-888-
В тот день пришли письма от друзей, переадресованные из замка в его дом. Он знал, что лучше сразу написать ответы, но не мог думать ни о чем кроме произошедшего предыдущей ночью, а об этом рассказывать было нельзя. Чтобы отвлечься, он взял трактат о приручении диких драконов, который нашел в библиотеке на полке с книгами разнообразной тематики, надеясь, что в нем найдет поводы для бесед с Хагридом. Наконец, пришло время ужина. Гарри ел медленно, пытаясь его продлить. Когда Тиджи убрал тарелки, Снейп сказал: - Надеюсь, этот вечер пройдет тише, чем предыдущий. Молодец, что разбудил меня. Я, очевидно, не услышал то, что удалось тебе. В будущем, не колеблясь, буди меня при малейшем беспокойстве. Гарри кивнул и допил тыквенный сок. Он мысленно подгонял часы, чтобы можно было, наконец, пойти спать. Придумать бы себе полезное занятие, чтобы время прошло быстрее. - У вас не найдется экземпляр учебника, по которому Грир будет преподавать Зелья? - Мне не известно, какой текст она намерена использовать. У меня есть несколько учебников для седьмого курса, могу дать, если тебе нужно. Гарри поднялся. - Нужно. Чтобы чем-то себя занять. Снейп объяснил, как найти учебники в библиотеке. Гарри уселся с ногами на диване и постарался сосредоточиться на первой главе каждой из книг. Через два часа он решил, что такой способ учиться очень даже неплох. Важные пункты повторялись в каждом из учебников, так что не приходилось разбирать их самому, что значительно упрощало и ускоряло процесс чтения. Наконец, часы дотащились до десяти. Гарри вернул книги туда, откуда взял и пожелал доброй ночи Снейпу, сидевшему в гостиной. После вчерашнего тело не желало расслабляться, хотя мозг готов был отключиться. Зелья у него не было, поскольку в этом доме оно ему еще ни разу не понадобилось. Даже если оно оставалось после Хогвартса, при разборе вещей Гарри его не видел. Повернувшись на бок, он постарался расслабить сведенную напряжением шею. Проснувшись в третий раз от неглубокого сна, Гарри простонал. Черные тени неотлучно провожали его по длинному коридору, напоминавшему тот, что у них в доме на первом этаже, только вместо десяти метров он тянулся целые мили. Вымотанный до изнеможения, Гарри надел халат, сунул ноги в шлепанцы и прошел по террасе. У двери Снейпа он притормозил. Он знал - зайдя в эту дверь, он навсегда поменяет правила. Одно дело – разбудить опекуна, когда в дом лезут убийцы. Совсем другое – нуждаться в помощи и попросить ее у взрослого, которому доверена забота о нем. Он привык жить совершенно по-другому, и делиться контролем было неуютно. Решив, что в зелье он нуждается больше, чем в сохранении гордости, Гарри постучал по деревянной панели. Пару секунд спустя его пригласили войти. Гарри подчинился. В комнате была кромешная темнота, и он прошел примерно на середину. - Простите, Северус, я никак не могу заснуть. Гарри услышал, как Снейп сел в постели. Загорелась лампа, дав бледный свет. Снейп протер глаза: - Подойди. Гарри приблизился. Его опекун, одетый в длинную сорочку, поднялся, опираясь на кровать, чем выдал собственное переутомление. - Извините, - повторил Гарри. - Не извиняйся. Присядь, я что-нибудь найду. Гарри сел на край кровати и прождал подольше, чем при заболевшем желудке. Снейп вернулся с половиной чашки привычного зелья для сна. - Я проверил заклинания, все в порядке, - сообщил Снейп, сел рядом с подопечным и протянул ему чашку, потерев лоб. Гарри проглотил зелье и отдал ее обратно. – Кошмары вернулись? Гарри беспомощно опустил голову. - Да. Но я, кажется, понял. - Что ты понял? - Малфой сказал, что они не знали, где я. Теперь знают. Сны прекратились, когда они не знали. - Интересная теория, - с сомнением ответил Снейп. Гарри покачал головой. - Это не теория, - возразил он заплетающимся языком. – Я знаю, кто такие эти тени. Вы – один из них, - добавил он неохотно. Снейп на секунду закрыл глаза. - Мне очень жаль, Гарри, - прошептал он. Тот продолжил сбивчиво объяснять: - Когда вы меня будите… во сне в этот момент рядом со мной стоит тень, и потом вы меня будите и оказываетесь прямо на ее месте. – Гарри показал рукой и покачнулся. Снейп подвел свою руку ему за спину и осторожно опустил его на кровать. Коснувшись головой одеяла, Гарри уже спал. Снейп всмотрелся в его лицо. - Ты представить не можешь, как я сожалею. – Затем добавил после паузы: - что ты со мной сделал, Поттер? Он освободил руку и выпрямился. Покачав головой, он фыркнул с презрением к себе, достал палочку и отлевитировал мальчишку в его комнату. Уложив Гарри и накрыв его одеялом, Снейп присмотрелся к нему под светом лампы. Он дал подопечному двойную дозу и рассчитывал, что тот спокойно проспит до утра, но на всякий случай оставил лампу светить вполсилы.-888-
Наутро Гарри, заходя в столовую, широко зевнул и потер мутную голову. Садясь, он был вынужден опереться на стол. - Кажется, прошлой ночью я немного перестарался с дозой зелья, - заметил Снейп. - Это из-за него я как в тумане? – спросил Гарри, протирая глаза, чтобы заставить их открыться. - Несомненно, - невозмутимо ответил Снейп, не отрываясь от Пророка.- Пройдет через пару часов. Гарри вспомнились инсинуации Малфоя, но он их тут же отбросил. - Будешь читать? – спросил Снейп, протянув Гарри газету. - Я в ней есть? - К удивлению… нет. - Ну да, ну да. В газете Гарри прочел текст речи, в которой Фадж приписал себе заслугу в поимке четверых беглых пожирателей. Покачав головой, в душе он все же порадовался своей анонимности.-888-
На другой день Снейп сказал: - Мне нужно побывать на собрании в Хогвартсе. Я не хочу оставлять тебя здесь одного, тебе лучше пойти со мной. - Вы же сказали, что Петтигрю не сможет войти. - И все же… - Вы слишком много волнуетесь, сэр, - покритиковал Гарри, отложив перо и подняв голову от конспекта по Зельям. Снейп явно был не на шутку оскорблен. Гарри продолжил: - и вы, и авроры твердите, что оставшиеся два пожирателя мелкого калибра и, возможно, даже не объединились с Петтигрю. Снейп мрачно ответил: - Поттер, мне кажется, ты мечтаешь, чтобы он объявился здесь. Чтобы ты сам смог его прикончить. Гарри опустил взгляд на текст: - Вы же запретили мне самому его искать… - Месть – не то, чем кажется. Гарри, не поднимая глаз, притворился, что вернулся к конспектированию. Снейп небрежно бросил: - Что ж, остается надеяться на чары авроров и на то, что, если они подведут, ты позовешь помощь, а не попытаешься разобраться сам. - Да, сэр, - ответил Гарри, но встречаться взглядом с опекуном не стал, опасаясь, что окончательно выдаст свою ложь. Более суровым тоном, Снейп пообещал: - Если нет, готовься к последствиям, - и гневно вышел, взмахнув мантией. Услышав скрежет банки с летучим порохом, Гарри почти позвал его назад. Он разочаровал Снейпа, и понял, что совсем не хотел этого. Но затем вытащил палочку из кармана и положил ее рядом с пергаментом, вернувшись к записям. Через полтора часа Снейп вернулся. Гарри за это время не двинулся с места. - Собрание прошло хорошо, сэр? - Приемлемо. А тебе, я смотрю, не выдался шанс совершить возмездие? - Нет, - признался Гарри, желая, чтобы они оставили эту тему.-888-
Несколько дней спустя Гарри, разыскивая что-то в сундуке, вновь увидел девушку в желтом дождевике и проследил за ней. На этот раз он наблюдал за ней осторожно, отойдя от окна. Девушка бросила взгляд на его дом, но, видимо, никого не заметила, продолжив путь с прежней скоростью. Интересно, кто она? Ее свобода ходить куда вздумается вызывала у Гарри зависть. Он со злостью захлопнул сундук и просидел на нем, пока не успокоился. Петтигрю. Червехвост. Ненависть Гарри к нему выросла. Теперь посадить его в Азкабан было мало. Гарри хотел, чтобы предатель умер, предпочтительно после некоторой порции пыток и своего перепуганного, сопливого нытья. Осознав, что все, от Дамблдора до Сириуса, пришли бы в ужас от его фантазий, Гарри прекратил их.-888-
Сидя в мягком кресле в библиотеке, Гарри писал друзьям, перечитав их самые свежие послания. Снейп расположился за очень маленьким столом в углу и что-то выписывал из такого здоровенного тома, что Гарри удивлялся, как под книгой не ломались хрупкие ножки. Перечитав письма, Гарри отложил их в сторону – идти к себе за Едвигой не хотелось. В глазах было мутно. Он протер их с нажимом, отчего они только сильнее заболели. Часы показывали несколько минут седьмого. Жаль, что не позже. Гарри чувствовал себя разбитым, хотя в течение дня ничего утомительного не делал. Без особой причины он чувствовал себя так, словно отыграл несколько долгих и трудных квиддичных матчей подряд. Сгорбившись в своем кресле, он бездумно перебирал стопки писем. - По-моему, настало время ужина, - непринужденно сказал Снейп и поднялся, отложив огромную книгу. При мысли о еде Гарри внезапно стало еще хуже. - Кажется, я не голоден. Он вяло собрал письма в одну стопу, прижал их книгой и потер глаза, на этот раз осторожнее. - Уверен? – спросил Снейп. Представив полную еды тарелку, Гарри ощутил противную судорогу тошноты. - Ага. – Он с трудом поднялся, опершись на спинку кресла. – Думаю, мне лучше подняться к себе. – Пол под ним слегка покачнулся, но он добрался до двери. Снейп прошел за ним по пятам по коридору. Дойдя до лестницы, Гарри поднялся на ступеньку, подтянув себя за перила. Даже из-за минимальных усилий в глазах помутнело, но Гарри помнил, что тереть их не стоит. Снейп взял его за локоть и развернул к себе. - Ты что, заболел? – резко спросил он. Гарри отшатнулся, услышав повышенный тон, и, чтобы не упасть, поднялся еще на ступеньку. - Я в порядке, просто устал, - возразил он и попытался встать ровнее, но безуспешно. Даже стоя на ступеньку выше, он не дотягивал до роста опекуна. Снейп наклонился к нему ближе и окинул внимательным взглядом, не отпуская его руку. – Правда, - настаивал Гарри, - это все пустяки. Но по всему телу разливалась слабость, и больше всего он хотел пойти в свою спальню. Глаза Снейпа сузились. Отбросив длинный рукав, он приложил кисть ко лбу Гарри. - У меня нет… - У тебя температура, - заключил Снейп и выпустил локоть Гарри, подтолкнув его вверх. – Иди к себе. Профессор развернулся, взметнув полы мантии, и удалился в сторону кладовой возле кухни. Гарри встревоженно смотрел ему вслед. Постепенно он вынудил себя шевелиться. Наконец он сумел развернуться, ощущая непонятное беспокойство. На верху лестницы Снейп его догнал. - Идем. – Он снова подхватил Гарри под руку. – Я нашел зелье, снимающее жар. От него хотя бы станет полегче. Гарри подвели к кровати и усадили на край. Силы иссякли, и он молча ждал. Снейп влил комок густой коричневой жидкости в небольшое количество воды и передал Гарри. - Пей, - скомандовал он. Гарри поднес край стакана к губам и вынудил себя глотать лекарство, преодолевая тошноту. Между глотками он наблюдал за Снейпом. Тот заткнул зелье пробкой и поставил его на ночной столик рядом с миской, кувшином чистой воды и куском ткани. Гарри, держа перед собой стакан с бледно-коричневой микстурой, остекленевшим взглядом смотрел в тускло освещенный коридор. - Извините, - пробормотал он. - Что ты сказал? Гарри беззвучно пошевелил губами, затем повторил: - Извините. – Он подумал, было, допить разбавленное лекарство, но горло сжимало от тревоги. Он протянул стакан обратно Снейпу, но тот велел: - Допей. – Гарри попытался последовать его приказу. Профессор отошел, потирая переносицу. Увидев, что Гарри оставляет пустой стакан, он спросил: - почему ты не переставая извиняешься? Тот задумался, не решаясь ответить. Осторожно потерев глаза, он все-таки пробормотал: - Я не хочу навязываться со своими проблемами. Снейп, проводивший рукой по волосам, застыл: - Ты не обуза, Гарри. Я что, как-то дал тебе это понять? – удивленно спросил он. Гарри не мог сообразить, как ответить. В мозгу все запуталось – сам вопрос и грубый тон, которым его задали, перемешались. - Я просто… У него закружилась голова, он не мог понять, почему Снейп не злится на него, или злится, но как-то совершенно непонятно. - Ляг, поспи. Через час я зайду тебя проведать. – Гарри не подчинился сразу, и Снейп произнес его имя настойчивее, подтолкнув его к действию. Словно робот, которому задали команду, Гарри стряхнул домашние тапочки, снял очки и улегся на боку. Комната вращаться не перестала, просто теперь кружилась боком, что было еще хуже. Гарри закрыл глаза, чтобы это верчение его больше не укачивало. Снейп и впрямь через час вернулся. Небо за окном затянули низкие черные облака, и он включил лампу у кровати. Гарри так и лежал в домашней мантии, безвольно скорчившись на боку. Бледное лицо блестело от пота. Прижав ладонь к влажному лбу подопечного, Снейп обнаружил, что температура поднялась еще выше. Он помрачнел, поняв, что зря понадеялся на свое зелье. - Гарри, - окликнул он, потряся костлявое плечо. Тот издал тихий звук и перекатился на спину, слабой рукой попытавшись отстранить от себя промокшую от пота одежду. Сведя брови, он приоткрыл глаза и посмотрел сквозь щелочки на Снейпа. - Как ты себя чувствуешь? - спросил тот. Гарри моргнул неестественно блестевшими глазами и ничего не ответил. Снейп выпрямился. – Все, я вызываю врача. У тебя может быть что-то посерьезнее простой инфлюэнцы. Гарри неловко помотал головой: - Доктора стоят дорого. - Я не стану вызывать тебе доктора. Целитель поможет тебе гораздо лучше. Гарри обвел комнату взглядом, прищуриваясь. Затем озадаченно посмотрел на Снейпа и спросил, с трудом сглотнув: - Профессор? Спросил так, словно не знал, где он и почему. - Да, определенно целителя. – Снейп поспешно поднялся. – Никуда не уходи. Гарри хотел что-то сказать, но Снейп не стал его дожидаться. Внизу у камина он замешкался и вместо Сент-Мунго подумал, было, обратиться к МакГонагалл и попросить ее разыскать мадам Помфри. Однако, их, скорее всего, не было в стране, потому, бросив порох в камин, он все же вызвал лечебницу. Ведьма в приемной заверила его, что целитель будет у них не позднее, чем через пятнадцать-двадцать минут. Снейп вернулся в комнату мальчишки. Гарри, приподнявшись, пытался налить себе воды. Снейп вмешался, забрав кувшин из трясущихся рук. Наполнив стакан, он передал его пациенту. Гарри неуверенно посмотрел на него, но воду взял и жадно осушил. Снейп, стоявший рядом с кроватью, забрал у него опустевший стакан. Поправив очки, Гарри оглядел комнату глазами с полопавшимися сосудами. Снейп окунул в миску с водой кусок ткани и сложил втрое, окликнув его. Тот, явно не понимая, где находится, поднял на него взгляд: - Где? Снейп невозмутимо ответил: - Ты дома. – Увидев, что этот ответ усилил тревожность, он заговорил: - все в порядке, Гарри, ты просто болен и немного не в себе. – Он протянул Поттеру прохладную мокрую ткань: - положи это на лоб, станет легче. Закусив губу, Гарри снял очки и приложил тряпку над глазами. Снейпу показалось, что плечи Гарри чуть расслабились, когда он ощутил прохладу. Опять обратив внимание, что одежда Гарри вся сырая от пота, он вынул из шкафа пижаму. Когда он положил ее на кровать рядом с Гарри, тот вздрогнул и резко поднял на него взгляд. Снейп попытался его успокоить: - Гарри, у тебя температура. Просто доверься мне, пока тебе не станет лучше. Тот вновь с трудом протолкнул комок в горле и обдумал его слова. Снейпу пришло в голову, что, в зависимости от того, насколько в голове Гарри все смешалось, у него может не быть никаких оснований для доверия. Снейп замешкался, обдумывая, как быть. Пока он разбирался со свей дилеммой, Гарри ощупал свою мантию и потянулся за чистой одеждой. Снейп отошел, чтобы не смущать. Где же этот целитель? Переодевшись, Гарри неуклюже заполз под плед и без сил упал головой на подушку. Снейп вернулся к нему и заново намочил ткань. - Я не… - принялся лепетать Гарри, но Снейп решил игнорировать его возражения, снял с него очки и вернул компресс на лоб. - Целитель придет через несколько минут. Успокойся. Гарри неожиданно решил прислушаться, поправил примочку и закрыл глаза. Снейп придвинул стоявшее у стены кресло и сел рядом с кроватью. Через пару минут глаза Гарри распахнулись. Он встревоженно оглядел комнату и повел рукой перед собой, словно что-то там видел. Растерявшись еще больше, когда не смог ничего нащупать, Гарри уронил руку обратно на одеяло. - Пауков нет, - заметил он. Тут Снейп сделал кое-что не слишком разумное. Не в силах сопротивляться любопытству, он склонился над мальчишкой, перехватил его взгляд и раскрыл его разум. Ему привиделась тесная каморка, в которую свет проникал лишь через щели между досками. Женщина недовольным голосом отчитывала его за проблемы, которые он всем создает. Измученный температурой разум был способен лишь на слабые извинения. Снейп прервал легиллименцию. Его мутило, кружилась голова, наверное после галлюцинаций в разуме Гарри. Ему понадобилось немало времени, чтобы успокоить себя, делая глубокие вдохи и выдохи. После он встал из кресла, с силой оттолкнувшись от подлокотников, и пересел на кровать. Взяв руки приемного сына в свои, он заговорил: - Гарри, ты больше не с Дурслями, ты теперь со мной. – Увидев, что Гарри только больше запутался, он выпустил его и раздраженно выдохнул. Как ему ни хотелось все объяснить, сейчас это было бесполезно. Гарри, может быть, сейчас вообще не способен ничего понять. – Просто успокойся. Ты не в своем чулане. При этих словах в душе что-то больно кольнуло, удивив и немало расстроив. Блестящие глаза Гарри окинули взглядом спальню, задержавшись на большом каменном камине. - Х’рошая комната, - пролепетал он. Снейп поднял бровь. - Рад, что она тебе нравится. Гарри молча пошевелил губами, затем произнес: - Вы очень добры ко мне. - Я стараюсь… таким быть. Теперь. Стук молоточка о входную дверь избавил его от дальнейших объяснений. У порога стоял волшебник средних лет. Снейп едва дал ему представиться и тут же заторопил его вверх по лестнице. - У него температура держится уже почти два часа. Я дал ему жароснижающее, но без толку. Снейп осознал, что нервно тараторит, и вынудил себя остановиться. Целитель подошел к кровати, отставил свой потертый медицинский чемоданчик и сел на край. - Привет, сынок. Слышал, тебе нездоровится, - начал он дружелюбно. Гарри кивнул и почти грубо выдохнул: - Вы кто? - Целитель Редлеттинг*. – Он повернулся к Снейпу и ободряюще сказал: - в окрестностях ходит какой-то вирус. - Он вытащил палочку. – Открой-ка рот. Гарри подчинился. Лекарь произнес заклинание, и рот пациента осветился разноцветным свечением. - Трудности с дыханием? – не услышав ответа от Гарри, Редлеттинг повернулся к Снейпу. Тот покачал головой. Наложив еще несколько заклинаний, лекарь задумчиво выпрямился. – Полагаю, у него все же инфлюэнца Бостика, хотя есть необычные симптомы. Снейпу весьма не понравились сомнения целителя. Гарри ощупал свой компресс, словно только что обнаружил его на своей голове. - Я так и знал…. Я знал, что они захотят отомстить, - со знающим видом объявил он. - В самом деле? – переспросил Редлеттинг и вопросительно посмотрел на Снейпа. - У него уже проявлялся бред, - невозмутимо пояснил тот, в душе надеясь, что у Гарри не случится приступ разговорчивости. - Видимо, да, - согласился лекарь, затем извлек из чемодана два флакона с серебристой жидкостью. Раскупорив один, он чарами, без прокалывания кожи, извлек капельку крови из пальца Гарри. Капелька упала из нетронутого пальца в пузырек. - Он все еще хочет убить меня, - прокомментировал пациент. - Кто хочет? – уточнил Редлеттинг, повторив процедуру со вторым флаконом. - А что еще осталось? - продолжил Гарри, пропустив его вопрос мимо ушей. Снейп потер подбородок, поймав озабоченный, почти подозрительный взгляд Целителя. Редлеттинг покрепче заткнул флаконы пробками и, потряся немного, посмотрел в них на просвет. - Он уже убил маму и папу, так почему не меня? – не унимался Гарри. Услышав, как он сказал: - он не сможет меня убить, если я прикончу его первым, - Снейп обогнул кровать и приблизился к нему с другой стороны. Редлеттинг с трудом сглотнул, глядя на Гарри с опаской. Затем перевел взгляд на Снейпа, видимо, уже боясь, что услышал слишком много. Снейп вздохнул и убрал со лба подопечного компресс. Ему пришлось приглашающе качнуть головой, чтобы целитель посмотрел на лоб пациента. - Ой! – воскликнул врач. Своим выкриком он вспугнул Гарри, попытавшегося откатиться и сбежать. Снейп сел на кровать и удержал его. - Профессор? – растерянно спросил Гарри. - Гоблины всемогущие, - выговорил целитель. - Вот почему он так говорит, - пояснил Снейп и напомнил: - кажется, мистраферианская проба готова. - Что? Ах, да. – Редлеттинг поднял пузырьки. – Да, это Бостик. – Он покопался в сумке. – Его же растили магглы, не так ли? Ребенком он не подвергался вирусу Диабола, а во взрослом возрасте его переносят гораздо сложнее. - Он извлек две бутылочки и из каждой отлил по чуть-чуть в стакан с водой. - Держите, мистер Поттер. Снейп хотел, было, помочь подопечному держать стакан, но передумал. Гарри подозрительно понюхал лекарство, затем немного отпил. - В Пророке жаловались, что его не видно и не слышно, - сказал Редлеттинг. Снейп, нахмурившись, потребовал: - Вы тоже будете молчать, верно? Как вы слышали, его жизнь по-прежнему в опасности. Редлеттинг выпрямился. - Разумеется, - нервно заверил он. Снейп решил, что он не лжет. Подумал, было, стереть лекарю память, но, если Гарри не поправится сразу, и понадобится повторный визит, это может все усложнить. Редлеттинг указал на две бутылочки, оставленные им на ночном столике: - Через четыре часа дадите ему еще одну дозу, и он будет полностью здоров. Гарри допил микстуру и вернул стакан. Редлеттинг забрал его, похвалив: - Вот и умница. Гарри настолько угрожающе сузил на целителя потемневшие глаза, что тот поспешно подскочил и засобирался. – Ну, хорошо, я тогда пойду. Снейп проводил его до двери. У выхода Редлеттинг остановился, извлек блокнот с пустыми пергаментными листками и пробормотал заклинание. На верхнем листе появился счет. Целитель оторвал его и передал Снейпу. Профессор всмотрелся в неразборчивый почерк, извлек кошель с монетами и передал лекарю галлеон и четыре сикля. - Свяжитесь со мной, если к утру он не поправится, - поручил Редлеттинг, выходя, затем развернулся и добавил: - передайте, пожалуйста, что для меня была огромная честь с ним познакомиться. Снейп кивнул и закрыл за ним дверь. Гарри у себя в спальне мирно спал. Его лицо обрело нормальный цвет, исчезла испарина. У Снейпа словно гора с плеч свалилась. Он и сам не знал, что настолько переволновался. Выключив лампу, он вышел. Через четыре часа он нехотя разбудил крепко заснувшего подопечного. - Как ты себя чувствуешь? - Лучше, - Гарри вздохнул. Приняв из рук Снейпа лекарство, он сделал глоток. – Горло немного болит, - добавил он хрипло. - Больше не путаешь, где находишься? Гарри замер, поднося чашку ко рту. - Нет. А я что, путался? - Еще как, - сухо ответил Снейп. - А-а. Надеюсь, я не создал проблем. Снейп вспомнил, как неуверенно Гарри держался рядом с ним, пока бредил, и как это поведение отличалось от его теперешнего расслабленного спокойствия. - Нет, никаких проблем. Целитель немного встревожился, когда ты заговорил о всяких мрачных вещах вроде мести и убийств, но я ему все объяснил. - О чем? – переспросил Гарри, затем нахмурился, словно обижаясь, что его провели. – Ага, конечно. Снейп пристально на него посмотрел, но не стал спорить, убрал в сторону лекарства и оставил Гарри в покое досыпать.-888-
Постепенно Гарри вычислил, что девушка в желтом дождевике проходила мимо его дома каждый день в три сорок пополудни. Теперь он старался всегда в это время быть у окна. Она каждый раз проходила в одном направлении. Наверное, это было пустое занятие, но он иногда гадал, не ходит ли она как заколдованная по замкнутому кругу, или, может, пробегает обратно после заката, когда он почти не выглядывает в окно. Он высматривал признаки, по которым можно было понять, маггл она или волшебница, но не мог ее разгадать. Представляя, чему он был бы рад больше, он находил причины предпочитать и первое, и второе. Ему хотелось посидеть в назначенное время в саду, но выходить наружу было нельзя. От обиды он начал практиковать трансфигурацию на сникоскопе, отчего испорченный артефакт скоро почти совсем перестал работать.