ID работы: 3525046

Парень, девушка и собака

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 415 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 313 Отзывы 20 В сборник Скачать

Акт III. Тинувиэль в западне: качча Белерианда. Сцена XIV

Настройки текста

СЦЕНА XIV

Бард: Сердце печальное отринет многое – Покой, мир, песню, красой грустной богатую, Все будет за долг расплатою… (Покои Лутиэн – входит Финдуилас, с раздраженным видом, рядом с ней идет Хуан, держа ее руку в пасти, как это часто делают ретриверы). Финдуилас: Хуан, да что с тобой? Ты знаешь, как… зачем ты идешь за мной? (он отпускает ее, виновато махая хвостом; Лутиэн) Я шла, чтобы поговорить с вами, а он прилип ко мне, точно репей – точно его пришили к моей юбке! И схватил меня за руку – ух! Не могу понять, зачем. Лутиэн: Э-э-э… Финдуилас: Минутку, кузина… я должна помыть руки. (На лице Лутиэн написано легкое раскаяние, но она молчит, пока Финдуилас идет во внутреннюю часть покоев. Хуан машет хвостом, ухмыляясь). Лутиэн: (шепчет) Спасибо – не думала, что ее так трудно будет найти. (Он еще энергичнее машет хвостом и садится на пол рядом с ней. Финдуилас возвращается, машинально стряхивая воду с рук). Финдуилас: (с легким раздражением) Не пойму, что на него нашло: он никогда не был таким назойливым. Знаю я некоторых собак, которые все время лезут на руки, но они несколько отличаются от Хуана по размеру. Лутиэн: (с невинным видом) О. Вы, гм, шли ко мне? Финдуилас: Да… (бросает на Лутиэн странный взгляд, наконец, обнаруживая, что та сидит не на стуле или скамье, а на выступе в стене, сама садится на стул, нервно разглаживая юбку) Тысяча извинений, но за всем этим я забыла сказать вам… у нас тут вечером небольшие посиделки, у Гвина… точнее, у его отца, но, по большей части, я отвечаю за организацию, и… случайно я вспомнила… довольно поздно, что забыла пригласить вас. (ее тон нарочито небрежен, о-вам-это-не-понравится, она говорит без энтузиазма и явно не хочет заинтересовать собеседницу). Лутиэн: (нарочито спокойно) Посиделки. Финдуилас: Просто небольшой Сбор, несколько друзей – наших и Дома Гуилина. Немножко музыки, философских разговоров, ничего особо серьезно – и ничего неподобающего, конечно… Лутиэн: (задумчиво) Я охладела к музыке с тех пор, как родители разлучили нас. Финдуилас: (с облегчением) О, я была уверена, что вы не захотите пойти, но я не хотела, чтобы вы подумали, будто мы вас бросили… (начинает вставать) Лутиэн: А кто еще там будет? Ваш отец? Еще кто-нибудь, кого я могу знать по Дориату? Финдуилас: (снова садясь и нервно разглаживая ткань платья) Ну… я не уверена, что отец сможет пойти, но… там могут быть некоторые ваши знакомые. По большей части друзья Гвина, из армии, или мои, отсюда… Лутиэн: (решительно) Я пойду. Мне будет лучше, если я выйду и поговорю с кем-нибудь, отвлекусь от своих проблем. (Финдуилас выглядит немного испуганной, но делает вид, что все в порядке) Финдуилас: О! О… эм, конечно… Лутиэн: В чем дело? Вы не хотите, чтобы я там была? Разве вы не пришли сюда, чтобы пригласить меня? Финдуилас: Ну… пожалуйста, не поймите меня неправильно, но… я могу одолжить вам платье, без особых проблем, вы довольно высокая для синдар, но с вашими волосам надо что-то делать уже сейчас. Лутиэн: Что не так с моими волосами? Финдуилас: (жалобно) Ну… похоже на то, что вы стригли их в темноте. Или без зеркала. (пауза) Лутиэн: (бесцветным голосом) Именно это я и сделала. Как вы прекрасно знаете. Финдуилас: Да… но… они так и выглядят. (длинная пауза) Лутиэн: (ледяным тоном) Мы ведь можем их подровнять, не правда ли. Финдуилас: (вздыхает) Пожалуйста, не принимайте все так близко к сердцу. Никто не примет вас всерьез, если вы будете так обидчивы и, ну, так неряшливы. Как будто вы пытаетесь обратить на себя внимание нарочитой небрежностью, и это всех заденет, а ведь это неправда. (Лутиэн смотрит на нее, и Финдуилас, не выдержав, отводит глаза) Лутиэн: (в сторону) Никто не примет меня всерьез такой, вот как? (громко) Хорошо. Это ваш Город, я сделаю так, как вы пожелаете. Финдуилас: (в смятении) О… Вы уверены, что хотите пойти? Лутиэн: Если уж я что-то решила, я выполняю свое решение. Финдуилас: Эм-м-м… ну да. (вздыхает) Хорошо, пойдемте и поищем что-нибудь для вас. (встает, а Лутиэн спрыгивает с выступа) Есть у меня одно платье, которое, думаю, вполне будет вам по размеру, да и к прическе подойдет. Фактически… (идет к двери, говоря уже с большим энтузиазмом) На самом деле, я думаю, подойдет идеально, это стиль, который тетя придумала, чтобы носить с подобранными волосами, и если мы что-то сделаем с концами, то… (Лутиэн, не слушая ее, останавливается и наклоняется почесать нос Хуану) Лутиэн: (в сторону, Хуану) Я не думаю, что вы хотели, чтобы до этого дошло. Но спасибо, что нашли ее, и спасибо за моральную поддержку. Надеюсь, увидеть вас позже… Финдуилас: (с любопытством) Лутиэн? Лутиэн: Идемте! (в сторону, тряся головой) Чего только иногда не сделаешь…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.