Flowers

G
Завершён
7
автор
.Silver. бета
Фэндом:
Размер:
1 страница, 204 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Твоя слабость - "милые девочки" И любовь для тебя - "сладость". А когда дождь притупляет чувства, Говоришь, что любовь становится "тайной". Сладкий запах тающего снега Ты описываешь как "изящный и чистый". Есть короткое стихотворение о зелёном цвете. Ты сказал, что оно "чудесно". Из моей груди, томимой жаждой, Исходит яркий свет. И мелодия снова уплывает. Нет ничего багряней роз. У гортензии настороженные голубые глаза. У подсолнуха самое чистое сердце, Даже сорвав цветок, он не завянет. Муме блестит цветом пунцовым. Клевер уступает небесам. Молящаяся лилия чистейшего черного цвета. Распустившиеся цветы очаруют тебя! Наши улыбки достигают солнца, И ты говорил нам: "Взгляните сюда!" Потерянная любовь обращается ревностью, И ты описываешь её как "проклятье". Где же путь нежного ветра? Сезоны сменяются один за другим - И тогда ты сможешь увидеть меня. Если роза влюбится, то крепко вопьётся в шею. Тихая решимость гортензии - храбрый поступок. Что может быть ярче подсолнуха? Даже если на нас наступят, мы не сломаемся. Мимолётные медленные движения муме. Клевер говорит успокаивающим голосом. Отведено для лилии короткое время. Очарованы этим сумасшествием распустившихся цветов. Нет ничего багряней роз. У гортензии настороженные голубые глаза. У подсолнуха самое чистое сердце, Даже сорвав цветок, он не завянет. Муме блестит цветом пунцовым. Клевер уступает небесам. Молящаяся лилия чистейшего черного цвета. Распустившиеся цветы очаруют тебя!
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)