ID работы: 3514425

Письмо. Не отправлено.

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дорогой Андерс! Не знаю, как сообщить тебе это помягче, поэтому скажу прямо: скоро храмовники усмирят меня. Писать об этом мне так же тяжело, как, наверняка, тебе тяжело читать. Мне очень жаль. Мне разрешили написать тебе одно, последнее письмо, пока я жду ритуала. Такое уж у них извращённое милосердие, но, честно говоря, я благодарен и за это. Я смогу попрощаться с тобой, поделиться воспоминаниями, пока для меня ещё есть в них смысл. Надеюсь, ты сможешь сохранить их за нас обоих. Я люблю тебя, Андерс. В Круге нам всегда было слишком опасно признаваться в этом, но они всё равно уже разлучили нас. Больше они ничего не могут с нами сделать. Я люблю тебя и любил всё это время. Знаешь, когда я впервые понял, что люблю тебя? Когда ты прошёл Истязания. Ты был без сознания два дня. Уже поговаривали, будто ещё час – и храмовники убьют тебя. А когда ты очнулся, то первым делом позвал меня. Помнишь, как мы обнимались тогда, не обращая никакого внимания на стоящих над душой храмовников? Я не понимал, как боюсь потерять тебя, пока эта угроза не стала слишком реальной. Не думай, что я так и не заметил, что после нашего первого поцелуя ты ни разу не пытался бежать. Ты на весь Круг прославился своими побегами. И каждый раз тебя тащили обратно в цепях, с разбитым храмовниками лицом, но никогда ты не выглядел сломленным. Ты даже пытался убедить меня cбежать вместе, а я всегда был настроен бороться с системой Кругов изнутри. И ты остался ради меня. Со мной. Воспоминания о том нашем первом дне в библиотеке всегда будут самыми дорогими моему сердцу. Тот момент предвкушения, когда взгляды встретились, и мы оба поняли, что наши чувства, как их ни называй, - взаимны. И поцелуй украдкой за книжными полками, первый из многих. И наш с тобой последний поцелуй, перед тем, как они отправили меня в Киркволл. Единственный раз, когда я видел твои слёзы. Ты тогда обнял меня и сказал, что приедешь в Киркволл, что найдёшь меня. А потом ты сбежал, впервые за несколько лет. Андерс, я не знаю человека сильнее тебя. И я уверен, что ты справишься с этим. Я не хочу, чтобы ты ждал меня. Хочу, чтобы ты двигался дальше, жил своей жизнью, снова полюбил. Сделай это ради меня, потому что я уже не смогу. Я люблю тебя, Андерс, и мне очень, очень жаль. Карл
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.