Глава 3.
20 августа 2015 г. в 18:06
Путешествие в Ночном Рыцаре было ужасным. Впервые в жизни Гарри обрадовался тому, что не поел. Автобус носило из стороны в сторону, он резко тормозил на пешеходных переходах, а чемоданы некоторых пассажиров летали из стороны в сторону. Мальчик очень пожалел о том, что для него это единственный способ добраться до Дырявого котла.
Дырявый котёл, как и раньше встречал своих посетителей довольно неопрятным, но относительно чистым видом, обедающими подозрительного вида личностями и быстро спешащими в Косой переулок волшебниками.
Там его встретил директор. Встреча для Гарри оказалась неожиданностью.
- Здравствуйте, мистер Дамблдор. - удивлённо сказал мальчик.
- Здравствуй, Гарри. - сверкнул глазами Альбус. - Почему ты покинул своих родственников?
- К ним приезжает тетушка Мардж. Она меня не очень любит и всё время оскорбляет моих родителей.
- Ну что ж, раз семья Уизли в Египте, а после они всё-равно собрались жить сдесь, ты можешь поселиться тут.
- Сэр, а как вы узнали, что я уехал? - ещё больше удивился Гарри.
- Я попросил старушку-сквиббку, которая жила на Тисовой улице, смотреть за всем странным, что происходит на улице.
- Но кто она, сэр?
- Арабелла Фигг. Ты можешь обращаться к ней, в случае чего. Но если она увидит кого-то кто не живет в вашем городке, то тут же сообщит мне.
- Спасибо, сэр. - Гарри и подумать не мог, что эта женщина сквибб. Более того директор не надеялся на одну только защиту крови.
- Что ж, Гарри, если ты в порядке, то думаю мне пора, столько нужно сделать к началу нового учебного года. И постарайся не гулять по магловскому Лондону.
Как в тумане Поттер подошел к Тому, чтобы снять комнату.
- Свободна только под №11, мистер Поттер, пойдёмте, я помогу донести вам ваши вещи. - хозяин навёл палочку на чемодан и он поплыл перед ними.
Они поднялись по красивой деревянной лестнице. Том отворил дверь с бронзовой табличкой №11 и впустил Гарри. В комнате стояла мягкая, удобная кровать, отполированная до блеска дубовая мебель, в камине потрескивал огонь, а на шкафу...
- Букля! - ахнул Гарри.
Белоснежная сова щелкнула клювом и опустилась ему на руку.
- У вас очень умная сова, - улыбнулся Том. - Прилетела через пять минут после вашего появления. Мистер Поттер, если вам что-нибудь понадобиться, сразу обращайтесь ко мне.
Хозяин ещё раз поклонился и покинул комнату
Жалобный рык живота напомнил о том, что после обеда у Дурслей прошло довольно много времени. Спустившись вниз Гарри поел, впервые с начала каникул столько сколько хотел. И пошел спать.
Гарри радовался такой своевременной идее. Когда еще он просыпался и завтракал не по часам? А теперь даже гулял где хотел, правда только по Косому переулку. Но поскольку на этой длинной, мощенной булыжником улице теснилось множество чудесных волшебных магазинчиков, у Гарри не было ни малейшего желания нарушить данное Дамблдору слово и отправиться назад, в магловские кварталы.
Завтракал Гарри в «Дырявом котле». Поев, он выходил на задний двор, вынимал палочку, стучал по третьему кирпичу слева над мусорным ящиком, и в стене открывался проход в Косой переулок.
Стояли ясные, погожие дни. Гарри бродил по магазинам: купил себе новый гардероб:обноски Дадли уже никуда не годились, и подкреплялся в летних кафе под яркими зонтиками.
Главной темой местных сплетен был, конечно, Сириус Блэк.
"Эх если бы они знали, что настоящий преступник был всё это время на свободе" - иногда думалось Гарри.
Больше не было нужды делать домашнее задание украдкой. Продавцы могли помочь, к тому же было интересно понаблюдать за тем кто живёт в мире магии.
Один раз Гарри уронил "Чудовищную книгу о чудовищах" и поднимая случайно погладил корешок. Какого же было его удивление, когда книга перестала кидаться на него, а тихонько открылась.
Новинкой магазина "Всё для квиддича" стала красавица "Молния", но какой-бы замечательной она не была, к своему "Нимбус"у он привык больше.
Увидев витрину книжного магазина «Флориш и Блоттс», Гарри удивился. Вместо толстенных, как кирпичи, тисненных золотом книг с заклинаниями там стояла большая железная клетка, а в ней сотня «Чудовищных книг о чудищах». По клетке летали рваные листья — книги сцепились в ожесточенной схватке и яростно щелкали переплетами.
Гарри достал из кармана список книг и впервые просмотрел его. «Чудовищная книга» была обязательным учебником по уходу за магическими существами. Понятно, почему Хагрид написал, что книга ему понадобится. А он еще удивлялся: зачем Хагрид такую жуть подарил, вдруг он завел себе очередного монстра и теперь ему нужна помощь Гарри?
Гарри вошел внутрь, и к нему тут же подлетел продавец.
— Хогвартс? — выпалил он. — Новые учебники?
Судя по его обреченному лицу зубастая книга нужна почти каждому. Гарри был счастлив спасти его и расказал ему секрет книг.