ID работы: 3517942

Загадка шикарного портрета или тайна в их собственном доме.

Джен
G
Заморожен
1
автор
Размер:
17 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 7. Знакомство.

Настройки текста
Когда Корни зашла в свою комнату, она нисколько не удивилась, видя там свою маму. -Где ты была? Я тебя тут уже час жду, не меньше. Более чем уверена, что твоего брата тоже нет в комнате, — прикрикнула на девочку мама. — Нам нужно спешить. Мы уже опаздываем к Гриффинам. Одевайся скорее. -К кому мы опаздываем? — спросила Корни, не веря, что мир на самом деле настолько тесен. -К друзьям тёти Рози, а, соответственно, и к нашим друзьям, — сказала мама и так посмотрела на Корни, что та сразу начала одеваться. Когда они сели в машину, Корни сказала Питу шепотом: -Мы едем к Гриффинам! Возможно, это и есть наш Герцог! -Да, возможно. Но нам не удастся поговорить с ним наедине, пока с нами родители. Надо как-то отвлечь их. -У меня есть план, но прошу, не навязывайся ко мне. Я тебе расскажу всё потом. Их машина уже подъезжала к шикарному особняку. Когда гости вошли в дом, мистер Гриффин провёл их в гостиную и предложил сесть. Высокий и статный, хотя уже не молодой мужчина с приятным лицом и низким басом, свойственным хорошим дедушкам-рассказчикам, он произвёл яркое впечатление на детей. Родители сразу же начали беседу о чём-то, что совершенно не интересовало Корни и Пита. Тут Корнелия решила привести в исполнение свой план и спросила, где находится дамская комната. Так как дом был слишком большой, чтобы в нём легко ориентироваться, девочка попросила провести её. Мистер Гриффин, как хозяин дома, согласился на просьбу и вышел с Корни в коридор. Когда они отошли от комнаты настолько, чтобы их разговора не было слышно, Корни остановилась. -Что такое? — спросил мистер Гриффин. -Вас зовут Дэвид? — начала своеобразный «допрос» Корни. -Да, но откуда Вы это знаете, молодая леди? — на лице Дэвида было выражения недоуменности. -Я всё знаю… — с некоторым страхом произнесла Корнелия. — Я всё знаю о Вас, Герцог. -Простите, я не понимаю, о чём вы говорите. Корни начала было сомневаться в правильности своего решения, но следующее её действие развеяло все сомнения. -Вот доказательства, — решительно сказала девочка и показала Гриффину записи в дневнике и собранные в тайной комнате записками. -Как вы это узнали? — произнёс Герцог шёпотом, оглядываясь по сторонам. -Я была в доме, где раньше жила тётя Рози — моя родная тётушка. Также в моём собственном доме есть секретная комната, в которой мы и нашли эти вещи. -О прекрасно, прекрасно, что именно вы, молодые люди, нашли эту комнату. Знаете, ведь мы были такими же, как вы, мы создали этот клуб и честно соблюдали все те правила, которые придумывали, мы были настоящими друзьями, во всём поддерживали друг друга. А теперь я даже не знаю, что приключилось со всеми моими друзьями. Но это всё лирика. Что вы хотели от меня? -Я хотела бы, если позволите, узнать настоящее имя Лорда. -Но мы поклялись не раскрывать настоящие имена друг друга, — Герцог был непреклонен. Корни решила попробовать зайти с другой стороны: -Вы хотя бы знаете, где Лорд мог спрятать записку с настоящим именем. -Не знаю, дорогая, даже предположить не могу. Но мы договорились спрятать их только в той комнате и только подручными средствами. -Спасибо, что вы хоть чем-то нам помогли. Мы очень ценим вашу помощь. -Не за что. Если я смогу вам помочь ещё когда-нибудь, обращайтесь и не стесняйтесь меня. Вы знаете, я ведь могу принять Вас в «Орден». Я вижу в Вас смелость, упорство и честность. Так что, на основании моего положения в Ордене, я имею право посвятить Вас. Кстати, почему вы говорите «мы»? -Потому что я не одна нашла все эти документы, мне помог мой брат, без него я бы не справилась. -Что ж, хорошо, тогда зовите вашего брата. Корни пошла звать Пита. Она приоткрыла дверь и незаметно подмигнула Питеру. К счастью, мальчик это заметил и, с разрешения родителей, вышел в коридор. Корнелия подвела его к Герцогу. -Итак, Корнелия и Питер, — сказал Гриффин со всей важностью. — Торжественно принимаю вас в Орден Крепкой Дружбы и нарекаю. Питер, вы будете Графом, а вы, Корнелия — Графиней. Ребята остались довольны своими именами, и они дружески обнялись. После этого обряда посвящения дети вернулись в комнату. -Вы что-то долго, — с усмешкой произнесла мама, и разговор возобновился. Дома Корни попросила Пита зайти в комнату через десять минут. -Ну вот, — сказал Корни, когда он вошел. — Мы и приоткрыли завесу этой тайны. -Да, но всё-таки, нужно проверить комнату ещё раз. Вдруг мы что-нибудь упустили. -Хорошо, — Корни посмотрела на часы. — И пока не очень поздно, мы это сделаем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.