ID работы: 3507136

Spirited Away

Слэш
PG-13
Заморожен
2
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Chapter.1

Настройки текста
- Хэй! А вот и новая школа, - автобус, кажется, был готов взлететь в воздух, подскакивая на каждой выбоине. Стив поежился и сполз вниз по слишком огромному для него сидению. От тряски ему казалось, что все внутренности превратились в кашу. Его тошнило. - Прошлая была лучше. - Он отвернулся от окна, состроив кислую мину. За что получил в бок от Пегги, сидящей справа от него. Говард по прежнему таращился в окно, как-то слишком лукаво щурясь для мальчишки десяти лет. - Ох, Стив. Вечно ты всем недоволен. Подумаешь, школа. Сейчас все равно каникулы. Да и мистер Филлипс сказал, что в этот раз нам достанутся отдельные кровати, и что у каждого будет собственная подушка! - она довольно улыбалась, изредка поглядывая Говарду через плечо, удерживаясь за подлокотник своими крохотными девичьими руками, чтобы не свалиться - какими бы мелкими они не были, а сидеть втроем на двух не очень-то широких сидениях было не очень удобно. Поэтому Стиву пришлось упереться ногами в сидение спереди, почти лежа устроившись на своем, игнорируя пятки друга слева и возможность сломать шею на очередной колдобине. Все неудобства компенсировал букет ромашек, подаренный поварихой Пегги за ее помощь и красивые глаза, который Стив чуть ли сжимал в объятьях, вдыхая на свой страх и риск дурманящий аромат, и который уже начал сыпаться: - А! Цветы завяли! - то ли это автобус качнуло слишком сильно, то ли мальчик действительно всполошился, заметив увядшие цветы, Стив вскочил на ноги и тут же плюхнулся обратно. - Приедем, поставишь их в воду и они снова оживут, - подмигнула Пегги, даже не расстроившись. - Ну, вот первый в жизни букет, и тот завял. И ты даже не расстроилась, - пробубнил Стив, сморщив нос. - А как же та роза, что я притащил тебе на день рождения? - тут же спохватился отчего-то притихший Говард, чуть не пыхтя от возмущения. - Одна роза - не букет! - хором отрезали Стив и Пегги, тут же рассмеявшись над охнувшим Говардом, который, впрочем, тут же подхватил их веселье. Небольшие деревенские домики и уличные лавки сменились огромными деревьями и густыми зарослями. Говард с еще большим запалом прилип к окну, носом упираясь в стекло. Его взгляд был прикован к заросшим мхом булыжникам какой-то чересчур правильной формы, целой армией выстроившихся вдоль узкой дороги. Зато автобус стало меньше трясти, а едва пробивавшийся сквозь зеленую листву солнечный свет мягко убаюкивал, перестав нещадно палить. Стив действительно заснул бы, если бы не громкий возглас мистера Филлпса, похоже, резко давшего по тормозам. Вслед за приглушенной руганью раздался хлопок и в салоне запахло чем-то паленым. - Ну вот, приехали, - протянул Говард, про себя усмехаясь, - а я ведь знал, что эта консервная банка рано или поздно развалится. Небось что-то с карбюратором. А значит, это надолго. - Он перескочил все еще лежащего Стива, минуя вжавшуюся в спинку кресла Пегги, и вышел из машины, тут же пристроившись рядом с мистером Филлипсом, чесавшим затылок у открытого капота. - И все-таки он зазнайка, - вяло улыбнулся Стив, вылезая вслед за Пегги. На самом же деле он восхищался познаниями друга в механике да и вообще в науках. Сам он хоть и казался довольно смышленым малым, но на деле едва ли был троечником. Литература и рисование были для Стива куда проще и понятнее. - Старк, мелкий засранец, не суйся под ноги! Раздавлю еще! - беззлобно рявкнул на парнишку Филлипс. Тот только возмущенно хрюкнул и умчался прочь, нагоняя Пегги и Стива, решивших осмотреться. Остальные дети сидели в автобусе, или же толклись около водителя, без особого интереса заглядывая во внутрь махины. Миссис Уилкинс, их "очень" любимая нянька, неохотно выползла из автобуса, не прикрываясь зевая, лениво перебрасываясь парочкой фраз с Филлипсом. Она проводила тройку бесстрастным взглядом, качая головой. Они снова "отбились от стаи", как часто говорила она, и ищут приключений. Впрочем, ее это волновало чуть больше стайки ворон, засевших на крыше автобуса. - Ну и глушь, - проговорила Пегги, всматриваясь в клочок безоблачного неба. - Теперь ты меня понимаешь? - съехидничал Стив, уворачиваясь от налетевшего со спины Говарда. - А мне нравится. Шикарное же местечко. Видали те камни? Не иначе, как чьи-то могилы. Спорим, что тут живут привидения? Жуткие, страшные, звенящие своими жуткими и страшными цепями, - он скорчил рожицу и уперся лбом в лоб Пегги, стискивая худые плечи Стива, за что тут же получил по носу кулаком и легкий толчок в живот локтем. - Дурак ты, Говард. - Вот и как ты себя парня найдешь с таким-то хуком слева? - обижено пробурчал Старк, потирая ушибленный нос. - С таким-то он мне и не нужен, - Пегги высунула язык и уставилась на Стива, засмотревшегося вглубь темной чащи. - А ты чего молчишь, Роджерс, хоть бы вступился! - Ну, тебе ведь не нужен парень, - он зажмурился, не слишком-то уворачиваясь от пнувшей его ноги, тихо хихикая на пару с уже вовсю хохотавшим Говардом. Спустя еще пару гулких хлопков, разочарованных вдохов и еле слышного храпа миссис Уилкинс, ребята решили, что если они пройдутся чуть дальше бампера автобуса, ничего страшного не произойдет. Хотя Стиву было немного не по себе. Это место казалось ему зловещим. Он не был трусом, о чем свидетельствовали многочисленные синяки и ссадины на тонкой коже, полученные отнюдь не из-за излишнего лазанья по деревьям или крыше детдома. Но что-то в этих темных деревьях, угловатых камнях и витиеватых тропинках, на одну из которых они только что свернули, не давало ему покоя. - Что-то мне это не нравится, - наконец выдал он, нарушая неестественную для подобных мест тишину. - Ты это уже третий раз за сегодня говоришь, - бросила ему Пегги, даже не обернувшись. Говард так и вовсе забрел куда-то за угол и пропал из виду. Роджерс смахнул отросшую челку с глаз и побрел быстрее, оглядываясь на поредевшие булыжники. Может они и вправду были чьими-то могилами? - Хэй! Идите сюда скорее! - громкий голос Старка заставил их с Пегги подпрыгнуть на месте и ускорить шаг до бега, - Смотрите, что нашел! Здорово, правда? Перед ними образовался тоннель. Самый настоящий, метров шесть в высоту, и неизвестно сколько - в длину. Перед ним стоял то ли столб, то ли просто продолговатый булыжник с тремя вмятинами в центре. Говард обошел его и направился прямиком ко входу, за ним последовала Пегги. Стив же замер, словно окаменел, всматриваясь в глыбу. Он сорвал мох и протер холодную плиту своим платком, видимо надеясь увидеть какую-то надпись. Надписи не было. Зато был рисунок. Уродливый, отвратительный. Жуткий и страшный, прозвучало в его голове голосом Старка. Что-то вроде черепа с шестью... лапами? когтями? щупальцами? всматривалось пустыми глазницами прямо в глаза мальчишки. Стив сглотнул, чувствуя как мурашки побежали по спине. Ему показалось, что чудовище вот-вот выпрыгнет из мертвого камня и вцепится ему в глотку. Это мерзкое ощущение пропало тут же, стоило Пегги схватить его за локоть и потащить вслед за собой: - Ты что, совсем не слышал, как я тебя зову? - Ч-что? - Стив, ну честное слово, что ты как пришибленный? Мы с Пегги собираемся пойти внутрь, и ты идешь с нами. - Что?! - Нет, ну он издевается! - Говард закатил глаза, а Пегги захихикала, ероша Роджерсу волосы. - Да вы с ума сошли! Это опасно, да и нам влетит потом, - Стив выдернул руку и посмотрел на друзей со всей возможной суровостью. - Ой, да кому мы нужны! Да и Филлипс со своей тарантайкой провозится не меньше двух часов. А ушли мы всего-то минуты две назад. Прогуляемся туда-обратно и назад. Интересно же! - Стив прищурился еще сильнее, - Картер, скажи ты ему! - Пегги резво закивала головой и умоляюще посмотрела на Стива. Последний хоть и убрал суровый вид от взгляда подруги, но и соглашаться не собирался. - А! Ну его. Пойдем, Пегг, а он пусть тут остается, - Говард надул щеки и потопал вглубь тоннеля, увлекая Картер за собой. Порыв ветра пронесся прямо надо головой Стива, обдавая спину холодом и будто подгоняя внутрь. Мальчик обернулся, вновь остановив взгляд на плите с рисунком. С обратной стороны на него вновь уставилась эта мерзкая картинка. Он вздрогнул. - Пегги! Говард! Стойте! - он рванул вслед за ними, подгоняемый внезапно накатившей волной страха, неосознанно цепляясь за руку Пегги. - Стив! Ты мне руку оторвешь, - возмутилась девчонка, но руки отнимать не стала. - Да ты трусишка, Роджерс! - загоготал Старк, чуть замедляя шаг, но все так же уверенно идя вперед. Тоннель оказался не таким уж и длинным. Другой его вход привел ребят в помещение, напоминающее зал ожидания на вокзалах. Вот только здесь не было толпящихся и снующих туда-сюда людей с кучей багажа, не было слышно свиста и грохота поездов, криков и вообще каких-либо звуков. Сквозь небольшие круглые окошка пробивался свет, оставляя на каменном полу форменные блики. Из-за спины снова подул ветер, разгоняя по пустынному залу невесть откуда взявшуюся листву, кружа ее в небольших вихрях. - Это похоже на Большой Центральный, да? - отчего-то шепотом поделился Говард. - Как-будто ты там был, - хмыкнула Картер. - Я картинки видел! - завозмущался парень, поправляя кепку. - Все, - глухой и резкий голос Стива сразу прекратил их прения, заставив испуганно оглянуться на друга, - Теперь идем назад. Стив смотрел куда-то поверх приятелей, нахмурив брови. Говард и Пегги заговорщически переглянулись и схватили парнишку под руки, рванув на улицу, полностью игнорируя возмущенное мычание Стива, опешившего от таких выходок. Когда они наконец отпустили беднягу, Роджерс едва не подавился чересчур свежим воздухом, а в глаза ударил яркий-яркий свет. Глухой вой, донесшийся откуда-то сзади, звонко резанул по ушам. - Это здание воет. - Это ветер, - отмахнулся от Стива Говард, вертя головой в разные стороны и тут же сбегая вниз по склону. - Ничего себе, да? - Пегги восторженно рассматривала открывшийся пейзаж. Только сейчас до Стива дошло, что он все так же держал ее за руку. - Но где это мы? Разве в пригороде Нью-Йорка есть такое? - Не знаю, я плохо знаю географию, - пожала плечами девчонка, вынимая ладошку из ослабшей хватки Стива, уходя вслед за Старком, - лучше Говарда спросить. Он же у нас отличник. - А может все-таки вернемся? - Стив прокричал как можно громче, но злосчастный ветер все равно съел половину его слов, а оттого Пегги только улыбнулась в ответ, скрывшись в овраге. Мальчишка еще раз оглянулся назад, съежившись, но все же последовал за друзьями. Он аккуратно ступал вниз по склону, внимательно смотря под ноги - за высокой травой могло оказаться множество неприятных препятствий, а с на размер большими для Стива ботинками малейший камешек мог стоить парню разбитых коленок или носа, или того и того. Действительно, это поле, если не целая степь, было широковатым для этого штата. Разве что мистер Филлипс не завез их куда-нибудь в Айову. А еще внизу оврага была целая гора булыжников, немного утопленных в прохладной воде. Как пояснил позже Говард, кто-то хотел проложить тут реку. Каким именно образом, Стив не совсем понял, но целый мини-городок из небольших лавочек, закусочных вперемешку с шатрами разных размеров улетучил мысли всех троих. Глаза болели от разнообразия ярчайших красок, а живот урчал от буквально дурманящего запаха чего-то вкусного. Стив на секунду забылся и чуть было не улыбнулся, вторя восторженно разинувшим рты друзьям. Помедлив еще пару секунд, они сорвались вниз по громадным ступенькам, утаскивая Роджерса за собой. Широкие и узкие, прямые и витиеватые, свободные и уставленные всяким хламом, улочки пестрили флажками, вывесками, табличками и даже фонариками всевозможных форм и размеров. И гробовая тишина посреди всей этой обители праздника выглядела немногим страннее, чем отсутствие людей на улицах. Правда, на это обратил внимание лишь Стив. Говард на пару с Картер, кажется, не замечали ничего, кроме витрин и столов, наполненных съестным. Они кидались от одного к другому, чуть ли не облизываясь по-настоящему, а Пегги и вовсе взвизгнула пару раз от восторга, чем заработала косой взгляд Роджерса. Наконец их метания туда-сюда прекратились, и Говард уселся за один из столов, не удержавшись, схватил первую попавшуюся булку, слопав ее чуть-ли не в один присест. - Ты чего творишь! - Стив набросился на друга, хлопая по плечу. - Господь всемогущий! Это так вкусно! Я вкуснее ничего в жизни не пробовал! Ну-ка, откуси! - Стив отвернулся от предложенного лакомства, все больше злясь. - Да что с тобой такое? Это же... - Да заплачу я, - Старк выудил из кармана невесть как туда влезавшую шкатулку и тряхнул ей пару раз - что-то звонко загрохотало, - и еще там десятка бумажными. И если ты думаешь, что тратить состояние на еду - глупо, то пусть так и будет! Эти пироги того определенно стоят. Хэй, Пегг, лови, - девчонка ловко поймала пирожок одной рукой, второй взбираясь на высокий стул. - Ну же, Стив, - позвала она, - мы угощаем, - добавила она с уже набитым ртом. Роджерс скривился и насупился, отвернувшись. Впрочем, его друзьям сейчас было не до его злости. Они словно одичалые набросились на еду, опустошая тарелки одну за другой. Мальчик мотнул головой и свернул за угол, чтобы только не видеть этого ужаса. Да что же это с ними, думал он, идя не зная куда. В итоге он обнаружил себя около моста. Небольшой деревянный мостик вел к большому чудному особняку. Скорее, даже дворцу. Парадные двери укрывались за огромными колоннами, а из дымарей валил густой белый дым. Фасад дома был похож на иллюстрации, что Стив видел в книгах Диккенса, но вот второй этаж напоминал греческий пантеон, а пристройки по бокам - и вовсе принадлежали японской архитектуре. Как и сам мост, половину которого прошел Стив, увлеченный видом особняка, как вдруг он едва не подпрыгнул от резкого свиста. Подбежав к перилам, мальчик опустил голову, едва не перевалившись вниз: - Поезд?! Внизу пролегала самая настоящая железная дорога, по которой ехал самый настоящий поезд. Он гудел и светил фонарем, унося ряд своих вагонов куда-то вдаль по рельсам. Парнишка с выпученными глазами и раскрытым от удивления ртом всматривался в уже опустевшую дорогу, пока его не окликнул резкий возглас: - Ты! Что ты здесь делаешь?! Людям нельзя сюда приходить! - Стив охнул и развернулся на пятках, уставившись на чудаковатого мальчишку в такой же чудаковатой одежде и с, кажется, металлической рукой?! Он едва разинул рот, чтобы сказать хоть что-то, но незнакомец тут же вытолкал его с моста и быстро проговорил: - Сейчас же найди своих друзей и убирайтесь отсюда, пока солнце не село! - Стив все так же сверлил его взглядом, отчего-то не в силах выговорить и слова, - Ну же! Беги! Я задержу время. Парнишка еще раз пихнул Стива в спину, а затем взмахнул рукой, что повлекло за собой порыв ветра. Стив сморгнул и повел бровью - это ведь случайно, да? Но не ослушался и тут же умчался за Говардом и Пегги: - Странный он какой-то. Солнце и правда садилось, заливая улицы золотым, почти красным светом. Фонари, что висели, как оказалось, повсюду, начали загораться, а внутри лавочек и кафе замелькали тени. Неужели все просто напросто спрятались от жары? Стив свернул за угол, как врезался в нечто громадное. Он уже было приготовился к удару, но попросту проскользнул насквозь. Мальчик в ужасе обернулся - темная и уродливая полупрозрачная тень уставилась на мальчонку маленькими желтыми глазками. Она шевелилась, будто колыхались листья на ветру. Стив оступился и грохнулся на землю, тут же вскакивая - тени были повсюду. Будто выплыли из ниоткуда. Они шныряли туда-сюда со скоростью улитки. Стив не заметил, как вскрикнул и как добрался до закусочной, где должными были быть его друзья. Теперь улица гудела. Звуки шкварящегося, жарящегося, кипевшего, варившегося, резавшегося чего-то доносились отовсюду: - Пегги! Говард! Надо уходить! Скорее! - он со всей возможной для него силой потянул за отчего-то ставшей невозможно тесной Говарду рубаху и едва ли смог сдвинуть друга с места. - Говард! - хныча от отчаянья, снова позвал Стив. И тут же отскочил, стоило ужасающей свиной морде уставиться на него. Слюна капала с клыков, измазанный в чем-то пятак нервно дергался, а сама свинья, затянутая в старкову рубаху и подтяжки, пронзительно завизжала, возвращаясь к мискам с едой. - Нет...- полушепотом прохрипел Стив, - Нет! Фантомная полупрозрачная рука выхватила хлыст и начала нещадно избивать свиней по морде, отгоняя от угощений. Те разом завизжали, сдавлено хрюкая, повалились на землю. Роджерс схватился за саднящую грудь, едва дыша. Глаза заплыли слезами, он едва сдерживался, чтобы не зареветь. А тени подступали все ближе, они становились все темнее, все гуще, по мере того, как солнце укрывало свои последние луче за склонами холмов. Стив ухватил ремешок сумки Пегги, не зная зачем, прихватив и букет, и ринулся со всех ног в сторону огромных ступеней. Он бежал что есть сил, спотыкаясь и едва не падая, закрыв глаза и воя так, что и не заметил, как по самые колени зашел в реку: - Река? Но как..? О нет! - мальчик плюхнулся на землю, больно ударяясь коленями, роняя все из рук. Он со всей дури лупил себя по голове, - Это все сон! Это все сон. Это все сон...- голос почти сошел на нет. - Проснись... Проснись. Стив зажмурил глаза и стал тереть их руками, как почувствовал, будто и рук у него нет. - Я исчезаю! - он тут же вскочил на ноги, растирая плечи, топчась на месте, тут же скукожившись обратно. Он дрожал всем телом. Из глаз не переставая лились слезы. И он полностью выбился из сил. В глаза бил яркий свет от фонарей прибывавшего огромного судна, где тоже сновали злосчастные тени, на сей раз в диковинных масках. Стив знал, что надо бежать, но не мог. Ноги перестали его слушать. Он согнулся пополам и закрыл голову руками, как почувствовал, как кто-то бережно сжал его плечи: - Тише. Не бойся меня. Я твой друг, - голос звучал нарочито спокойно и тихо. Стив с трудом разлепил глаза, узнав того странного парня с моста, - На вот, съешь. Стив завертел головой, не желая брать в рот маленькую красную пилюлю. - Не бойся, ты не превратишься в свинью. Но тебе нужно что-нибудь съесть. Если не будешь есть местную еду, ты исчезнешь, - Стив еще раз посмотрел на свои почти полностью прозрачные руки и чуть приоткрыл рот, глотая тут же втиснутую пилюлю, чуть горькую на вкус, - Молодец. А теперь попробуй. Незнакомец протянул ему свою живую руку, ожидая. Роджерс долго буравил ее недоверчивым взглядом, но как же он был рад ощутить мягкую и теплую ладонь кончиками своих пальцев. На зареванном лице появилась небольшая улыбка. Парень улыбнулся в ответ: - А теперь идем. - Я... Я не могу! Ноги не слушаются, - Стив ухватился за край размашистой кофты нового друга и потянул на себя. Но мальчишка лишь перехватил его за шкирку, заставляя встать. И как только Роджерс принял вертикальное положение, они с невиданной скоростью пронеслись по улицам меж теней, оказываясь у того самого моста. По нему то взад, то вперед сновали всякие уродливые существа, превращаясь в оных из теней, стоило им ступить на мост. Они были огромными, а были и вовсе крошечными. Разнообразные одежды колыхались на небольшом ветерке. То ли люди, то ли жабы удерживали в руках фонари, зазывая гостей. - Слушай меня внимательно, Стив. - Откуда ты знаешь... - но тот будто и не слышал. - Когда мы будем проходить через мост, ты не должен дышать. Иначе Пирс тебя обязательно заметит. А сейчас вдохни как можно глубже. Стив набрал в легкие воздуха, сдерживая подступающий кашель, и прикрыл рот рукой, цепко схватив проводника за руку. Ему казалось, что еще немного и он потеряет сознание. Все перед глазами расплывалось в туманной дымке. Они прошли только половину моста, а воздуха стало катастрофически не хватать. Мальчонка замедлил шаг, сгибаясь пополам и со всех сил вжимая ладошку в лицо. - Потерпи еще, пожалуйста. Совсем немного осталось. Ты почти справился, - тихо проговорил парень, поглаживая Стива по спине. Стив сглотнул и отвернулся, стараясь не смотреть на бродивших рядом чудищ, и все равно его взгляд наткнулся на странное существо. Такой же полупрозрачный, что и тени на улицах, только с маской на лице, он смотрел мальчику вслед, слегка кивая головой. - Господин! Господин! - мерзкий голосок заставил Стива вздрогнуть и обернуться. Вид говорящей жабы заставил мальчика вскрикнуть. Осознав свою ошибку, он вновь захлопнул рот рукой, прячась за спиной у друга. - Это человек! Человек! - жаба прыгнула прямо на него, но тут же упала крупной льдиной на землю. Парень перехватил Стива под локоть и тотчас же умчал в сторону от моста к одной из пристроек. - Прости! Прости, прости, прости, - запричитал мальчик, хватаясь за грудь, и все-таки кашляя. Он задыхался. - Ничего. Ты молодец! - парень мягко погладил его по спине, глядя прямо в глаза. Боль в груди утихла и Стив с облегчением вдохнул. - Слушай, из-за того, что нас заметили, я не смогу пойти с тобой, но я расскажу, что делать дальше, - он коснулся лба Стива пальцами железной руки, отчего тот будто в живую удел перед собой сначала калитку, потом долгую-предолгую лестницу, ведущую в котельную, - Там ты найдешь Соколиного Глаза, его можешь звать дядюшкой Клинтом, ясно? Попроси у него работы. Пирс терпеть не может бездельников. Их он превращает в свиней. Ну все, иди. - Парень выпрямился и отворил двери, заходя внутрь. Но тут его окликнул Стив: - Стой, а как тебя зовут? - Можешь звать меня Зимним Солдатом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.