ID работы: 3511298

Фар

Слэш
NC-17
Завершён
179
автор
Liroy бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 13 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Просторы космоса, они прекрасны своей пустотой и мерцанием мириадов туманностей. Нет превосходней вида свечения разноцветных звезд и полной свободы… Грузовой органический корабль дальнего космического следования, на борту которого был всего один пилот, плавно приземлился на стартовом полигоне. Люк бесшумно отъехал в сторону, и пилот, поправив дыхательную маску, ступил на негостеприимную, пышущую жаром, землю планеты Люм. Сила тяжести была в полтора G больше, чем на родной планете пилота. И это сказывалось на организме человека. Да, хоть человечество давно рассеялось по вселенной в виде изолированных колоний, но очень редко встречались представители этой очень агрессивного, но по меркам других представителей разумных слабого вида. Человеческие ученые пытались усовершенствовать генетический материал, меняли структуру ДНК, состав крови, мышечную массу и все внутренние органы, добавляли ускорители как механические, так и симбиозные на основе органики, но превосходства так и не добились, слишком был велик процент гибели подопытных. Все эксперименты свернули, и человечество закрылось от остальных разумных. Но все же смельчаки из, теперь уже ставшего экзотикой вида, встречались. Фар отрегулировал визор, поправил тонкий комбинезон, убеждаясь в исправности всех систем жизнеобеспечения, положил руку на поясной лучевик. Безобидное и древнее оружие, но это на первый взгляд. Каждый из рас разумных, будь то гуманоиды или нет, знали, что неважно, чем пользуется человек, он владеет этим виртуозно. Правда, человека принимали за редкую экзотику, старались рассмотреть, потрогать, а потом обойти десятой дорогой. А сейчас Фару предстояло договориться с яутами об починке его транспорта. Ему неприятно было осознавать, что «Антарас» попадет в чужие доки, но без ремонта его крошка не взлетит, они и так с трудом дотянули до этой планеты. Дождавшись транспортную платформу и взойдя на нее, Фар вцепился в поручни, ожидая резкого толчка, как только платформа сдвинется с места. Но этого не произошло, техника плавно поднялась над землей и направилась с пассажиром в космопорт. Хоть планета и была отдалена от основных транспортных путей, но имела приличную базу для звездолетов. Человека встретил пустой зал для посетителей и один представитель расы яутов. Инорасовик облокотился о стойку голографического справочника и молча поджидал пилота. Фар направился в его сторону и, подойдя на расстояние вытянутой руки, задрал голову вверх. Яут был выше двух метров, широкоплечий и мощного телосложения. Несколько секунд человек смотрел в большие желтые глаза, а потом, убедившись, что в помещении подходящая атмосфера для дыхания, снял маску и произнес: — Справочник, активация функции «перевод». Голограмма блымнула, и за спиной яута развернулось изображение красивой представительницы расы марви, которые были примечательны гуманоидной формой, полосатой кожей и большими выступающими клыками: — Приветствую тебя, человек, — мелодичный грудной голос словно обнимал, а губы женщины слегка тронула улыбка, что на лице смотрелось устрашающе, ведь обнажились клыки. Как и положено для этой расы, они были крупными и очень белыми. — Программа задействована, частота настроена. — Мне нужно отремонтировать второй двигатель, плюс профилактическое сканирование всех систем моего корабля. У меня кредитная карта, оплата сразу, — человек обратился к яуту. Тот сложил руки на мощной груди и рокочуще ответил: — Человек, услуга за услугу. Твой корабль отремонтируют за пару часов, но ты возьмешь на борт Ушасжаса и доставишь его в указанную им точку. — Я не беру пассажиров! — возмутился Фар, понимая, что предложение с подвохом. — Тогда жди пять суток, — сказал яут и развернулся спиной, намереваясь уйти. Фар мгновенно прикинул, что столько ждать он не может, да и сила тяжести изрядно давила на скелет, хоть человек и был облачен в превосходный скафандр. — Подожди! Требую оплату за перевоз, — выдвинул свои условия человек. Яут снова развернулся и посмотрел сверху вниз на пилота, пророкотал что-то похожее на эквивалент человеческого «блять» и ответил: — Требую оплату за ускоренный ремонт. — Хорошо-хорошо… когда прибудет Ушасжас, чтоб отправиться куда ему приспичило? — пошел на попятную Фар, понимая, что сумма за ускоренный ремонт будет для него заоблачной. Инопланетник зарокотал, «смеясь», а потом резко стал серьезным, и, подавшись вперед, дотронулся до скулы человека когтем и провел им, как бы погладив. Фар инстинктивно отпрянул и сам же оцарапался об острый коготь яута. На щеке остался след, и выступившая кровь окрасила царапину в красный цвет. Человек приложил к лицу ладонь и через мгновение отнял руку, на лице ничего не осталось, это явно была повышенная регенерация. — Ушасжас перед тобой, человек, — торжественно произнес яут и ударил себя в грудь кулаком. Фар хмыкнул и надел на лицо снятую недавно маску. Ушасжас недовольно мотнул головой и попытался снять ее, чтоб снова увидеть лицо представителя экзотической расы, но человек не позволил, быстро отойдя на безопасное расстояние. Яут подошел к голограмме и ввел несколько символов в программу. Марви прокомментировала: — Сделка состоялась, ремонт грузового биологического корабля «Антарас» пройдет в ускоренном режиме в доке номер семь, завершение отладки бортовых систем закончится через три часа после того, как корабль подключится к сканеру. Фар связался с кораблем и получил от него подтверждение на движение в док номер семь. Человек пожелал удачи своей крошке, а та в ответ напомнила ему, что является мужской версией, и называть его крошкой неправильно. Пилот фыркнул, у него-то «Антарас» всегда ассоциировался с женским началом, и, когда происходило слияние сознания человека и искусственного интеллекта, то было понятно кто сверху, хотя у Фара закрадывалось подозрение, что искин специально уступает, чтоб не травмировать психику своему пилоту. Из задумчивости пилота вывел толчок, и хоть тот среагировал и устоял на ногах, но не смог остановить яута, который перекинул человека через плечо и понес на выход из космопорта, на ходу ворча, что тот слишком медлителен, и он, славный охотник, не спустит с него глаз во избежание коварного побега умансоо. Фар полагался на свою защиту и инопланетник не смог бы повредить тело или как-то серьезно травмировать, но неприятно вот так и сразу оказаться в лапах представителя другой расы. Несколько раз стукнув кулаком по спине Ушасжаса, Фар отрегулировал браслет мощности электрического заряда и долбанул им по копчику яута. Тот подскочил и скинул человека с плеча прямо на грунт планеты. Тут же вскочив на ноги, пилот отскочил в сторону и наткнулся на стоящую рядом платформу. Та чуть качнулась и выровнялась. Яут запрыгнул на нее и, наклонившись, схватил человека за шкварник и затащил его на помост. — Какого! Я не твоя собственность! — прохрипел ретранслятор человека, натужно переводя на яутский язык. — Человек перешел в распоряжение Ушасжаса, великого и славного охотника. Я не намерен отступать и не позволю перехватить тебя остальным моим соплеменникам. — Да где ж они, твои родичи? — спросил Фар. Яут ткнул себе за спину в направлении пылевой бури, что клубилась на горизонте. Разрыв снаряда неподалеку от их платформы красноречиво показал, что собратья яута очень жаждут знакомства с человеком. Ушасжас успел активировать силовое поле до того, как очередной снаряд лег впритык с платформой, и рванул с места, стремясь покинуть пределы космопорта. Фар вцепился в помост руками и удержался на месте, проклятый яут не позаботился о безопасности пассажира и не накинул на него удерживающего поля, а просто придавил человека своей ногой. Кидало их платформу из стороны в сторону, они успешно уворачивались от снарядов, но водил Ушасжас ужасно. Скорость была бешеной, но он не контролировал ее, все чаще вихляя и опасно накренив платформу. Фар подергался под пятой яута и заставил его убрать ногу, а потом вцепился в инопланетника. Ветер свистел в ушах, пейзаж планеты сливался в одну линию, но и преследователи не отставали, а даже догоняли. Перспектива быть порванным на сувениры не улыбалась Фару, поэтому он подтянулся по яуту вверх и уперся спиной в его грудь. Ушасжас обнял свободной рукой человека поперек груди, а другой управлял платформой. Фар протянул руки в сторону панели и перехватил управление платформой. Тут же стало меньше швырять из стороны в строну и не так натужно ревели двигатели. Фар откинулся на грудь яута и полностью принял управление на себя. Кто говорил, что Ушасжас скверный пилот? Фар в сравнении с ним был просто сумасшедшим. Яут теперь цеплялся за человека и рычал, маскируя ор. Таких фигур пилотажа конструкторы не вкладывали в платформу, но она, ведомая пилотом, кувыркалась почище межзвездного истребителя. Человек не стал убегать, а решил напасть первым. Проверив вооружение платформы, развернул судно в направлении преследователей и пошел на таран. Нервы у всех были крепкие, и столкновения лоб в лоб не побоялся никто. Страшный удар, и платформы смяло и искорежило, только силовое поле уберегло пилотов от гибели. Жалкие груды металла рухнули на землю, а система катапультирования выкинула яута с человеком далеко за пределы места падения обломков и взрывов. Приземлившись на землю и пару раз сделав кувырок, чтоб смягчить падение, Фар вскочил на ноги и побежал. Вслед взревел яут и кинулся догонять человека. Пилот проверил связь и попробовал связаться с «Антарасом», но попытка не удалась, видимо в это время как раз проходила отладка системы. Чертыхнувшись про себя, Фар активировал скафандр на предел ускорения и прыжками поскакал в направлении космопорта. Яут ревел и не отставал. Они так пробежали десяток километров, пока у человека не закончилась энергия на ускорение. «Для системы требуется время для восстановления функций, просьба подождать несколько минут!» — мигало перед глазами Фара. Перейдя на шаг, он оглянулся назад и был тут же сбит с ног. Ушасжас завалил пилота под себя и прижал всем телом. Перехватив руки Фара и заведя их ему за голову, прижал одной рукой к горячему песку, а второй схватил пилота за лицо и сжал пальцы. — Умансоо! Ты… Ты!!! — взревел яут и еще сильнее сжал ладонь. Фар бился под ним, стараясь вырваться, но могучий воин держал крепко и не соизмерял свою силу. Крепления маски, что закрывала лицо человека, лопнули и она оказалась в ладони у Ушасжаса. Человек задохнулся и покрылся красными пятнами. Легкие обожгло горячим, насыщенным металлами, воздухом. Яут резко освободил пилота из захвата, но маску не отдал, подняв руку над головой. Фар сделал движение, чтоб отобрать свою деталь экипировки, но потом передумал, так как система жизнеобеспечения пиликнула и среагировала на угрозу жизни, накрывая лицо силовым полем. Лицо при этом не пряталось, а оставалось видным. Инопланетник смял маску в пальцах и, раскрыв ладонь, выкинул непригодный предмет к ногам человека. Фар пнул маску в сторону яута и метко попал ею в лодыжку Ушасжсаса. Тот не среагировал на удар, хоть в том месте, куда попала маска, кожу глубоко порезало и из раны проступила зеленая кровь. — Ну и ладно, понял я, понял. Мы друзья навек, — ответил пилот и нахмурился. Топать до своего корабля еще час, платформу яута он разбил, ресурс скафандра истратил, с самим яутом почти подрался и чуть не погиб. Явно Фару не везет сегодня. Вздохнув, пилот направился в сторону космопорта. Ушасжас шел рядом. Вообще, по виду инопланетника не ощущалось, что он выдохся или устал. «Вот это выносливость», — похвалил мысленно яута Фар. Экстренно приземляясь на этой планете, пилот запросил справку о ней и жителях. Искин выдал: ископаемых — нет, воды — нет, постоянно населения — нет; располагает тремя десятками космопортов и является перевалочной базой для контрабанды; находится под юрисдикцией яутов; посещение людьми нежелательно; повышенная опасность для жизни. Да, повышенная, только явно не для Фара. Хотя… Человек потер лицо ладонями, хоть этот жест был бесполезным, силовое поле не позволило прикоснуться к коже. Хотелось пить, и пилот облизнул пересохшие губы, а потом прихватил расположенную рядом со ртом трубку и потянул, делая несколько глотков воды. Пилот опять попробовал связаться со своим кораблем и снова тишина в эфире… Неожиданно шедший впереди человека яут остановился. Чтоб не врезаться в его спину, пилоту пришлось сделать пару шагов в сторону. Ушасжас вглядывался вдаль, возбужденно переступая ногами, и принюхивался к чему-то, а потом похлопал по своей экипировке, проверяя оружие. — Что такое? — спросил Фар у яута. Тот вытащил странный предмет и раскрыл его, показывая, что это топор, и пояснил: — Охота! Шарш-ш-шас! — Как охота? — все еще не понимал, что происходит, человек. Ушасжас вскинул над головой боевой топор и взревел, а Фар, перенастроив свой визор на инфракрасное излучение, заметил, что к ним приближается огромное существо, по виду напоминающее здоровенного червя — шарш-ш-шас, как сказал яут. «Какая зверушка!» — восхитился Фар и кинулся вперед, обгоняя инопланетника. Тот взревел еще громче: — Это моя охота, умансоо! — С какого это? Зверь мой! Дай погладить! Оба наперегонки кинулись к приближающемуся животному. Под ногами человека и яута содрогнулась земля, и шарш-ш-шас выскочил в паре метров от них, вздыбливая огромное количество песка высоко вверх. Животное молчаливо замерло в нескольких десятках метров над землей, а потом всей массой стало падать. Охотник оттолкнул человека в строну и размахнулся топором, нанося удар за ударом. Не успело тело шарш-ш-шаса дотронуться до земли, как уже было порубано на большие куски, а зубы, что в несколько рядов торчали из пасти, яут вырвал голыми руками. Крови было столько, что Ушасжас буквально купался в ней, оттяпывая от животного приглянувшиеся ему куски, а потом разрубая их на более мелкие. Все порубленное тело шарш-ш-шаса извивалось в предсмертных конвульсиях и истекало кровью. Человек наблюдал со стороны и негодовал, ему так и не удалось приблизиться к шарш-ш-шасу достаточно близко, чтоб прикоснуться к нему, этот яут все испортил, загубив его, а ведь Фару так хотелось почувствовать мощь, которая исходила от животного. Но, увы и ах, Ушасжас не дал проявить пилоту свою коммуникабельность, не дал наладить контакт. А в это время охотник отобрал трофейные зубы и сложил их отдельной и внушительной горкой, потом нажал несколько символов на своем наруче, и по его телу прошло силовое поле, очищая от загрязнений. Фар впечатлился, иметь малогабаритную установку очистки — это большая роскошь. Даже не на всех межпланетных кораблях можно было отыскать такую. У него, Фара, например, такой не было, и встроенное поле очистки в скафандр оказалось в разы слабее, чем у охотника. «Пилот Фар, — раздался приятный мужской баритон в скафандре, — ремонт завершен, мы можем покинуть планету в любую минуту. Где тебя подобрать?» Опять после настройки систем «Антарас» выбрал себе мужской голос, придется вручную убирать такие неполадки в искине. «Даю координаты», — отозвался пилот и нажал специальную пластину на запястье, активируя маяк. «Пеленгую, координаты установлены. Жди, дорогой, я прибуду на место через десять минут», — с придыханием ответил «Антарас». — Ушасжас, через пару минут прибудет мой корабль, куда тебя надо доставить? — обратился человек к яуту. Охотник отвлекся от перебирания горки зубов и повернул голову в сторону Фара, мотнул дредлоками и вернулся к прерванному занятию. — Эй! Ты чего молчишь, охотник, я тебя спрашиваю?! — не отставал пилот. — Прибудет мой корабль, умансоо. Я его купил и направил в свои доки на ремонт, ты идешь по документам как пилот, а я являюсь владельцем. — Когда это произошло?! Ты афигел, что ли?! — заорал на яута человек. Охотник выпрямился и в два шага сократил расстояние, разделяющее его с пилотом, и схватил его за грудки одной рукой, притягивая к себе. — Когда ты, умансоо, согласился на сделку при свидетеле, — пророкотал Ушасжас. — Свидетель? Это справочник-то?! — удивился Фар. — Это искин, у него есть право на подтверждение сделок на этой планете. — Это грабеж!! Яут фыркнул в лицо человеку и отпустил. Фар отскочил от охотника и отошел подальше, хотел что-то сказать ядовитое, но не успел, в скафандре раздался голос «Антараса»: — Милый, готов попасть ко мне в объятия? — Ответь мне, железяка, кто твой хозяин? — потребовал пилот. — Ушасжас, а ты, милый, первый пилот, — непринужденно ответил «Антарас». — Блять! — вырвалось у Фара. — Перемести нас к себе, искин, — приказал охотник и притянул к себе человека, — и мои трофеи не забудь. — Исполняю, хозяин, — ответил «Антарас». Вопли пилота были прерваны телепортацией.

***

Материализовавшись в помещении переноса на корабле, яут отпустил человека, а тот, матерясь, кинулся прочь, направляясь на мостик. Оглядевшись по сторонам, охотник направился вслед за скрывшемся за дверью пилотом. Фар чуть ли не плевался, на ходу стаскивая с себя скафандр. Этот чертов яут посмел командовать его кораблем!! Его, Фара, кораблем!! Ворвавшись в рубку, первым делом пилот рухнул в кресло капитана, поставил силовой барьер и подключился к искину. Тот радостно поприветствовал человека и «обнял», довольно урча. Фар скинул навеянные искином ощущения и принялся пересматривать программы корабля, выискивая изменения и вручную исправляя голос «Антараса», при этом жестко погасив любые возражения. И тут Фар почувствовал, как не только он находится в связке с «Антаресом», кто-то пролистывал данные, что выдавал корабль, и задавал расчетные координаты запланированного прыжка. Отсоединившись от искина и сняв силовое поле, пилот вскочил с кресла и заорал: — Вон с моего мостика!! Еще и пальцем указал на выход охотнику, который ковырялся в панели старта. Ушасжас преспокойно завершил программирование координат и убрал руки, а потом развернулся к человеку и раскрыл свои челюсти, что Фаром расценилось как ухмылка. Недолго думая, человек кинулся на инопланетника, схватил его за дредлоки и выволок яута в коридор, а потом демонстративно захлопнул перед ним двери. Тот поблымал желтыми глазами от неожиданности и прислушался, ни звука не долетало с командного мостика, значит, пилот снова засел в свое кресло и слился разумом с искином. Ушасжас встряхнул головой, ударил о переборку кулаком, а потом развернулся и пошел в сторону грузовых отсеков. Хоть «Антарас» и был грузовым судном, но помещения для персонала у него не было, все рассчитано на одного человека, который заменял и командира, и механика, и погрузчика, и навигатора. Поэтому, спустившись всего по нескольким переходам, Ушасжас оказался в огромном ангарном помещении. Сейчас оно было пустым, только пара контейнеров стояло на самом видном месте. Охотник подошел к ним и вскрыл один приглянувшийся. Крышка с шипением отошла, нарушая герметизацию, и яут увидел большие замороженные в азоте куски шарш-ш-шаса. Полюбовавшись трофеем, охотник ковырнул ногтем самый маленький контейнер, там находились зубы животного, которые предусмотрительный искин продезинфицировал от остатков крови. Любовно погладив один из самых крупных резцов, Ушасжас закрыл крышку, возвращая ее в прежнее, герметичное положение. Только яут собрался вернуться, как в коридоре заревела сирена, предупреждая о старте на околоземную орбиту. Пилот не стал ждать, когда пассажир займет хоть какое-то безопасное место, и отдал приказ на взлет. Взревели двигатели, и яута размазало об пол перегрузкой. С трудом пошевелив рукой, он смог ткнуть наугад в свой наруч и ввести пару символов. Сразу стало легче, но встать с пола у охотника не получилось. Дождавшись, пока «Антарас» устремится в космос и включит искусственную гравитацию, яут поднялся на ноги и направился в рубку с намерением прибить пилота или, как лучший вариант, вырвать у того из тела череп вместе с позвоночником. Взломав код на дверях, ведущих на капитанский мостик, яут бесшумно ступил в помещение и застал пилота за весьма интересным делом. Человек сидел в кресле и дрочил сам себе, при этом тихо постанывая. Ушасжас, подойдя к пилоту, наклонился над ним и заглянул в лицо. Фар, чувствуя, что подступает оргазм, открыл глаза и шарахнулся в сторону, теряя все возбуждение. Морда охотника ну никак не вдохновляла, чтобы кончить. Вообще, все подъемы, спуски и прыжки корабля отражались на пилоте своеобразно, он дико возбуждался, а так как всегда был один, то и никого не стеснялся, самоудовлетворяя себя прямо в кресле капитана. Мгновенно среагировав на вмешательство инопланетника в свое пространство, Фар просто двинул кулаком охотнику в глаз. Яут взревел, схватил человека за голые плечи, вырвал того из кресла, притянул к себе и раскрыл челюсти, угрожающе шипя. Пилот забрыкался, руками вцепился за дредлоки и потянул, в лицо неприятно пахнуло ацетоном, заставляя морщится. — Ну и вонь… — не сдержал свое возмущение Фар. Стоило только человеку открыть рот, как яут схватил того за затылок и ткнул лицом себе в пасть. Человек заорал, а охотник протолкнул в его рот свой язык, как бы «целуя». Фар яростно принялся выталкивать чужой язык своим. Ушасжас довольно заурчал, убрал свой язык и отпустил человека. — Ты, поганая личинка шарша-ш-шаса!! Не смей ко мне приближаться! — гневно кричал пилот, вытирая лицо ладонью, от слюны охотника вся челюсть занемела. — Ты возбужден, и не оскорбляй воина, умансоо, — сложив руки на груди и гордо выпрямившись, ответил яут. — Да пошел ты! — рявкнул Фар. — «Антарас», принять управление, — развернулся к выходу и вышел из рубки. Вслед послышалось: — Принято, первый пилот, исполняю… Человек направился в свою каюту, где был душ. Скинув штаны, забрался под тугие струи воды, подставляя под них спину. Уперевшись ладонями о стену, пилот посмотрел на свой член, тот снова был возбужден. Закусив губу, человек прикоснулся пальцами к головке, сдвинул шкурку, открывая ее больше. Потом провел по всему стволу ладонью, тихо застонав. Желание накатывало, хотелось потолкаться бедрами, что пилот и сделал. Панель душевой с шумом раскрылась, и к человеку влез яут, прижимая того к стенке. Фар уперся ладонями и попытался развернуться, но массивное тело охотника заняло все пространство небольшой кабинки. Пилот всей спиной почувствовал исходящий от яута жар. Человек по меркам своей расы был высоким, но Ушасжас был просто огромным, и Фар на фоне инопланетника выглядел миниатюрным. Охотник перехватил руку пилота на члене и повел сам, осторожно сжимая пальцы. Человек глухо застонал и через несколько движений кончил, изливаясь на стену. Отдышавшись, Фар понял, что возбуждение не прошло, и член не опал, а стоял каменно. Это заметил и яут. Развернув к себе лицом человека, он присел на корточки и вобрал в рот его член. Фар задохнулся, боясь, что его хозяйство просто оттяпают, но охотник мастерски орудовал языком, вылизывая и делая глотательные движения глоткой. Человек зарылся рукой в дредлоки яута и сжимал их в кулаке, подергивая. Было очень хорошо, аж пальцы на ногах поджимались. Уже не боясь, что его член оторвут, Фар вколачивался в глотку охотника все быстрее и быстрее. Ушасжас бережно придерживал человека за бедра, поглаживая бока когтями, отчего по всему телу Фара бегали мурашки. Не выдержав, человек во второй раз кончил, содрогаясь всем телом и громко вскрикивая. Ноги не держали пилота, и он бы упал на пол душа, если бы не яут, который подхватил его и прижал к своей груди. Цепляясь за плечи Ушасжаса, Фар хрипло произнес: — Отпусти меня, червяк гнилой личинки… Охотник заклокотал, смеясь. — Если отпущу, ты поползешь как та личина, умансоо, — ответил яут. — Ты прав, тогда вымой меня и отнеси на мостик. Отправить тебя надо, куда давно хотел, и чтоб я после не видел тебя на моем корабле. Ушасжас снова «рассмеялся», аккуратно вымыл пилота и отнес на мостик, там усадил в кресло и принялся ждать. Как только Фар разобрался и выяснил, как они отправятся к выбранной яутом точке, то разразился потоком брани и обрушил ее на голову Ушасжаса. — Ты хоть понимаешь, что так мы не летаем! Да моя крошка развалится, делая столько прыжков подряд! — Так летаем мы, умансоо, и мой корабль не развалится. После ремонта он такой же прочный, как любой яутский. — Да мне плевать, но я не буду прыгать столько! — рычал Фар. — Выдержишь, я помогу, — уверенно произнес Ушасжас, — и сейчас приказываю своему кораблю провести подготовку к прыжку. — Приказ принят, хозяин, — отозвался искин, — отсчет начался, до прыжка одна минута, пилоту рекомендуется занять капсулу компенсатора. — А-а-а-а… — Фар выбрался из кресла капитана и бросился по коридору к капсуле. Вообще, это было помещение, которое заполнялось специальным гелем-раствором, сохраняющим внутри давление, при котором может существовать человек. Только прыжок Фар все равно будет чувствовать и сходить с ума от возбуждения. Залетев в капсулу, человек перевел дух, но проклятый яут потеснил его, закрывая панель герметизации. Пилот зашипел, но гель быстро начал прибывать, заполняя собой все помещение. Тут, рядом с охотником, негде было развернуться, капсула не рассчитана на его габариты, и тому приходилось пригибаться, чтоб не задевать потолок. Раствор был вязким, и, когда дошел до лица человека, тот сделал вдох и окунулся в него, а потом глотнул. Инстинкт пилоту пришлось пересилить и нахлебаться жидкости, чтоб через несколько болезненных мгновений задышать в заполненной доверху капсуле. Яут тоже глотнул геля и погрузился с головой в жидкость, и тут «Антарас» совершил прыжок… Фар, наверное, орал во всю глотку и бился в конвульсиях, тяжело перемещаясь в тягучей жидкости. Он ощущал только горячие пальцы на своей коже, что проходили по плечам и лопаткам, скользили по спине, сжимали ягодицы, а обжигающий язык проникал в его рот, играя с языком пилота. Везде было горячо, жарко: на теле, внутри его. Человек едва мог воспринимать то, что происходит вокруг. Все рецепторы обострились так, что казалось, словно пространство наполнено электрическим током, который бьет в пилота, прошивая его тело насквозь, отчего человека выгибало в удовольствии. Боль и экстаз перемешались настолько, что вызывали волны оргазма — снова и снова… Яут успел прижать к себе человека на втором прыжке, того корежило и в компенсаторе вспыхивали электрические разряды, которые вырывались из тела пилота. Охотнику передалось сумасшедшее возбуждение, что шло от Фара, и, прижав его к своей груди, Ушасжас зарычал. Удивительное существо — человек — приметив высокую фигуру еще на планете Люм, яут захотел взглянуть в лицо умансоо, увидеть его эмоции. А как он вел платформу, какой смелый и любопытный, просто бесстрашный, не боялся его, великого воина, таскал за дредлоки как какого-то юнца, не познавшего своей первой охоты. Это заслуживало уважения, а еще охотник хотел человека, и сейчас представился случай помочь и буквально вытащить его из безумной боли прыжка, переведя всю энергию на яута. Ушасжас отстегнул пластину, что закрывала пах, и притянул к себе человека еще ближе. Огладил его тело, которое выгнулось от такой простой ласки, а потом охотник сполз на пол капсулы, хотя это походило на парение в нескольких десятках сантиметров над полом. Желе сопротивлялось движениям яута, но он притянул пилота и усадил того на свои бедра, придерживая за талию. Фара трясло. Сейчас был момент передышки, когда двигатели корабля остывали, еще несколько минут, и человек снова забьется в болезненных конвульсиях оргазма. Ушасжасу хотелось присоединиться к пилоту. Поудобнее устроив Фара, охотник позволил своему члену выйти из внутренней полости. Потом яут приподнял над собой человека и медленно насадил его на свой член. Желе-гель, видимо, работал на компенсацию давления, поэтому проникновение пилот ощутил как жар, который распространился у него внутри. Придерживая Фара за бедра, охотник приподнимал его, а потом с усилием опускал на себя. Человека выгибало каждый раз, когда крупная головка члена яута проезжалась по простате. А еще Фара буквально выворачивало от прыжков «Антараса», и в эти моменты Ушасжас получал разряды тока, от которых просто кончал, долго выплескивая сперму внутрь человека. Двенадцать прыжков… на последнем оба, человек и яут, потеряли сознание, и когда «Антарас» прибыл в указанную охотником точку и откачал гель из капсулы, то еще долго Фар лежал на Ушасжасе, а член яута распирал человека изнутри. Очнулся охотник первым, снял человека со своего члена и уложил рядом с собой. Во всем теле чувствовалась сытость и удовлетворение. Потянувшись, яут взял на руки пилота и направился в его тесную каюту, там Ушасжас помыл человека и закутал в одеяло, а потом улегся на кровать и уложил Фара на себя. Пилот крепко спал, обнимая яута как подушку. Через несколько часов глубокого сна Фар проснулся совершенно отдохнувшим и не чувствовавшим последствий множества прыжков корабля. Обнаружив себя лежащим на охотнике, пилот попытался выползти из объятий, но яут тут же очнулся и сжал крепче человека. — Пусти, — придушенно прохрипел Фар, — ты меня раздавишь… Ушасжас выпустил пилота из рук, позволяя тому подняться. Человек быстро натянул на себя чистые штаны и футболку, а потом покинул каюту, уходя на мостик. Все было проделано в молчании и под пристальным взглядом яута. Выждав несколько минут после того, как ушел умансоо, великий воин поднялся с неудобной постели и полностью проверил свой боевой арсенал. Убедившись в исправности оружия, яут отправился в рубку. Фар устроился в своем кресле и считывал информацию о планете, возле которой «Антарас» завис. Ничем не примечательная, класса Z, что подразумевало подходящую силу тяжести для человека, была своя атмосфера, но непригодная для дыхания, вода присутствовала на полюсах, про ископаемые ничего не известно. Искин предложил отправить разведывательный зонд, но пилот от этой идеи отказался, не за этим они сюда так поспешно добирались. Сам виновник спешки появился в полной боевой готовности и с порога объявил: — Я направляюсь на планету, через шесть часов заберете меня, после вернете на Люм и будете свободны. Я обещаю, что верну тебе, умансоо, право на корабль. Если по каким-то причинам погибну, то после предъявления моих останков и трофеев моим сородичам, ты, умансоо, получаешь компенсацию в виде корабля в свое распоряжение. Слово воина, — после торжественной речи Ушасжас поднял над головой боевой топор и потряс им. — Тогда не смею тебя задерживать, гнилая личинка шарш-ш-шаса, — пожелал пилот на прощание яуту. Тот фыркнул, пощелкал челюстями, а потом резко наклонился к человеку и сказал: — Я вернусь, и у нас еще будет обратный путь. Двенадцать прыжков, умансоо. Потом охотник выпрямился и направился в камеру перемещения. Прошло еще десять минут, и Ушасжас отбыл на планету. Фар сидел в своем кресле капитана и размышлял над сказанными словами яута. Как-то подозрительно все выходило. — «Антарас», покажи мне видеозапись из компенсатора, — потребовал пилот. — Исполняю, — тут же отозвался искин. Перед Фаром развернулся экран и пилот увидел, что происходило все двенадцать прыжков. Вскочив со своего места, человек сжал кулаки. — Значит двенадцать прыжков, значит так… Ну, гнилая личинка, доберусь я до тебя. «Антарас»! — Да, — отозвался искин. — Я отправляюсь на планету, — надевая скафандр, сказал Фар, — по первому сигналу заберешь меня и яута. Как бы тот не сопротивлялся. — Слушаюсь, первый пилот, — подтвердил корабль. А Фар уже бежал к телепотрационной комнате. Добежав до помещения, а потом последний раз проверив все защитные системы, пилот отдал команду на телепортацию. Последней мыслью было: «Еще посмотрим, кто будет охотиться, Ушасжас, еще посмотрим…» *** Неизвестная планета встретила негостеприимно, пронизывающий холодный ветер практически сбивал с ног, а его завывание отдавалось треском в шлеме человека. Фару пришлось отрегулировать ботинки, чтоб не подпрыгивать высоко вверх, сила тяжести тут была маленькая, а потом он осмотрелся. Живописная картина предстала перед ним. «Антарас» высадил его на небольшое плато, которое было прорезано каньоном, что, по-видимому, образовался вследствие масштабного землетрясения. Подойдя к краю обрыва, пилот посмотрел вниз. До дна каньона было далеко, очень далеко. Покрутив головой, человек отрегулировал свой визор как бинокль и смог заметить яута, что отрывался вовсю, паля из всего своего арсенала в большие яйца какого-то животного. Самого производителя необычных яиц на горизонте не наблюдалось. А Ушасжас разносил кладку, стремясь причинить ей как можно больше урона. Из яиц выскакивали детеныши и тут же разлетались на мелкие кусочки от лазерных выстрелов. Белая кровь летела во все стороны, заляпывая камни, которые плавились и дымились, словно подвергались воздействию плазмы. Яут восторженно ревел и продолжал методично отстреливать вылупляющуюся фауну. Малыши верещали так, что было слышно и пилоту, который находился на обрыве. Фар покачал головой, бурча себе под нос, что великий охотник совсем совесть потерял, охотясь на мелкоту. Но ехидные слова застряли у человека в горле, как только он увидел, что к яуту приближаются родители кладки. Хотя, видя, что возглавляет море старших всего одно существо, похожее на матку улья. Она превосходила своих воинов раза в полтора и передвигалась гораздо быстрее их. И как итог, первая вступила в бой с Ушасжасом. Оба кружили в образовавшемся кругу и агрессивно скалились — яут расщиперивал свои челюсти, а матка выставила напоказ свои трехуровневые, которые выдвигались одна из другой. Зрелище не из приятных. Великий охотник первым кинулся в атаку, стремясь одним движением снести матке голову, но та была проворной и увернулась от занесенного над ней топора. Хищники внимательно смотрели друг за другом, стремясь предугадать движения. С наскока у Ушасжаса не получилось красиво убить матку и он поменял тактику, метко закинув ей в пасть гранату… Ошметки полетели во все стороны, а кислотная кровь брызнула фонтаном. Воспользовавшись всеобщим замешательством, яут драпанул по дну каньона подальше от толпы воинов. Те несколько мгновений стояли неподвижно, а потом хлынули за убийцей их королевы. Фар выждал, пока последняя особь покинет разграбленное гнездовье, и принялся спускаться вниз. Отталкиваясь от одной отвесной стены, человек цеплялся за другую, хватаясь за многочисленные выступы. Гравитация позволяла делать огромные скачки, поэтому пилот быстро достиг дна каньона. Приземлившись недалеко от останков королевы, Фар аккуратно спружинил и перепрыгнул изувеченный труп. Человека привлекло тихое попискивание. За раскрытым яйцом, подергивая лапками, пищал детеныш. Пилот наклонился к нему и погладил лапки пальцами. Малыш замер и среагировал мгновенно, прыгнув на человека, метя тому в лицо. Фар увернулся и схватил прыткого детеныша за длинный хвост. Тот возмущенно заверещал, дергаясь в руках человека. Пилот легонько дал подзатыльник малышу, в ответ дите замерло и прикинулось мертвым, откинув все шесть пар лапок в стороны. Театр одного актера не убедил человека и он снова хлопнул по малышу ладонью в тяжелой перчатке. Существо дрыгнуло лапкой, второй, а потом жалобно пискнуло. Перевернув его на спинку, человек заметил, что вся поверхность прочного панциря разъедена кислотой. Наверное, это кровь королевы так поранила детеныша, брызнув на него. Покопавшись в карманах, пилот нашел тюбик с заживляющим гелем. Это средство применялось при обширных ранениях, давая шанс пострадавшему дотянуть до телепортатора. Нанеся гель на спинку зверька, человек подождал, когда вещество схватится. Маленький звереныш пищал уже не так пронзительно, постепенно успокаиваясь. Прижав к груди малявку, Фар принялся взбираться наверх. Маленький цеплялся за него лапками и хвостом, стремясь проникнуть под скафандр, но силовое поле пресекало все попытки нарушения герметизации. Сделав несколько скачков, Фар выбрался на плато. Снова пронизывающий ветер почти сбил с ног. Пришлось пригнуться, согнувшись пополам. Тем самым человек пропустил появления Ушасжаса. Тот вынырнул, словно из-под земли, на другой стороне разлома и с невероятной скоростью бежал к пилоту, а за ним мчалось море воинов убиенной королевы. Добежав до обрыва, яут, не сбавляя скорости, прыгнул. У Фара замерло сердце, так долго летел над пропастью охотник. Достигнув стороны, на которой находился человек, яут спружинил ногами о край и только хотел перекувыркнуться, чтоб смягчить удар, как камни под ним посыпались. Замахав когтистыми руками, охотник попытался удержаться. Фар протянул руку, ухватил яута за дредлоки и потянул на себя. Ушасжас рухнул на человека и покатился вместе с ним по земле. Детеныш, зажатый между ними, снова запищал. Охотник придавил всей массой пилота и приставил к детенышу, что вцепился в грудь человека, нож. А пилот схватился пальцами, что были в силовых перчатках, за тот нож и погнул его. — Не смей трогать малого!!! — рыкнул в эфир пилот. — Умансоо, это опаснейший хищник! Его следует убить, — не уступал Ушасжас. — Вон хищники, а это ребенок! — оттолкнув яута от себя, Фар перевернул и встал на ноги, прикрывая рукой малыша. Поступку яута последовало несколько воинов и теперь трое хищников отряхивалось от пыли на этом краю каньона. Охотник развернулся к противникам и принял боевую стойку, враз позабыв про человека и спор с ним. Завязалась, казалось бы, неравная драка. Яут с ревом отделял головы от тел, избегая попадания на свою броню кислотной крови. Только один из противников смог увернуться и кинуться на человека. Фар скривился и усилил защиту скафандра, а на него капала слюна хищника. Детеныш пискнул, и старшая особь дернулась в сторону, словно пронзительный вопль, что издал малыш, резанул по ушам. Не успел Фар и глазам моргнуть, как хищник был разрублен пополам боевым топором яута. Едва успев отскочить, человек был сграбастан в лапы яута, который принялся отдирать детеныша от пилота. — Да оставь ты его в покое! — пинаясь тяжелыми ботинками и больно попадая в ребра яуту, прокричал Фар. — Не видишь, что ли, детеныш серьезно ранен, к тому же, это самочка. — Откуда ты это знаешь? — спросил Ушасжас, от удивления даже перестав дергать животное. — Просто знаю… чувствую, — прикрыл рукой детеныша, ответил человек. — «Антарас», забери нас! «Принял, выполняю», — отозвался искин. Как только яут и человек с детенышем исчезли, плато накрыла лавина воинов убитой королевы… *** Оказавшись на корабле, Фар первым делом поместил детеныша в камеру заморозки. Человека все время сопровождал яут, и пилоту показалось, что охотник облизывался то ли на животное, то ли на него. Стащив с себя уже поднадоевший скафандр, Фар остался в промокших насквозь от пота штанах и майке, удовлетворенно потянулся и направился в пищеблок. Жрать хотелось зверски, аппетит не испортился даже после того, как в грузовой отсек прибыли «подарки», заказанные яутом. «Антарас» поместил в контейнеры хранения трофеи Ушасжаса: череп и позвоночник королевы; а также три черепа поменьше — тех воинов, что охотник убил самолично. Утолив голод, пилот направился в свою каюту и с удовольствием захлопнул дверь прямо перед носом Ушасжаса. Тот взревел за перегородкой и стукнул в панель кулаком, а человек, посмеиваясь, разделся и влез в тесную душевую, подставляя тело под теплые струи воды. М-да… Испортить охоту Фару не удалось. Все же яут был великолепным охотником, ничего не боялся и умел мастерски убивать. Мысленно чертыхнувшись, пилот выбрался из кабинки и вытерся полотенцем, а потом завалился на кровать, приказав кораблю приглушить свет. Заснул человек мгновенно… Было тепло, приятно бежали мурашки от поглаживания по спине, казалось, что еще немного и удовольствие заполнит все тело. Фар перевернулся на спину и потянулся, чувствуя себя отдохнувшим. Когтистая лапа прижалась к его животу. Человек замер, понимая, что лежит на яуте. Это от него исходило такое приятное тепло и в его объятиях пилот нежился. Ткнув локтем охотника в ребра, Фар сел на его живот и резко крутанулся, повернувшись к яуту лицом. Тот потирал ушибленное место и ворчал. Переводчик выдал пару фраз о глупости умансоо и неуважении к великому воину. — Что ты делаешь в моей постели? — уперев руки в боки, спросил Фар. — Это и моя постель, умансоо, — пошевелив клыками, ответил Ушасжас, руками продолжая гладить бока человека, когти совсем легонько царапали кожу спины. Пилот на мгновение прикрыл глаза, наслаждаясь лаской, а потом отогнал наваждение, перехватив руки охотника и убрав их от себя. — Отдых закончился, выметайся отсюда! — приказал Фар, все еще сидя на яуте. Ушасжас резко сел на постели, опрокидывая человека на спину. Наклонившись к лицу Фара, охотник раскрыл свои челюсти и лизнул языком скулу пилота. Тот заорал, что с него достаточно присутствия охотника на его корабле, и принялся вытирать лицо, а яут зарокотал, смеясь. Уж больно забавно человек прятал за криком свое разочарование. Бесцеремонно встав и скинув пилота на пол, яут покинул каюту. А Фар еще долго чертыхался, натягивая штаны. Появившись на мостике, пилот сел в свое капитанское кресло и подключился к искину. Прошла минута, потом вторая… Как только Фар добрался до вычисления обратного курса, так тут же подскочил и обрушился на охотника. — Какого ты копался в моем корабле?! — Ошибаешься, умансоо, это и мой корабль. И я не копался, а проложил обратный путь, учитывая хрупкость твоего строения, — преспокойно ответил яут. — Учел?!! Да тут не двенадцать, а целых двадцать пять прыжков!!! — орал Фар. — Да, коротких, не таких губительных, как затяжные, — «улыбнулся» охотник и тут же отдал приказ: — Корабль, лечь на проложенный путь. — Принято, хозяин. Пилоту занять камеру компенсации. Прыжок состоится через пять минут… Фар кинулся вон с мостика, внутренне содрогаясь от мысли, что предстоит пережить двадцать пять прыжков. А следом шел яут, предвкушая еще одну охоту, которая будет самой приятной за последнее время…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.