What's wrong with Way

Перевод
NC-17
Завершён
67
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
My Chemical Romance, Fall Out Boy (кроссовер)
Размер:
83 страницы, 22 373 слова, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник

Chapter 35. Hospital gowns open at the back!

Настройки
Глаза Фрэнки открылись от яркого света, который отражался от белых стерильных стен. Он быстро понял, что находился не один. Он оказался в небольшой отдельной палате, его окружали люди, которым он доверял больше всех на свете... Ну, почти все. Слева от него сидели бок о бок в неудобных пластиковых стульях, видимо, вздремнув, Донна и Дон Уэй. У подножия кровати, на маленьком диване у стены, сидел Боб с Питом (как ни странно), свернувшимся калачиком у него на коленях, а рядом сидел Патрик, положив голову на плечо Боба... Они все спали. Фрэнки посмотрел в сторону окна и увидел, что на улице уже темно. Он оглядел комнату и нашёл маленькие настенные часы, которые показывали 4:17 утра. Ну, это объясняет, почему они спят, но что произошло?.. Он не мог ничего вспомнить. Он тихо лежал, пытаясь вспомнить события, которые привели его к больничной койке и друзьям, с сожалением глядящих на него. Почти все?.. Кого не было?.. Майки, Рэя и... ДЖИ!!.. Ох блять!.. Как он мог забыть о Джи?.. У него закружилась голова от воспоминаний... Он проснулся, привязанный к кровати Майки... Изнасилование!.. Подвал!.. Рэй!.. — О боже! – заскулил он, и слёзы потекли по его щекам. – Рэй... Всхлипы раздались по всей комнате, и вдруг Патрик тихо потянулся к мальчику и прижал к себе. — Шшш, Фрэнки... Ты в порядке. Ты в безопасности. Я обещаю, – он потряс Фрэнки, и травмированный мальчик отчаянно прижался к нему. – Всё хорошо, Фрэнки. Всё хорошо. Фрэнки тихо плакал пару минут, потом поднял голову, чтобы посмотреть в заботливые глаза Патрика. — Рэй? – пробормотал он почти беззвучно, – Майки? Патрик сглотнул. Он правда не хотел быть тем, кто всё расскажет, но у него не было выбора: все спали. — Майки арестован. Но они считают, что у него был нервный срыв или что-то вроде того, поэтому его хотят отправить в психушку, – он отвел взгляд от испуганных глаз Фрэнки, потому что больно смотреть на него в таком состоянии. — А... Рэй? – захныкал Фрэнки, потому что он был в ужасе, предполагая ответ. Патрик глубоко вздохнул, из его зелёных глаз текли слёзы. Он печально покачал головой. — Он... Он умер, Фрэнки... Они пытались спасти его, но... Он не выжил. Оба парня плакали, держа друг друга за плечи, и они не слышали, как Пит и Боб проснулись и присоединились к ним, оборачивая в тёплых дружеских объятиях. Фрэнки охнул, увидев мокрые глаза Боба. Боб всегда был сильным и никогда не показывал свои эмоции, но сейчас он плакал, как ребёнок, и четверо парней держались близко друг к другу ради поддержки. Через некоторое время они разорвали комфортные объятия, но так и остались сидеть на узкой больничной койке, держась за руки и успокаивая друг друга. Дон и Донна по прежнему спали, пока в палату не вошёл доктор и слегка опешил при виде четырёх подростков, ютившихся на кровати. Он быстро оправился и подошёл к спящей парочке, пытаясь осторожно разбудить Дона. — Извините. Простите, что разбудил вас, но вы Дональд Уэй? Отец Джерарда Артура Уэя? Дон быстро очнулся. — Да! Да, я его отец. Где он? Он в порядке? Фрэнки вскочил на край кровати, игнорируя боль. Ему надо было знать, что с Джи. Доктор взглянул на мальчика, потом снова вернулся к Дону. — Сегодня вечером привезли молодого человека без документов, но недавно их нашли, и они подтверждают, что это Джерард Артур Уэй, – он метался взглядом между двумя людьми с застывшими физиономиями, которые молча просили его продолжить. – Он в отделении интенсивной терапии. Он в критическом состоянии, его сильно искалечили... но мы делаем всё возможное, поэтому постарайтесь не волноваться. Фрэнки всхлипнул и обнял себя. — Мы можем его увидеть? – осторожно спросил он. Доктор замотал головой. — Пока что нет. Но я прослежу, чтобы любые новости о его состоянии донесли до вас, и, как только это будет возможно, вы сможете посетить его. Я сообщу вам, – в его кармане просигналил пейджер, и он вынул его, вглядываясь в крошечный экран. – Мне нужно идти, но я найду кого-нибудь, кто будет всё сообщать вам, согласны? Дон и Фрэнки закивали и поблагодарили доктора, затем он ушёл. — Я знал, что он не бросил меня! – пробормотал Фрэнки сквозь слёзы, и Боб увлёк в свои крепкие и теплые объятия. – Я просто знал это! Но он не знал, что на самом деле произошло. Или как близок он был к потере Джерарда насовсем...
67 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник