ID работы: 353720

Настало время любви...

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста

Все мы чувствуем В Тифлисе весну. Поменялась резко погода, да капли дождя идут. Вдруг ливень начался. И туман превратился в дождь. И в это время я жду с зонтиком, оглядывая проспект. Девушка красивая, Чтоб о ней думали заслуживая. К ней молодой парень подошел, Нежно извиняется с ней, Просит от дождя укрыться, И к ней близко подходит. Под твоим зонтиком встану Не побеспокою, знаю. Я увидел женскую улыбку, И спасла эта улыбка ее. Что со мной случилось? Бес меня попутал? Руки стали теплее. На проспекте появилось такси, Но девушка не шелохнется. Интересно, что с ней? Даже извиниться не может. И здесь случившаяся мечта Это из-за дождя. Знайте: иногда такой дождь спасет сердце. Ты моя любовь Ты сила моя Ты моя радость Ты моя жизнь И сердцебиение Ты моя книга И ты моя лампа Ты мой господин И мой бог Ты мой бриллиант И ты мой мир Ты мой рубин Ты моя любовь Ты моя жизнь Ты моя радость Ты моя новость Ты мой ангел и счастье. Ты моя звезда И красота. Ты моя власть и вера. Ты моя Золушка Ты мой добродетель Ты мой сон и зов души Ты мой свет и мой верный Ты перед моими глазами Я хосу смотреть на тебя Первенствo тебе принадлежит Ты моя раздумья сердца И взывающая чувство. Ты мое бессмертие Боже мой! Не смей меня, Нана, бросать. Всегда я тебя буду любить. Не надо путешествовать туда, Где я не увижу тебя. Я тебя целый день искал. Но не нашел. Где же ты? Не мучай больше мое сердце, Что измучала - хватит. Я жду тебя снова, Когда время пройдет. Выйда, женщина, побыстрее. Вынеси вино, Дай его испить. Сок виноградный, пришедший молитвами. Пусть не надоест Солнца сиянье, Который льется, как мед. Дай выпить. Выпью все, что смогу, Моей родни стаканами. Петь стану как соловей сладким голосом, Буду пить большими стаканами. Песню спою для виноделов, что вино это сделали. Пусть благословит их сам Бог, Пусть жизнь мою обрадует. И сыграю я на арфе трехструнной. Пусть я выпью много вина, Пусть сделает меня это бодрым. Но не пьяница я. Я вино пью стаканами предков, Я скажу "привет" народу грузинскому, Чтоб процветало государство. В сванских далеких горах, Туманных гора́х. В неизведанном лесу, Тихо бродит Девушка-бог. Прекрасная и теплая Дали. Одетая в цветные листья деревьев. Она знает секреты Гор и равнин... Взгляни - солнце улыбается, Приободряет, добавляет бодрости. В лесу Дали - главная, Заведует жизнью, она против Зла. Также может поведать о секретах Гор и равнин. Чтобы вы Могли свободно узнать Новые истории...

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.