Лучше сохранять молчание и считаться дураком, чем высказаться и убрать все сомнения. © Марк Твен Встречается такая любовь, что лучше ее сразу заменить расстрелом.© Фаина Раневская
***
Зима — прекрасное время года. Хлопья снега, кружащиеся в лёгком танце, завораживают взгляд, искрясь на декабрьском солнце. Мороз на улице подсказывает, что нужно скорее забежать домой, накрыться пледом, прижать к себе пушистого кота и выпить горячий, ароматный кофе. Для меня запах зимы — это прежде всего терпкий аромат кофе со специями. Его пряность согревает в холодную ночь, пробуждая ото сна и заряжает какой-то особой магией. Я могу часами напролёт сидеть в своей квартире, писать статьи и пить горячий кофе, рассматривая проходящих мимо дома людей в окне. За последние дни я редко выбиралась из дома, сдавая один текст за другим. Я работаю в местной газете и веду небольшую колонку про кино и искусство. В Магнолии мало выставок и кинопремьер, но те, что редко проходят, освещаю именно я. Однако сегодня у меня совсем другие планы, я буду согреваться отнюдь не дома, а в одной уютной кофейне за углом моего дома. Там я выпью горячий латте с восточной корицей и понаблюдаю за предпраздничной суетой. А ведь что может быть лучше в этот тихий зимний вечер? Я не представилась, меня зовут Люси Хартфелия, и последние два года я живу в прекрасном городе Магнолия. Учусь на втором курсе местного университета. В этот город я переехала из столицы, правда, странно? Мне так хотелось вырваться из-под опеки родителей, так что я, не задумываясь, бросилась сюда, как только появился шанс. Почему именно Магнолия? Просто с этим городом я знакома с самого детства. Он врезался мне в память тем, что здесь круглый год атмосфера праздника и веселья, люди никуда не спешат, а просто живут. В моем детстве папу часто посылали в командировки, и он брал нас с мамой с собой. Впервые я посетила Магнолию в канун Нового года. Фейерверк красок, событий, лиц и ароматов! Все витрины магазинов были такими красочными и нарядными, что взгляд разбегался от их красоты. Мой восторг было не описать словами. Я словно попала в сказку! Магнолия показалась мне такой домашней, тёплой и уютной… Да, это самое подходящее слово — «уют». Невысокие постройки, тихие улочки. Крокус, конечно же, не менее красивый город, однако столичная роскошь никогда не сравнится с атмосферой, которая ценится в небольших городах. Впрочем, как бы я ни восхищалась Магнолией, стать «местной» мне все еще не удалось. Я всегда чуть более нервозна, чем люди вокруг меня, хорошо, что я переехала сюда не одна. Мой друг Грей тоже не сразу освоился здесь. Вы спросите, кто такой Грей? Это сын друзей моих родителей. Когда родители дружат, они часто знакомят своих детей — это вполне обычная история. Мы с Греем очень хорошо ладим. Он старше меня, поэтому иногда пытается казаться моим старшим братом и умничает. Порой его забота кажется чрезмерной, но я всегда могу на него положиться. Чтобы помочь мне осуществить мечту детства, он согласился переехать в другой город. Его родители, конечно, не были в восторге от этой идеи, ведь престижнее учиться в столице, а не в провинциальном городке. Но Грей не сдался и нашёл себе приличный институт в Магнолии. И вот уже четыре года он счастливо живёт здесь. Когда я думаю о Грее, первое, что приходит мне на ум, — это его фантастическое чувство юмора. Он обаятелен и всегда улыбается. Однако чтобы узнать его поближе, нужно приложить усилия. На первый взгляд он может показаться холодным, молчаливым и даже самовлюблённым. Но как в одном человеке могут уживаться такие разные качества? Наверное, именно это я и люблю в нём. Нет, не поймите меня неправильно, между нами исключительно дружеские отношения. Сегодня я планирую встретиться с Греем в моей любимой кофейне. Это, пожалуй, лучшее место в городе. У меня там даже есть свой личный столик в самом дальнем углу зала, рядом с большим окном, из которого открывается вид на улицу. Как приятно сидеть за столиком, пить свежезаваренный кофе и смотреть в окно! К сожалению, Грей не разделяет моей любви к этому напитку, но меня это не расстраивает. Он не испытывает к нему отвращения и может выпить чашечку некрепкого кофе. Как я уже говорила, он не всегда приходит вовремя, поэтому я жду его уже минут семь. Ожидание нельзя назвать томительным, но лёгкое раздражение всё же присутствует. Я прождала ещё минут пять, и сам Фулбастер появился на пороге заведения. Колокольчики приветливо зазвенели, и лёгкий зимний ветер ворвался в помещение. Я помахала ему рукой, чтобы он побыстрее нашёл меня среди изобилия столиков и людей, которые отвлечённо от своих дел посмотрели на проходящего мимо них человека. Выглядел Грей, как обычно: куртка, под ней была рубашка темно-синего цвета и чёрные джинсы. Он молчаливо сел напротив меня и, не говоря ни слова, улыбнулся. Часто его улыбка говорила больше, чем то, что он произносил. Наверное, со стороны мы выглядели как пара любовников, которые не виделись тысячу лет, и вместо слов сейчас поцелуются. Держу пари, мадам за третьим столиком только об этом и думает. Мы с Греем довольно давно не виделись, поэтому начать было немного трудно, но я решила сделать это первой. — Как ты? — тихо и с каким-то трепетом проговорила я. — Мы давно не виделись, я скучала. — Хартфелия, чёрт бы тебя побрал. Мы не виделись целую вечность! Я безумно рад тебя видеть. У меня всё более чем хорошо, я встретил Джу. — Парень, как всегда, говорил эмоционально, эксцентрично жестикулируя. — Лучше расскажи про себя, как у тебя дела, мы, конечно, за это время почти не общались, но за колонкой я исправно следил! И знаешь, что я тебе скажу, тебе не хватает новой главы в жизни! Катастрофически недостает общения, а после расставания с тем, кого нельзя называть, ты же почти не выходишь в люди! — Я постоянно нахожусь в этом кафе, а знаешь, что процент зависти знакомство в таком месте куда выше, чем я слонялась бы по улице в поисках того самого. Тем более, ты знаешь мою натуру, я никогда не любила общественность, мне легче с самой собой или проверенными людьми! Так что я не впала ни в какую депрессию из-за того, чьё имя нельзя называть… Лучше расскажи про таинственную Джу, я хочу знать всё. — Я говорила быстро, как бы пытаясь доказать свою правоту, при этом не акцентируя внимания на аргументах. Мне правда было свойственно уходить в свой мир и находиться там столько, пока я не захочу выйти. Я работала, училась, читала книги и пила кофе. И что может быть лучше? — Люси, это неправильно, эта кофейня не от мира сего. Мне вообще кажется, что никто не знает про это место, кроме тебя. Здесь одни и те же люди, с которыми ты знакомства вряд ли заведёшь. Ладно, я не буду тебя учить, но если эта хандра продлится больше недели, то я подключу Леви. Насчёт Джу! Мы с ней познакомились две недели назад, она прекрасна. Её любовь к искусству меня покорила, она куратор одной выставки в центре города. Леви собиралась туда сходить, однако её планы поменялись, и туда пошёл я. Джувия была настолько увлечена своим делом, что не восхититься от того, что она делает, было невозможно. Мы познакомились, и не мог её не пригласить на бокал вина. И у нас как-то закрутилось. О ней могу сказать, что её хобби — рисовать, скажу честно, я в этом ничего не понимаю, однако какие-то эмоции её работы вызывают. — Мне кажется, что ты поймёшь её творчество позже. Что же, неплохая история знакомства. Романтично, всё как ты любишь. Неужели ты хочешь сказать, что ты влюблён в неё? — Так, не бросайся такими терминами. Ты же знаешь, что я не понимаю, что такое «влюблён», мне с ней хорошо, и этого достаточно. — После расставания сам знаешь с кем я не хочу никого видеть, все будут меня жалеть, давать советы и, не дай бог, ещё сводить с каким-нибудь из своих вечно одиноких знакомых. Ты же знаешь, как я к этому отношусь. Не хочу слушать оскорбления в его адрес, не могу. — Что с тобой не так, у тебя жар? Ты же Люси, независимая от людей, делаешь то, что хочешь, думаешь как хочешь, никого не слушаешь. В чём дело? Что за страхи? Ты посмотри на них, такой роман выпадает раз в жизни, если полезет. Да, он закончился, но всё в этой жизни заканчивается, и жалеть тебя никто не будет. Тем более это не жалость к тебе, а их жалость к себе, такие сильные чувства… — Наверное, ты прав. Так, я считаю, что нам необходимо выпить чашечку кофе, как ты на это смотришь? — Возможно, на меня подействовали слова Грея, мне захотелось выйти из своего кокона, хотя бы на несколько часов. Фуллбастер всегда вытаскивал меня из подобных ситуаций, ему не нравился мой образ жизни, поэтому он всегда заставлял меня куда-то идти. — Хорошая идея! От карамельного латте я бы сейчас точно не отказался! — Грей резко встал и направился к прилавку. Я последовала за ним, попутно изучая нового бариста. Я точно знала, что он работает здесь недавно, потому что прошлого работника я знала очень хорошо, но ему надо было уехать в свой родной город и оставить кофейню. Этот новый кофевар был обладателем очень яркой внешности. Тёмно-зелёные глаза, нежно-розовые волосы, обворожительная улыбка. Почему я не замечала его раньше, в нём было что-то очень притягательное, то, что заставляло смотреть. Когда я подошла к барной стойке, то поняла, как бесстыдно разглядываю его! Боже, как же стыдно. Я смущённо отвела взгляд, как бы боясь увидеть его реакцию, однако мои опасения оказались напрасны, он лишь скромно улыбнулся, заглянув в мои глаза. На секунду мне показалось, что когда наши взгляды встретились, то я почувствовала что-то необычное, какое-то необъяснимое чувство. По-моему, это заметил даже Грей. Впрочем, никак не отреагировав и поразмышляв ещё секунд десять, он выдал заказ. — Здравствуйте, я, пожалуй, буду латте с карамелью, Люси, а ты? — сказав это, Грей посмотрел на меня, но ответной реакции не получил. — Люси, ты здесь? — А, да, конечно. Я буду… — За мыслями об этом розоволосом парне я совсем забыла про то, что я хочу. Все мысли просто вылетели из моей головы, и я нервно пыталась прочитать меню, однако слова просто не укладывались у меня в голове. — Бичерин! Вам просто необходим этот напиток. Попробуйте, я чувствую, вам понравится, — у этого бариста загорелись и без того пылающие глаза, самое удивительное то, что он угадал мой вкус. Бичерин — это эспрессо с добавлением горячего шоколада и цельного молока, которые наливаются слоями и подаются в небольшом стеклянном стакане. — Я знаю, что такое Бичерин, я кофеман со стажем. Но почему именно он? Я думала о нём, как вы догадались, что это бичерин? — Будем считать, что это моя суперспособность, — он ухмыльнулся и занялся приготовлением кофе. — Что ж, мне она нравится. Я думаю, я ещё проверю ваши силы. — Я улыбнулась, и мы с Греем стали ожидать наши заказы. В этом бариста явно было что-то необычное, меня привлекла его манера речи, пылающий взгляд и его проницательность. Во мне разыгрался интерес. Когда кофе было готово и отдано нам, мы вернулись за столик. Теперь я не могла не подглядывать за ним, и мне нравилось ловить на себе его взгляд.