ID работы: 3517677

violet hill

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
95
переводчик
Victoria_S бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 17 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Останавливаясь снаружи, около дома Луи Томлинсона, Гарри вполне ожидаемо вдвойне ощущал ужас и беспокойство. Он, должен признаться, чаще был первым, нежели последним. Что, если Луи вовсе не помнит его? Что, если он думает, что Гарри слишком назойлив, появляясь у него дома? Он всегда может использовать свою визитную карточку, подмигнув, типа: "Я не преследую тебя, правда, посмотри - я автогонщик, у меня даже есть страничка на Википедии". Но это звучит, будто он одержимый мудак. Никто этого не хотел. В воротах стояли охранники, выглядевшие слишком серьёзными и мускулистыми. Может, Гарри смог бы выпрыгнуть из машины, пробежать через них, но он был похож на тех, кто носят оружие или что-то подобное, так что нет. - Здравствуйте, я здесь, чтобы увидеть Луи Томлинсона? - спросил он с улыбкой, настолько широкой (и пугающей), что его лицо могло расколоться. - Имя, - это был не вопрос. Гарри смог почувствовать, как его сердце подскочило вверх. - Гарри Стайлс, - честно, он не подумал, что будет так много суеты. Хорошо, он, в самом деле, не знал, чего ожидать. Но вся эта система безопасности и массивные железные ворота абсолютно не то, к чему он привык. Это, может быть, поможет, если в глазах охранника замерцает признание имени Гарри, но в них не было ровным счётом ничего. Вздрогнув, он вспомнил о своей потёртой одежде и быстро сменил тон. Охранник что-то прошумел в динамики на стене и последовал ответ. Поджав губы в неодобрительную тонкую линию (не спрашивайте, как губы могли быть неодобрительными в то время, как на его лице не было ни единой эмоции, но они были таковыми), мужчина отступил назад и что-то нажал, затем ворота открылись. Нажав на газ, заставляя машину двигаться, Гарри послал улыбку охраннику, который, конечно же, прямым и свирепым взглядом провожал Стайлса до тех пор, пока тот не скрылся за главной дверью. «О Боже, - он вдруг подумал, тяжело задышав, - что если у него там семья? Что если у него есть секретный бойфренд, о котором никто не знает?». Ладно, он сказал своей маме, что не будет читать газеты, чего он и не делает, но он видел заголовки и фотографии того дня, когда Луи Томлинсон совершил каминг-аут, и подумал: "Бедный парень, я бы ненавидел тех, кто распространялся о моей личной жизни в новостях", но он никогда больше об этом не рассуждал. Тяжело сглатывая и вздыхая, Гарри вышел из машины на трясущихся ногах, схватив пакет с рубашкой и так сильно сжав его в руках, что костяшки пальцев стали белыми. Таким образом, Стайлса впустили. А это означает, что Луи либо знает его имя, либо думает, что он и есть тот парень, который испортил ту рубашку. В любом случае, дерьмо. Луи Томлинсон обладал одним из тех домов, которые заставляли людей останавливаться и пялиться. Весь четырехэтажный дом с огромными окнами сделан из белого кирпича, голубая входная дверь, через которую можно протолкнуть слона, и такая же широкая лестница, ведущая к двери. Несомненно, это прекрасный дом, но в некотором роде уж слишком красивый, он бы побоялся жить в нем и затемнить этот блеск. Вдох-выдох. Вдох-выдох. Гарри повторял это как мантру несколько раз, прежде чем подняться и быстро нажать на дверной звонок (достаточно быстро, чтобы не хватило времени опустить руку и бежать до безопасного расстояния – до машины). Он начал сомневаться, была ли эта идея хорошей? Он думал об этом до тех пор, пока не открылась дверь. - Привет! - поприветствовал Луи Томлинсон, и Гарри стало так плохо сейчас, что он мог бы упасть в обморок. - Эм, привет, - начал Гарри, про себя обвиняя родителей за его социальную неловкость с людьми, которых он не знает. Действительно, как СМИ получили сведения о "шарме", он, блять, не представляет. - Мы виделись прошлой ночью? Если Гарри лучше знал, он бы сказал, что увидел вспышку усмешки на поверхности лица Луи, прежде чем это угасло. У него это далеко не первая встреча, но это же Луи Томлинсон и весь этот стресс вреден для сердца. - Ага, в клубе? - спросил Луи и Гарри осознал, что фактически Томлинсон немногим ниже его самого. Может это быть пунктом списка? "Однажды я смотрел на Луи Томлинсона сверху вниз". "Ты так невероятно глуп", - подумал про себя Гарри и следом сказал своему внутреннему голосу заткнуться (не очень вежливо). - Я был, э, ага. Извини за... - он машет руками, смутно передавая: "Я пролил своё шампанское на твою рубашку", на лице Луи присутствует смятение, его глаза выглядят так, будто он сдерживает смех. Вот так в целом он чертовски ладит с людьми. Может, он должен стать монахом или типа того, - испорченную рубашку. Я купил тебе новую. - Ох, спасибо, - проговорил Луи с приоткрытым ртом. Чего бы он не думал, Гарри был здесь для этого и добавил "Однажды я удивил Луи Томлинсона" в свой список. - Не за что, - ответил Стайлс, наспех отдавая пакет. Луи одарил Гарри улыбкой и, дерьмо, его глаза светились, когда он улыбался, должно быть, это невозможно. - Спасибо тебе. Ты правда не должен был. - Должен, - говорит Гарри неловко, переводя опору на другую ногу. Если он не будет осторожен, то ему придётся добавить: "Однажды я поспорил с Луи Томлинсоном над необходимостью моих действий" в его растущий список. Однако вместо ответа, парень наблюдает за ним, кажется, принимая решение, и спрашивает Гарри, хотел бы он выпить чашечку чая. И Стайлс подумал о том, что ему совсем нечего делать в пустой комнате отеля, кроме как раздражать Зейна, так почему бы и нет? Входя в дом, Стайлсу становится трудно дышать, потому что это место становится все лучше и лучше. На улице около него было красиво, что не подвело внутренний вид дома; здесь есть белые диваны с искусно размещёнными чёрными и серыми подушками, декоративные вазы и фотографии цветов на кухне. Гарри немного умеет готовить, и он покупает своей маме кухонные гаджеты на её день рождения, и она, божественная версия шеф-повара. По кругу комнаты стоит сосновый гарнитур, газовая плита смотрелась бы лучше, если бы Луи готовил на ней, и огромный холодильник, который выглядит больше, чем гардероб Гарри. И в завершение ко всему есть проклятая изолированная барная стойка, ну, если у вас достаточно большая кухня, так почему бы не выставить это напоказ? Так почему изолированные барные стойки всё ещё существуют? Какую цель они несут собой? Эстетическое удовольствие для его ума, и Гарри даже не в настроении думать о всякой херне. - Нравится? - спрашивает Луи, Гарри не знал, что был достаточно очевиден, глядя на него, но Стайлс держится на своих последних соломинках достоинства, пытаясь сохранить их. - Милое местечко. - Говорит парень уклончиво, и Лу улыбается, будто он знает его секрет. Из середины комнаты (через грёбанную стойку), Стайлс наблюдает, как Луи берёт чайник, наливает воду и ставит на газ, не обращая внимания на пакет в руке, а затем смотрит на Гарри. - Я должен положить рубашку, - оповестил его Луи, извинившись. Гарри не знал почему, но это было чертовски мило. Он кивает, и Луи покидает комнату, оставляя его один на один с огромным пространством. Вместо того, чтобы заняться чем-нибудь нормальным, типа ожидая и оглядываясь, Гарри нащупывает телефон в кармане и делает снимок в кухне, потому что она великолепна. И к тому же многие люди могут похвастаться что были дома у Луи Томлинсона? Он знает, что это больше дозволенного, Стайлс не анализирует свои действия, позволяя этому случиться. - Зейну, 17:20 Посмотри, где я сейчас! И он отправил фотографию следом, потому что нет ничего лучше завидующего Зейна, разве что спящий (ибо этот парень спит как мертвец, Гарри никогда не сможет полюбить Перри больше, чем в тот момент, когда за несколько минут до начала гонки она нарисовала на лице Зейна определённую область мужского тела). Ответ пришёл немедленно, и Гарри почувствовал напоминание в мозгах, что нужно не забыть поиздеваться над Зейном из-за отсутствия его социальной жизни. Зейн, 17:21 Какого хера, хочу я знать Милая кухня, кстати По крайней мере, Гарри предполагает, что он не один обожает эту кухню. Это звучит так, будто Зейн только что очнулся от присущего ему гнева, но Стайлс не из того типа друзей, которые оставили бы его в покое. Зейну, 17:22 Кухня Луи Томлинсона. А потом его телефон взрывается (в переносном смысле, потому что, если телефон на самом деле взорвётся, это будет странно и тревожно). Зейн, 17:22 ГАРРИ Зейн, 17:23 КАК ТЫ БЛЯТЬ ТУДА ПОПАЛ Зейн, 17:23 ЕСЛИ ТЫ ЛЖЁШЬ Зейн, 17:24 ПОЧЕМУ ТЫ ТАМ Зейн, 17:24 КАК ТЫ УЗНАЛ ГДЕ ОН ЖИВЁТ Зейн, 17:24 Гарри, ты преследовал Луи Томлинсона Зейн Малик собственной персоной спрашивает вопрос жизни и смерти. И нет, думает Гарри уклончиво, он не преследовал его в буквальном смысле. Если бы это было так, то ему бы пришлось скрываться в кустах, следить за ним до самого его дома, но он этого не сделал. Если такая информация находится в Интернете, это действительно не его вина (но иногда, на самом деле, лучший друг и любовь человека - Google). Зейну, 17:25 Нет, я не преследовал Луи Томлинсона У него нет больше времени зацикливаться на этом, так как Луи вернулся на кухню. - Чаю? - спросил он, и Гарри кивнул. «Это полностью нормально», - медленно повторял Стайлс сам себе. Он должен приглашать людей чаще в свой дом. Это мелочь. Гарри никогда прежде не пил чай с голливудским актёром. Что вы обычно говорите им? "Привет, я видел тебя в кино". Звучит, как начало великого диалога. Луи принёс кружки, Гарри недоумевал, почему они не идут в гостиную. Хотя он будет волноваться сидя на таких диванах. Просто нетронутый оттенок белого. - Так ты гонщик? - спрашивает Луи, прислонившись к барной стойке, и Гарри расслабляется, потому что гонки - его стезя. - Да, это то, что я люблю. Луи кивает так, будто он понял, и, может быть, в самом деле, это так. Не с гонками, но Гарри предполагает, он тоже должен любить то, что делает. - Ты хорош в своём деле? - спрашивает Стайлс, Луи с вызовом поднимает бровь, и Гарри не может не рассмеяться. Что он должен ответить на это? - Да, - он согласился, сдувая пар от чая, прежде чем отпить. На этот раз Гарри рад, что есть хоть кто-то, кто не знает его. Это долгожданное изменение; шквалов камер меньше, когда он выходит за порог своего дома (или, это всего лишь фанаты). Он любит свою работу, и когда-то он тоже было одним из тех поклонников и людей, которые располагались в Сильверстоуне и не могли позволить себе самые лучшие билеты, но сейчас всё иначе. Иногда Стайлс настолько устаёт, что даже не знает, что сказать, потому что он не был рождён для камер. Он гонщик, а не актёр; и он завидует Луи Томлинсону, потому что никто никогда не видел его худшую сторону. - Может быть, когда-нибудь, я приду на одну из твоих гонок, - сказал Луи, обвивая пальцами малиновую кружку. - И буду болеть за тебя. - Может и так, - отвечает Гарри, улыбаясь. Он не понимает, как можно говорить с такой лёгкостью. Это по-прежнему Луи Томлинсон, и он никогда не изменится, являясь более известным, чем Гарри когда-нибудь будет, и ему до сих пор стыдно за прошлую ночь. - Я прошу прощения за вчерашнюю ночь, - повторяет он снова, не зная, передалась ли вся искренность в первый раз. Гарри нуждается в том, чтобы Луи знал, что обычно он не такой пиздюк. - Всё в порядке, - говорит Томлинсон, а потом уголки его рта растягиваются в улыбке, которая очень похожа на улыбку Зейна, в тот момент, когда он узнал особенно ужасный секрет (как раз, когда Гарри был пьян - возможно, он просто должен перестать быть рядом с Зейном, когда рядом есть алкоголь. По глупости он рассказал Малику о том, что, когда ему было шестнадцать, он случайно поцеловал своего учителя науки, и она поцеловала его в ответ. Это был самый странный и унизительный ужас за всю его школьную жизнь), и это до сих пор вселяет страх в его сердце. - Хотя, - начинает Луи, потягивая чай настолько медленно, что заставляет Гарри думать о том, чтобы вырвать кружку из его рук и выбросить в окно, - меня ударило под дых, когда ты начал петь мне. - О Боже, - простонал Гарри, закрывая глаза и качая головой, отрицая этот факт, - я надеялся, что выдумал эту часть. - Неудачник, - говорит Луи и (к неописуемому облегчению Гарри) начинает смеяться, следом начинает смеяться Стайлс. На кухне кинозвезды вместе с кинозвездой. Если он совсем чуть-чуть звезда, это не его вина. О, и когда Гарри позже покидает дом Луи Томлинсона, он на сто процентов старается не показать язык встревоженному охраннику, ибо это будет ужасно по-детски, не так ли?

*

Когда Гарри возвращается в гостиничный номер, первое, что он делает, нападает на свой ноутбук и включает его, потому что он выставляет свои приоритеты в правильном порядке, естественно. Вторая вещь, которую он делает, падает на кровать, вздыхая от облегчения, что где-то ещё в мире могло появится торнадо. - Это правда произошло? - Гарри спрашивает свой номер и, когда становится ясно, что ответа не последует, начинает потирать одной рукой лицо, а второй тянется за ноутбуком. Измученно. Именно так Стайлс чувствует себя. Измученным и растерянным. Измурянным.* Почему такого слова раньше не существовало? "Луи Томлинсон" гуглит Гарри, пытаясь не представлять, как его интернет история "Дом Луи Томлинсона", "Где живёт Луи Томлинсон", и пытаясь не сталкерить "Как добраться до дома Луи Томлинсона", должна появиться в его телефоне. Вместо этого он делает заметку, чтобы очистить все как можно скорее, затем нажимает кнопку "Новости" на странице результатов, и начинает сканировать статьи. Есть подробные статьи о прошлой ночи, как он ходил в бар, но нет никаких фотографий того несчастного инцидента. Где-то далеко на небесах замученный ангел-хранитель Гарри Стайлса должен взять заслуженный выходной. Также присутствуют некоторые упоминания о его рекламной работе для своего нового фильма (насколько Гарри мог сказать, что-то о секретных агентах и Париже) и о паре на его благотворительный вечер, и даже есть целый список причин "Почему Луи Томлинсон Может Быть Самой Привлекательной Звездой Столетия!". "Это столетие еще не окончилось", - сухо думает Гарри, но что-то есть в этих приступах боли в животе, когда он смотрит, как Луи выглядит на фотографиях. В любом случае, один Бог знает, почему он начал просматривать эти статьи. Он видел этого парня во плоти, этого недостаточно? Что же может поразить его, хотя он выглядел схоже с этими фотографиями и при сегодняшней встрече. Это действительно несправедливо, потому что вы не должны встречать таких людей. "1: Его глаза!", - говорит статья и поэтично описывает его глаза конкретного оттенка синего, они "схожи с небом в солнечный летний день". Гарри восхваляет то, что он автогонщик и (надеется) подобное дерьмо никогда не напишут о нем. "2: Его скулы!", которые, Гарри признает, довольно очерченные, но всё же многие люди имеют великолепные скулы. Это не так. Луи Томлинсон первый человек во всём мире с самыми очерченными скулами, и Гарри не знает, почему он пытается отрицать хорошую внешность Луи, он просто делает это. "3: Его улыбка!" - найдя много изображений улыбающегося Луи, Стайлс снова видит то самое мерцание, которое видел в реальной жизни. В нём так много эмоций для обычного незнакомца, лишь на этих фотографиях. По факту, у человека может быть две разные личности: первая - общественное лицо, актёр с целым миром у его ног, и другая - находящийся дома парень, который делает чай для людей, которых никогда не встречал. Гарри думает, что знает, какую именно он любит больше. "4: Его задница!" - ладно, Гарри действительно должен покинуть этот веб-сайт прежде, чем он сделает что-то совсем неуместное. Как вообще можно смотреть на такие фотографии? Ему теперь стыдно говорить с ним вновь. Это просто не то, что он должен делать, так что он твёрдо нажимает кнопку закрытия страницы. Самое главное, однако, заключается в том, что Гарри бесспорно, абсолютно точно был не по парням. Он экспериментировал с этим раньше, когда был молод и свободен (а сейчас он такой старый мужчина, в возрасте двадцати трех лет), но решил, что для него лишь девушки. Это не так, у него есть проблемы с этим, потому что его желудок не делает сальто при виде девушек, но он делает сальто каждый раз, когда Гарри видит фотографию лица Луи. "Ты не гей", - говорит он сам себе твёрдо, уверенно, безоговорочно и повторяет это несколько раз, чтобы услышать правду в словах. "Не гей, не гей, не гей", - Гарри говорит себе это до тех пор пока снова не открывает Интернет, чтобы найти пару фильмов с Луи, а затем начинает читать его страницу в Википедии. "Луи Уильяи Томлинсон, родился 21 декабря 1991, британский актёр, известный за такие фильмы, как "Разрыв Между Нашими Линиями" и т.д. Это просто сюжет; он пропускает неловкую часть дружбы, где вы на самом деле не знаете друг друга, а затем вам достаточно комфортно с самим собой, чтобы спорить всё время. - Хорошая вещь, - говорит Гарри в пустую комнату, и на этот раз снова не получает ответа, потому что номер, скорее всего, смеётся над ним. *Измурянный - в оригинале это два совмещенных слова exhausted (измученный) + confused (растерянный) = Confausted (измурянный)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.