая мамочка» на пляже, где компания серферов любят ловить волну сутра пораньше. Думаю, Вас стоить посвятить: Гарри Стайлс – байкер с приличным стажем, несмотря на то, что тот достиг совершеннолетия в прошлом году. В один дождливый день, когда тот в очередной раз сбежал из дома, как истинный, по его мнению, бунтарь, он прибился к этой самой банде байкеров, в которой сейчас никто не представляет её существования без самого Гарри. Заказав выпивку, группа людей заняла свое законное место, которое они держат на протяжении достаточно долгого времени. Кутеж байкеров был в самом разгаре, когда видный парень-серфер зашел в кафе вместе со своими друзьями. Обратив внимание на присутствие в кафе людей, которые были явно неприятны парню, не умеющему держать свой язык «за зубами», это явно не понравилось, и шепнув что-то своим друзьям, те начали подходить к той компании. А парня этого зовут Луи Томлинсон – серфер среднего роста, всегда дерзит людям, а сарказм настолько част в его речи, что если Томлинсон и сделает кому-нибудь комплимент, никто не воспримет его всерьез. Но не смотря на это, парень нисколько не обделен вниманием девушек – только вот это внимание Луи ни капли не интересует. Привлекают его далеко не девушки, так что, насчет отсутствия спутницы в свои двадцать два, тот отшучивается, говоря, что не нашел еще «ту единственную». И вот, Луи уже подходит к столику байкеров, а его друзья встали позади него, на случай, если дело опять дойдет до драки, как и в большинстве случаев. Назревает вопрос, что же не поделила эта кучка людей? Объект их ненависти – это кафе. По мнению байкеров, они первыми заняли его, следовательно, серфингистам здесь не место, а вот серфингисты считают, раз «Большая мамочка» находится на пляже, на котором они расслабляются вот уже не первый год, кафе принадлежит им. - О, а вот и официант подошел, наконец-то, - промолвила девушка, сидящая за столом. - Вот видишь, Томлинсон, тебя уже даже к официантам приписывают, съязвил Зейн, один из байкеров. - Пошел к черту, Малик! Что вы, мать вашу, здесь снова забыли? В прошлый раз вам все не понятно объяснили? - Да вашему кружку «Очумелые ручки» вроде бы тоже объяснили, что не стоит здесь появляться больше, Стайлс проговаривал эти слова слишком спокойно, не смотря на накалившуюся обстановку в «большой мамочке» - Хотите, чтобы мы снова преподали вам урок? Я вижу, что вы готовы -,произнес Найл, стоящий за спиной Луи, - уже руки чешутся. Гарри встал из-за стола и начал направляться в сторону Луи. Большинство людей смотрело на него с недоумением, ведь Стайлс не из тех, кто пускает кулаки в ход. Он встал напротив Луи, лоб о лоб. Обстановка накалилась еще сильнее, и Малик хотел уже «врезать» кому-нибудь, как Гарри произнес: - Я вызываю тебя на версус, - с таким же спокойным лицом произнес Стайлс. - Что? Да ты рехнулся совсем! Или ты опять выкурил косячок перед этим? - Я вызываю тебя на версус, Луи Уильям Томлинсон. - Откуда ты знаешь мое второе имя? Гарри лишь усмехнулся. - Прямо здесь в шесть вечера. Можешь прийти со своими друзьями, возможно, они тебе помогут сочинить хотя бы четверостишье. Гарри вышел из кафе вместе со своей бандой, а серфингисты так и стояли в шоке еще минимум минут пять. *** Луи не отличался пунктуальностью, но все-таки пришел в «большую мамочку» ровно в назначенное время. Там ждал его Гарри, на удивление Луи, без компании своих друзей, как и сам Луи. Увидев Томлинсона, Гарри смотрел в глаза Лу, а тот, в свою очередь, опустил голову вниз от смущения. Когда он понял, что не помешало бы войти внутрь, Гарри взял Луи за руку и повел его прочь из кафе. Со словами «это место не подходит» младший парень повел Томлинсона в неизвестном для него направлении. Место, куда привел Стайлс старшего парня, оказался кусочек пляжа, который давно забыт людьми по неизвестной причине. Они оба присели на чуть влажный песок и смотрели на закат. Тишина начинала давить на обоих парней, но, похоже, им было приятно находится в обществе друг друга. Когда Луи хотел спросить, скоро ли они начнут «баттл», Стайлс поцеловал его. Томлинсон был шокирован таким поворотом событий. Когда тот все-таки принял приглашение на обещанный «версус», он не думал, что под версусом подразумевалось свидание, и уж точно не поцелуй от Стайлса, который ему вроде бы нравился, но при этом был его злейшим врагом. - Я слишком давно хотел сделать это. Надеюсь, ты не против, - прошептал на ухо Луи Гарри. - К твоему счастью, нет. И они слились в поцелуе. Поцелуе, наполненном страстью и желанием.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.