ID работы: 3531456

Как приручить дракона 3

Джен
NC-17
В процессе
24
автор
Cuivel бета
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 15 Отзывы 13 В сборник Скачать

Да здравствует король!

Настройки текста

Орхус. Датское королевство.

Орхус — врата Востока. Изначально на этом месте, рыбаки основали своё поселение вдоль залива. Со временем из небольшой рыбацкой деревушки, здесь основалась крепость с большими, деревянными стенами которые постепенно стали заменять на каменные. Вдоль крепости, поселенцы из дальних уголков полуострова основали свои хижины, дома. И так продолжалось вплоть до полноценного по тем меркам, города окружавшую крепость в трёх милях которого расположился один из значимых портов королевства. Крепость представляла собой типичное по тем временам, громоздкое строение с пятью башнями, высотой в восемнадцать метров. Четыре башни как правило располагались по углам, ядра крепости, а пятая из них была самая высокая, и возвышалась над остальными. В крепости был большой внутренний двор, в котором можно разглядеть мраморный колодец со статуи неизвестного война державшего в правой руке топов а в левой голову чудище, напоминавшего дракона. Кем бы не был, его архитектор но с книгой Борка он явно не был знаком. Так же можно было заметить тренировочные чучела, рабочее место кузнецов, конюшню и прочие строения того времени. Дома вокруг крепости были ничем не примечательные, разве что из-за того, что все они были сделаны из камня. Наверное, печальный опыт с Воплем Смерти, заставил их пересмотреть технологию строительства. Может быть и дороже, зато камень не горит. Порт который связан с крепость трактом состоящего из насыпи и гранита, состоял из как и все порты того времени из нескольких причалов и погрузочных площадок. Шесть пристаней, три широких пирса, восточный и западный мол который не даст армаде противника, в боевом строю причалить у берегов. Фишкой порта является длинная башня, на вершине которой красуется огромный колокол и огромного сигнального костра, что стоит над ним. В случае вторжения, звуки колокола и зажжённый костёр сразу же предупреждает защитников крепости, что недруги уже за горизонтом. Стояла обычная, тихая ночь окутанная многочисленными звёздами на небе. На улице тихо. Зажглись ночные фонари. Часовые бдительно осматривали периметр. Крепость и порт очень бдительно охраняются а возле города, расположился обширный военный лагерь сопровождающий короля Уиллара который решил лично посетить крепость. Ведь всё это не просто так, две недели назад королю пришло письмо от наместника и губернатора, где они выразили свою обеспокоенность в связи со странной активностью в водах. Словно, что-то нечто ужасное таится в них. Король Уиллар прекрасно помнил разорение вызванное Вопль смерти и как наивный дурак жаждущий славы и возмездия, собрал дружину и лично возглавил поход. Ничего интересного, там они так и не нашли. Часовые из ближайших округов не видели никаких драконов. Наместник разрешил судам снова заходить в гавань, а король решил переждать пару дней и пополнить запасы. И в тихую ночь, вокруг каменной ограды передвигались двое латников на конях. Их заданием было патрулировать вверенный им участок, а до конца пересменки ещё оставалось пару часов ведь коням нужен отдых и сон. Вокруг некого, только мёртвая тишина и шум деревьев, но и стрекач кузнечиков разумеется. — Бент, когда там уже караул нас сменит. Эти доспехи уже сильно натёрли мне кожу. А местное седло явно сделано пьяным в доску шорником! — Выражает своё недовольство патрульный. — Греджерс, да хватит уже скулить. Гляди в оба, мы в конце концов охраняем сон его величество. — Наивно ответил ему второй патрульный. Спустя минуту, звуки ветра улились а стрекач кузнечиков заметно стал тише. — Его величество сейчас валяется на перинной кровати в своих покоях. С элем в желудке или ютландским вином. А мы, круги наматываем вокруг этой крепости, да будь она неладна! Какого дьявола нас вообще прикамондирова… — Продолжил ворчать Бент. Но жест второго патрульная заставил его замолкнуть. — Ты слышал? — Задал вопрос Греджерс. Бент оглянулся вокруг, но кроме лесной чащи и каменный стены нечего не было видно. Лишь шум ветра и запах костров выдают себя. — Ты, что кузнечика испугался или моли? Ахах. — Посмеялся Бент над своей же шуткой. Спустя промямлив Греджерс пожалуй решил смахнуть всё, на ветер. И продолжил патрулировать свой маршрут вместе со своим вечно недовольным напарником. — А знаешь, Греджерс всё равно хорошо, что мы вызвались сопровождать короля. Жалование во время похода заметно выше, да и кругозор расширить. Я та, кроме столицы и Христиании ничего не видел в своей жизни. Так хоть небольшое приключение, да и на полученное жалование возьму да и куплю своей Ефрите шейный платок из заморского шёлка. Ефрита так любит плат… — Речь Бента резко прервалась. Греджерс сначала не обратил внимание на то, что его коллега резко замолчал. Хотел хоть бы на минуту насладиться тишиной, но странное хлюпанье напарника заставило повернуться в его сторону. Увиденное обратило его в ужас. Он дрожал, плевался кровью и пытался выдавить из себя хоть какие-то внятные слова. Из его шеи торчит стрела с хорошо наточенным наконечником из калёной стали. — БЕНТ, ГОСПАДИ! НЕ-Е-Т! — Кричал он напуганный, что есть с сил. Его напарник свалился с лошади, пытался дотронуться до стрелы торчащей из его шеи. Но и минуты не прошло, как его руки упали на землю. Греджерс тем временем, обернулся но не увидел вокруг, ни души. Он сразу же галопом поскакал в ближайшую палатку с криками: — ТРЕВОГА! НА НАС НАПАЛИ! ПОДНЯТЬ ГАРНИЗОН! — Кричал и кричал, он что есть с сил. Но никакой активности нету, и часовых на стенах не наблюдают. Греджерс скачет в ближайшую палатку, что предупредить начальника караула о смерти его напарника. ОН остановился возле неё, оборачивается и пытается увидеть хотя бы одного часового на стене, но не видит абсолютно никого. Забежав в палатку, он увидел жуткую картину. Трое его собратьев из королевской дружины, лежат замертво с дротиками на шеях. Лишь только его командир Йорес был подло убит кинжалом с алюминиевой рукоятью в спину. Йорес выбегает и видит жуткую картину, как военный лагерь обуяло безумие. Звук стука топоров и мечей. Дюжина палаток тут же загорелись а дым исходящих от них стремится в небо. — Надо бежать в крепость предупредить гарнизон и короля. — Твёрдо про себя продумал Греджерс. Он сел на коня и поскакал в крепости что есть мощи. Он обернулся и увидел как сигнальная башня уже начала светиться. Наверное кто-то уже успел подать сигнал, звуки колоколов стали бить всё громче и громче. Он прискакал к крепости но ворота закрыты а часовые, что стояли перед ними были перерезаны. За воротами, уже слышался гром копыт и солдатских сапог. Неразборчивая речь и громкие ругательства, которые Греджерс смог разобрать с трудом. — ТРЕВОГА! ЧАСОВЫЕ И ПАТРУЛЬНЫЕ УБИТЫ! ЛАГЕРЬ И ПОРТ АТАКОВАН. НЕМЕДЛЕННО ПОДНЯТЬ ВЕСЬ ГАРНИЗОН. ОТПРАВЬТЕ КАВАЛЕРИЮ В ГОРОД И ЗАЩИТИТЕ ЖИТЕЛЕЙ. ГВАРДЕЙЦЫ ОХРАНЯЙТЕ КОРОЛЯ. — Слышны голоса командиров. Стук копыт и звуки цепей от механизма которые открывают ворота, заставили напуганного Греджерса отступить в сторону. Как только ворота открылись три линии всадников выдвинулись в сторону городу для защиты мирных жителей. Следующие три линии выдвинулись в сторону лагеря, для поддержки своих. Греджерс тут же забежал во внутренний двор и среди всей этой неразберихи побежал к ближе стоящему командиру, который судорожно раздавал приказы. Но не успев добежать до него, как тут же послышался громкий рёв. Весь гарнизон крепости услышав этот неизвестный им звук, тут же побежали на стены, чтобы пытаться увидеть, что это. Греджерс вместе с сотней лучников, копейщиков и латников забрался на стены и увиденное повергло его в шок. За несколько десятков метров от порта, возвышался огромное морское чудище. С одним бивнем, а второй был явно отломан. Он громко ревел и судя по всему именно и был виновником странной активности, что привело короля сюда. Все бойцы после увиденного, погрузились в шок. Им конечно доводилось видеть зверей, кому-то даже посчастливилось увидеть дракона, но такого Левиафана не удавалось увидеть ещё никому. Так по крайней мере думал, запуганный Греджерс. Который на секунду успел уже и забыть о погибшем напарнике, которого дома ждёт жена и новорождённый младенец, бедный Бент. — РАССТУПИСЬ, ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЬ УИЛЛАР ИЗ ДОМА КАРОЛИНГОВ. — Послышался сзади голос гвардейца. И его величество появился среди бойцов на вершине стены, в своём королевского обмундировании. Красивом и блестящем шлеме напоминающего голову орла. В нарядным и детально прорисованных доспехах тёмного оттенка, с серебряным нагрудником и мечом с блестящей рукояткой, на которое красуется не менее блестящий рубин. Король Уиллар встал возле солдат и с ужасом стал смотреть на свои владения. Сотни убитых, его лагерь горит, город разоряют чужаки а порт и вовсе полыхает. Плюс ещё и это гигантское чудище своих ледяных дыханием смела корабли и пристани в считанные секунды, оставив только груды льда. Странно, разве драконы не изрыгают пламенем? — СЛУШАЙТЕ ВСЕ МОЮ КОМАНДУ! — Кричит громким и величественным голосом король. Все солдаты хоть и напуганы, но услышав своего обожаемого короля тут же приободрились духом и бедолага Греджерс не стал исключением. — МЫ ДОЛЖНЫ ЗАЩИТИТЬ ГОРОД И ЕГО ЖИТЕЛЕЙ. ЭТА ТВАРЬ НЕ ДОБЕРЕТСЯ ДО НИХ И ДО НАШЕЙ КРЕПОСТИ. МЫ ДОЛЖНЫ ВЫКУРИТЬ ЧУЖАКОВ ОТТУДА И ЭВАКУИРОВАТЬ ЖИТЕЛЕЙ В НАШУ КРЕПОСТЬ. ЗА МНОЙ! — Кричит король! И все собравшиеся тут же подняли мечи вверх. — ДА, ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ! — Хором синхронно кричит вся толпа. Тысячи защитников: всадников, арбалетчиков, лучников, латников, меченосцев тут же помчались в сторону города. Греджерсу и все королевским дружинникам и гвардейцам было положено выступать подле короля и при необходимости подставить свою под стрелы. Несмотря на мольбы наместника и губернатора и прочих дворян, король наотрез отказался сидеть за каменными стенами. Король выдвинулся в атаку вместе со своими гвардейцами. Греджерсу конюх привёл нового коня. Тот сразу же сел на него и помчался вместе с остальными. Королевские знаменосцы несут знамя короля на поле битвы, и все тут же приободрились духом несмотря на разруху вокруг и рёв безумного чудовища который разоряет порт и военный лагерь, что стал рядом с ним. Битва идёт в полном разгаре, горящие дома и трупы мирных жителей. Кто же они такие? Иноземные захватчики? Войска агрессивной Франции? Или просто разбойники? Греджерс вместе с остальными сражаются в самом разгаре битвы, остальные пытаются вывести уцелевших мирных жителей по тропе в крепость. Звуки мечей и топоров, крики раненных и стоны умирающих. Греджерсу на всё это уже всё равно, он вспоминает своего напарника Бента, его жену Ефриту и маленького младенца. Греджерс даже не помнит кто у него, мальчик или девочка. Он всегда игнорировал жутко болтливого напарника но сейчас он в ярости, он хочет за него отомстить. Он скачет и рубит чужаков направо и налево, страха уже нет. Есть нечто другое, нечто такое, что заставляет его сражаться не жалея себя. Коня подстрелили и он упал. Мягкую посадку его голове обеспечил лежавший труп латника из местного гарнизона. Его лицо в крови, руки залились бетоном и поднимаются еле-еле. А ноги из-за падения с лошади, стоят на месте с огромной тяжестью. Он бежит в сторону королевских знамён, но путь ему преграждает противник чьё лицо и было покрыто тёмной маской а вся лачуга и одежда были тёмного цвета, он словно сливается с ночью. Лишь только пламя с крыш домов и горящие факелы, обеспечивают обзор. Враг поднимает свой фламберг и бежит на него, параллельно крича: — ЗА АДЕЛАЙДА! — Громко вопил разбойник. Греджерс так его и не расслышал, тут же увернулся в сторону. Приблизился раньше, чем здоровяк успел обернуться и тут же вонзил свой меч ему в брюхо. Он отбросил умирающего противника подальше. Никаких различительных знаков. Но выгравированный знак на его фламберге, кажется ему знакомым. Вот, только вспомнить сейчас он не может. Он видит короля который судя по всему, тоже лишился коня и сражается пешим. Он с восторгом и восхищением видит как его король разит своим врагов своим изысканным мечом. Он хочет встать в одну линию с ним и вместе с другими гвардейцами рубить незваных гостей. Он верит в победу с таким вождём, враг будет отбит, жители уцелеют в крепости. А этой тварью займутся катапульты и требушеты! Король Уиллар разит своих врагов, но не заметил как копейщик бежит на него, прицеливаясь своим острым копьём. Но один ловкий финт и копейщик остался в дураках, один замах из-под плеча и голова копейщика уже катится по окровавленной земле. — ВАША МИЛОСТЬ, ПОЧТИ ВСЕ ЖИТЕЛИ ПОКИНУЛИ ПОЛЕ БОЯ. ПОРТ УНИЧТОЖЕН НО ГАРНИЗОН И ЛАГЕРЬ УСПЕЛИ ОТСТУПИТЬ К КРЕПОСТИ. НАМ НАДО ВЕРНУТЬСЯ И ПЕРЕГРУППИРОВАТЬСЯ! — Кричит один из сотников королю. Греджерс подумал что они победили, варвары уничтожены. Этой твари до них не добраться. Сколько добрых людей пало, но самое главное что король и жители в безопасности. Морское чудище решило ко всеобщему удивлению выйти из воды. И отправиться в сторону крепости. — ГОСПАДИ! ОНА УМЕЕТ ХОДИТЬ! — КРИЧАТ УЖАСНУВШИЕСЯ СВИДЕТЕЛИ. Король пал в ступор как и всё войско тоже. Встретить дракона, который умеет и плавать и передвигаться им ещё не доводилось. Особенно таких исполинских размеров, такой наверное даже и Вопль Смерти мог бы сожрать. — ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО ВАМ НУЖНО ОТПРАВЛЯТЬСЯ В СТОЛИЦУ! — Кричит ему генерал. Король помедлил и тут же ответил. — Я НЕ БРОШУ ВОЙСКО! — Кричал он. — ПОЙМИТЕ ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО, НАМ НЕ ПОБЕДИТЬ ЭТУ ТВАРЬ! — Пытался его вразумить напуганный губернатор. Из крепости слышны крики отчаяния. Выжившие которые так упорно добирались до крепости тут же образовали давку возле ворот, пытаясь её покинуть. Всадники побежали в сторону зверя пытаясь хоть как-то его замедлить, но в итоге были лишь заточены в глыбе льда. Греджерс оглянулся за спиной и увидел колонну вражеской кавалерии которая спешит к ним. — ПРОТИВНИК! — Кричит Греджерс королю и остальным. — ГОСПАДИ СПАСИ НАС. — Кричит рядом стоящий латник. Кавалерия противника словно бурей сносит передние ряды защитников города. Но король и его дружина отступать не собираются. — ВСТАТЬ В СТРОЙ! — Приказал король. И его приказы тут же повторили генерал, сотники и десятники своим выжившим солдатам. Они видят как битва превращается в одностороннюю резню. Греджерс держав в руках свой меч, вспомнил лучшие моменты своей жизни и лицо погибшего напарника. — Я отомщу за тебя, Бент. — подумал про себя Греджерс. И дождавшись команды десятника, они ринулись в свои последний смертный бой. Ряды сомкнулись и кавалеристы утонули в пучине копии и мечей. Они встретились с гвардейцами и копейщиками, соответственно уже нету такой разрушительной атаки а пространства для манёвра уже не хватает, тем дальше кавалеристы пытаются пробиться к королевским штандартам, тем уже становятся переулочки города. Наступление захлебнулось, битва разгорелась. Греджерс рубит тех, кто смог пробиться сквозь защитные ряды противников. Но вот незадача, один здоровяк с булавой в руках сносит королевских гвардейцев пытаясь добраться до короля. И как только, он оказался возле него он побежал на него булавой и полдюжины бойцов не смогли остановить его. Король Уиллар поднял свой меч, пытаясь предугадать момент и контратаковать ведь короли не убегают. Но, его оттолкнул Греджерс и тут же чуть не получил булавой по голове. Но Греджерс предугадал этот момент и кинул его в глаза горсть песка, которую он предварительно набрал в руку. Здоровяк заревел, начал протирать в глаза и тут же получил мечом в подмышку, которая не была защищена. Здоровяк заорал, изо рта начал летать кровь, и перед тем как упасть замертво успел хорошенько махнуть кувалдой по голове Греджерса. Недостаточно сильно чтобы убить, но достаточно чтобы вырубить. Адская головная боль, кажись даже шлем помял, внутри всё гудит. Он слышит лишь голос короля и чувство будто король пытается оттащить куда-то. Неужели король тронут его попыткой спасти его. Ведь это его обязанность. Он слышит голос и речь: — ОТСТУПАЕМ В ГЛУБЬ ГОРОДА. СОМКНУТЬ РЯДЫ. ОРХУС ВСЁ РАВНО РАЗОРЁН. — ОТСТУПАЕМ! — ЗАЩИЩАЙТЕ КОРОЛЯ. ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО ОТПУСТИТЕ БЕДОЛАГУ ОН УЖЕ МЁРТВ! . . . Греждерс проснулся спустя неопределённое время, ну судя по всему он спал не больше часа. Он проснулся связанным, уже без шлема. Вокруг лишь тысячи трупов, сожжённые дома и целая куча врагов стоящих вокруг. Он пытается прийти в себя и разглядеть всё вокруг. Он видит огромное чудище, которая медленно в дали возвращается к берегу. Он видит разорённый Орхус и горы сделанные изо льда вокруг него. Он видит мёртвых командиров, собратьев и живых врагов с неизвестными ему знамёнами. Он видит короля привязанного и раненного, который стоял с высоко поднятой головой и гордой осанкой храня гробовое молчание. — Ваше величество кхе-кхе. Простите. — Пытался выдавить из себя, но кашель с кровью мешал ему. Король посмотрел на него, и пытаясь приободрить сказал ему. — Солнце ещё воссияет над нами, десятник. — Улыбнулся ему великий король. Ряды противника поменялись, и где-то вдали слышен голос. — РАССТУПИТЕСЬ, ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО АДЕЛАЙД ИЗ ДОМА КАРЛИНГОВ! — Кричит кто-то в дали. — Аделайд? Из дома Каролингов? Принц в изгнаний что-ли? — Продумал про себя, Греджерс. Перед собой он увидел, мужчину в чёрных доспехах и с красной кобурой на поясе. Он держал в руке меч, с виду острый как бритва. Сразу видна сталь не из дешёвых, а изумруд украшающий позолоченную рукоять явно это подтверждает. Отличительная черта этого мужчина была страшная маска впившаяся в его тело. Он медленно подошёл к королю, но перед этим повернулся в сторону бедолаги Греджерса. Греджерс с ужасом смотрел на его лицо, пытаясь понять что это с ним. По маске видно, что она не была приварена полностью, были задвижки на лице, которые помогали ему есть. Маска была наверняка не из-за железа, иначе шея его давно была уже решето. Участки проваренной кожи явно свидетельствуют о том, что перед тем как надеть эту маску её хорошенько подержали под огнём. Странно, что он не умер от болевого шока или заражения крови. Мужчина которые враги величают Аделайдом, подошёл к королю. Короля насильно посадили на колени, а Аделайд медленно наклонился к нему. Король злобно смотрел на него, не говоря ни слова. — Здравствуй, брат. Давно не виделись. — Заговорил мужчина в маске. Но в ответ, было лишь молчание со стороны короля. Аделайд снова посмотрел на Греджерса и сказал ему. — Ты, счастливчик! Это было мило видеть, как мой брат тащит за собой десятника. — Засмеялся Аделайд. К его смеху присоединились остальные. Лишь громкий голос Короля Уиллара прервал беспорядочный смех среди толпы. — У ДЕСЯТНИКА ЧЕСТИ БОЛЬШЕ, ЧЕМ У ТЕБЯ! — Фыркнул ему в ответ король. В ответ, Аделайд лишь сказал ему. — Когда отец прогнал меня за то, что я пытался спасти род человеческий от тварей, что вырвались из пучины ада, это тоже было делом чести? Или когда, изуродовав меня отправил помирать? Это тоже было делом чести? Я неделю лежал, страдая от лихорадки вызванное заражением крови из-за этой маски. Пока лекари с острова Берсерков не подняли меня на ноги. — Проговорил злобно королю — Аделайд. Король не помедлил с ответом. — Вот кто помог тебе. Берсерки. Значит, наш кузен Реджинальд всё-таки предал нас. — Сказал король. — Я всегда был предан принцу Аделайду. И до конца жизни буду предан его величеству. — Сказал появившийся из ниоткуда мужчина в красных доспехах и лысой головой. Король увидев своего кузена, не сдержал ярости. — Будь ты проклят, Реджинальд. Я так и знал, не стоило отцу доверять тебе дипломатическую миссию на остров Берсерков. Я так и знал, что ты сговоришься с Освальдом Разлюбезным! — Упрекал его король. В ответ Реджинальд лишь улыбнулся и заговорил: — Освальд Разлюбезный был хорошим человеком. Он тепло принял меня и горел желанием установить мир с нами. Но он был слаб и после изгнания принца Аделайда, стал проявлять скептицизм в отношениях с нами. Наверное слухи о массовом истреблении драконов, повлияли на него. Его сын наоборот был более склонен к диалогу с нами и войне с драконами. Отец пал от рук сына, а дочь сбежала от нас. Благо, они все легко поверили моим рассказам, что Дагур держал меня в заложниках. После того, как Аделайд покончил с Дагуром, король драконов любезно доверил мне управлением островом. — Улыбнулся Реджинальд. Король поразмыслил. — Вождь Олуха? Иккинг Хэддок. — Король о ком, идёт речь. Аделайд тоже стал на колени напротив брата, потянулся к нему. — Да. Он кстати сейчас в Копенгагене, его младший сын у нас. Твоя дочь пригласила их к себе, для союза. Олух беззащитен и скоро другая часть моей армии оставят там лишь пепел. Королевство, Олух, остров Берсерков, Европа. Скоро всё станет моим. — Злостно сказал Аделайд. Король не смог скрыть удивления и грусти. Это даже заметил Греджрес, который лежал привязанный к столбу в нескольких метрах от него и не мог даже и близко понять о чём идёт речь. — Изабелла, она не могла ослушаться меня. Она не могла. ТЫ ВРЁШЬ! — Упрекает его король. Аделайд смотрит на него своей зловещей маской. — Даже если и так. Моя дочь не из простых. Они объединятся и убьют тебя. Тебе никогда не стать королём, братишка. Никогда. — Твердит ему король Уиллар. Аделайд встал на ноги и подал жест своей охране поднять короля. Стражники подняли раненого короля, несмотря на протесты и угрозы Греджерса не трогать его. Аделайд подошёл как можно ближе к нему и сказал: — Я уже стал королём, братишка. И проткнул брата своим кинжалом, что висел у него на поясе. — НЕЕЕТ. МОЙ КОРОЛЬ!!! — Кричит, что есть силы Греджерс. Король Уиллар упал на землю, возле ног Аделайда. Реджинальд улыбнулся, Греджерс кричит и проклинает их всех. Король Уиллар лежит с кинжалом в животе, на холодной земле. Почему так холодно? Ведь вокруг всё полыхает. Он не чувствует боли, он чувствует только холод. Из его рта сочится алая кровь, он думал сейчас только о своей дочери. Судьба Королевства абсолютно не беспокоила его. Он переживал за свою Изабеллу и вспоминал давно умершую жену и свою погибшую от рук брата, маму. — Изабелла, дочь моя. Вождь Иккинг, спасите её! Я иду к тебе Дороти. — Сказал на последок, умирающий король. Аделайд стоял возле трупа умирающего брата. Стоял и смотрел на него. Греджерс заметил, что хоть и маска не позволяет увидеть его лицу. Создаётся впечатление, что он расстроен. И только лишь слезинка выпавшая из прорези глаз его маски, выдавала его печаль. Аделайд собрался с мыслями и крикнул своей армаде: — Король. . . умер.ДА, ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ! — Кричит вся толпа. Аделайд повернулся в сторону Греджерса и медленно шёл к нему. Стражники тем временем, убрали труп короля и завернули в белую плащаницу. Аделайд наклонился к Греджерсу и спросил: — Ты, боишься смерти? Греджерс дрожал от страха, но виду не показывал. — Я счастлив умереть за своего короля! И я тебя не боюсь. — Гордо произнёс сквозь дрожь Греджерс. В ответ, он услышал лишь смех Аделайда. — Уважаю храбрость, даже безрассудную. Скачи в столицу и передай всем кого встретишь на своём пути, что истинный король идёт домой! — Приказал ему Аделайд. Аделайд отошёл от него, а тем временем стражники уже оттащили Греджерса в сторону. Он вернулся к трупу своего брата укутанную белой плащаницей. Реджинальд подошёл к нему и поклонился. — Что будет угодно моему королю? — Спросил его кузен. Аделайд не медлил с ответом. Он стоял напротив трупа брата, и в голосе его звучала грусть. — Он был моим братом, Реджинальд. Когда отец изгнал меня, он не сказал ни слова. Просто стоял на стене Кристиансборга, когда я покинул столицу со своими людьми. Когда я вернулся и убил родителей. Он и тогда не сказал мне не слова. Изуродовал меня и отправил на смерть, оставив лишь коня. И когда я снова покинул столицу, он стоял на стене Кристианборга и смотрел как я ухожу в закат. Я любил его. Любил его дочь, мою племянницу. Оплакивал его жену, когда до меня дошла весть, что Дороти умерла от лихорадки. Она была добра ко мне, а маленькая Изабелла бегала и плакала, когда узнала, что бабушка с дедушкой погибли а меня изгнали. Эх. Чувства излишни. — С грустью произнёс Аделайд. Реджинальд удивился его откровенностью. Учитывая, что Реджинальд сам является кузеном короля Уиллара, его смерть не вызвала никакой даже маленькой капли грусти. Лишь улыбку, ведь смерть короля это новые возможности. — Отправь труп моего брата в столицу, когда я прибуду туда как король, я хочу чтобы к тому моменту, он покоился вместе со своей женой, мамой и папой. Приберитесь тут, выживших отправьте в соседние провинции, мне не нужна лишняя кровь. — Произнёс Аделайд. Реджинальд проступил своего нового короля, и смотря ему в спину спросил. — Будет сделано, повелитель. Какие наши следующие действия? Аделайд остановился и сказал. — Отправьте послание в Олух. Когда Великий Смутьян снова разорит его берега, я хочу чтобы вождь Олуха отнёсся к моему посланию серьёзно. Передайте ему, что дела Дании касаются только Дании. Если он хочет жить, пускай держит своих драконов и наездников в узде и мальчишка останется жив. А если, вмешается то разделит судьбу своей бабушке, которая тоже любила совать нос в свои дела. Так же, отправьте послание баронам Вординборга, Греве, Факсе, Хольберга, Виборга, Струэра. Передайте им, что Король Аделайд помнит дружбу с ними, и будет счастлив если они присягнут ему. Так же передайте нашему другу из столицы, что «время пришло». Принцесса не должна умереть если и получиться схватить, то победа будет в наших руках. — Ясно и чётко прояснил Аделайд. Реджинальд не помедлил с ответом. — Ваше величество, Великий Смутьян не выстоит против ночной фурий и его наездника. Драго Блудвист уже убедился в этом, ценой собственной жизни. Разумно ли, отправлять его на Олух без поддержки флота и армии? — Спросил Реджинальд. — У нас нету времени перегонять флот. Племена Шотландцев под предводительством Фергуса Домброха вместе с племенем Изгоев, перегоняют свои силы к Олуху. Великий Смутьян снесёт их суда, все драконы Олуха бессильны против Смутьян без поддержки фурий. Без кораблей, Олух, Шотландцы и Изгой не смогут помочь драконьему королю, а наездников у него слишком мало. Ты проигнорировал призыв наследника Вождя, и наверняка они уже знают, что Берсерки теперь снова враги. Наша цель Копенгаген и вся Дания. Шведы хотят обезопасить берега для торговли с Европой, а англичане хотят приструнить и подчинить себе Шотландию. Я дам королю Этельреду Неразумному возможность заполучить Шотландию, и королю Эмунду Старому обезопасить свои берега. А они взамен дадут мне свой флот и Олух вместе с его любимыми драконами падут. Я буду лишь единственным, кто умеет их приручать. А тот, кто управляет драконами сможет управлять империей. — Торжественно произнёс Аделайд. Такой внятный и развёрнутый ответ полностью удовлетворил Реджинальда. — ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ! — ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ! — ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.