ID работы: 3539598

Вначале была любовь

Джен
G
Заморожен
0
автор
Размер:
40 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Филипп и Санди

Настройки текста
Глава 1 Марсель. Чудесный город на юге Франции, город-порт на берегу Лионского залива Средиземного моря. На окраине этого города, на улице Сент-Броуд в небольшом каменном одноэтажном доме жила восемнадцатилетняя Санди Паттерсон со своей матерью. Отца у нее не было, вернее он был, но не жил сними, потому что ее родители давно развелись. Мать Санди, Дина Коста, в семнадцать лет вышла замуж за красивого моряка Моргана Паттерсона, от которого через два года родила двух прелестных девочек-двойняшек – Санди и Марго. У Дины не было специального образования, ведь она рано вышла замуж и нигде не училась после школы и не работала, занимаясь только домом и детьми. С момента рождения детей, отношения с мужем усложнились, так как перестало хватать денег даже на еду, а Морган не желал избавляться от привычки после работы в порту пропустить стаканчик. Дина ругала его, и он, утолив жажду, обещал больше не пить, но сдержать обещание было выше его сил. Когда сестры подросли настолько, что могли играть, не требуя присутствия мамы по два-три часа, Дина подумала, что могла бы пойти мыть полы в ближайший сиротский приют. Она надеялась этим хоть как-то поддержать свою семью. Однако, Морган, увидев в руках жены ее собственные деньги, стал пить еще больше и нередко приходил домой пьяный. Малышки пугались его брани, Дина плакала и тихо сносила унижения. Но однажды ее молчание вывело Моргана из себя, и он ударил жену по лицу. В тот день Дина решила развестись с мужем. Узнав об этом, Морган притих, но пить не бросил. Он еще надеялся, что жена просто шутит, а вернее, пугает его. Но когда им пришла повестка из суда, в которой супругов Паттерсон приглашали для развода, Морган протрезвел и понял, что может лишиться семьи. Целую неделю он не пил и вечерами играл с дочками. Но разбитую чашу уже не склеить – Дина решительно была настроена на развод. Слишком глубока была ее душевная рана, причиненная человеком, которому она отдала лучшие годы своей молодости. Санди неохотно шла к отцу. Она была пуглива и впечатлительна, ей больше нравилось играть в одиночестве. Зато Марго, с удовольствием пряталась от отца и восторженно визжала, когда он находил ее. Ей нравилось бегать от его больших рук, бросать кубики, стараясь попасть в жестяную банку, которую папа подвешивал на шнурке у стены, играть с ним в футбол и другие мальчишечьи игры. Морган с удивлением замечал, что они с Марго понимают друг друга и им хорошо вместе. Дина тоже видела это, потому и не стала возражать, когда муж попросил ее оставить этого ребенка с ним. Постепенно Марго стало его страстью, его жизнью и он совсем перестал пить. После развода отец решил уехать в Америку и забрал с собой Марго. Санди быстро забыла и сестру и отца, поскольку мать никогда не упоминала о них, а ее собственные игры не требовали партнеров. В школе у Санди не было подруг, кроме одной - Линды Райленд. Эта девочка была сиротой и жила в приюте. Санди и Линда были одного возраста и учились в одном классе. Они стали неразлучными. Вместе готовили уроки дома у Санди, гуляли во дворе, а на выходные Дина брала Линду домой с ночевкой. Видя, как девочки любят друг друга, Дина решила удочерить Линду. Она сообщила им об этом в день рождения Линды, в день, когда ей исполнилось пятнадцать лет. Подруги были на «седьмом небе» от счастья. После окончания школы обе сестренки поступили в Медицинский университет, может быть потому, что он находился не очень далеко от их дома, да и школу они закончили отлично. Глава 2 Сидней - крупнейший и красивый город Австралии. Располагается на юго-восточном побережье континента и омывается водами Тасманового моря. Городские районы Сиднея находятся в прибрежной долине. Береговая линия изрезана многочисленными заливами и бухтами. В солнечном городе Сиднее на побережье много богатых поместьев. Одно из них принадлежит семье графа Бретфорда. Поместье состоит из непосредственно двухэтажного дома, кухонного флигеля, конюшни и вспомогательных хозяйственных зданий. Вокруг построек на несколько гектарах раскинулся сад, в котором несколько десятков лет династия Бретфордов выращивали и по сей день выращивают изумительные розы, разных сортов и расцветок. После смерти графа Бретфорда поместье унаследовал двенадцатилетний сын графа Филипп Бретфорд. Сестру Филиппа, трехлетнюю Паулину, забрала на воспитание баронесса Диана Мередич, родная сестра графа. Мать Филиппа и Паулины Мария Бретфорд до замужества не имела аристократических титулов. Это был неравный брак, и он сопровождался осложнениями в общении с ближайшими родственниками графа и с высшим обществом. Мария, коренная австралийка, всю жизнь прожила в Сиднее. Ее семья имела средний достаток и ничем не выделялась. Отец ее был простым учителем в школе, а мама преподавала музыку в училище. Дочка, решив, что музыка в ее жизни должна играть важную роль, после школы поступила в музыкальное училище. Но выучиться на преподавателя музыки, ей было не суждено, потому что она встретила своего единственного мужчину – мужа Андре Бретфорда. Уже замужем Мария получила экономическое образование, чтобы иметь возможность помогать мужу в торговом бизнесе. Мария была умной женщиной и, не желая детям своей судьбы, не препятствовала действиям сестры мужа - графини. В тот же год Диана Меридич устроила и Филиппа, своего племянника в специальное учебное учреждение в Сиднее. Он стал жить в закрытом Финансово-экономическом колледже для детей знатных особ. Этот колледж был строгого воспитания и усиленного изучения специальных наук. Ученики жили в колледже на протяжении всего обучения, а это семь лет, и посещать детей родственникам можно было всего два раза в год. Зато в конце дети выходили дипломированными специалистами в финансово-экономической сфере. Поместье графини располагалось в Австралийском городе Хобарте, столице штата Тасмания, одном из старейших городов. Здесь же находились несколько гектаров виноградных плантаций и фамильный завод по изготовлению лучших вин Австралии, которым владела графиня. Диана Меридич была очень жесткой и властной женщиной. Судьба ее наградила фамильными ценностями, хорошей репутацией, прибыльным бизнесом, который она унаследовала от своего отца и мужа, но вдовой она стала уже через четыре года после своего брака и больше выйти замуж ей так и не удалось. Поэтому она безмерно любила своих племянников и считала своим долгом заботу об их будущем. Устроив, Филиппа, она посвятила себя Паулине. Она наняла для малышки лучших гувернанток и учителей, чтобы ее племянница росла, как принцесса – в строгости и роскоши. Ведь совсем скоро девочка вырастет и отправиться на обучение в закрытый колледж. Диана была знатной дамой и во всем придерживалась старых традиций, а потому и племянникам решила дать достойное воспитание. Филипп на отлично закончил колледж восемнадцатилетним парнем, так как в последний год обучения сдал экзамены за два года. Тетя была им очень довольна и не препятствовала его решению отправиться в путешествие по России, которое растянулось на целый год. Когда Филипп вернулся, он предпочел жить с матерью в фамильном замке, а не с тетей, которая могла влиять на его решения своим жестким характером. Мария обрадовалась возвращению сына и сразу попыталась заинтересовать его своим бизнесом, который она одна тянула со смерти мужа. Но заниматься делами сети магазинов Филиппу было не интересно, он предпочитал встречи с друзьями и веселое время препровождение. Он мог внезапно уехать, ничего не сказав, матери, а, вернувшись, через месяц, спокойно объяснить свое отсутствие тем, что плавал на корабле или ходил в горы. У него было много друзей и бедных и богатых, он презирал законы высшего света, умел брать на себя ответственность за поступки, был смелым и тем заслуживал уважение товарищей. Проболтавшись без дела еще два года, Филипп стал иногда приходить домой навеселе. В конце концов, мать решила серьезно поговорить с сыном. Однажды декабрьским вечером Филипп снова пришел домой из веселой компании. Катя, молодая служанка, сказала, что хозяйка ждет его в кабинете. Филипп, вздохнув, отправился получать очередной выговор по своему поведению. Войдя, он поздоровался с матерью. - Ты хотела мне что-то сказать? – спросил он, и устало сел в кресло. -Да, - ровным голосом ответила Мария. – Филипп, ты уже совсем взрослый, тебе двадцать один год, пора бы найти себе занятие. Работа в моем бизнесе тебя не привлекает, но может быть тебе продолжить образование? Ты мог бы поступить в университет, получить второе образование и стать адвокатом или врачом? - Нет, мама, что ты! Ни адвокатом, ни врачом я не буду. Я хочу организовать свой бизнес и наладить международную торговлю, а для этого мне нужно дополнительно окончить университет Международных торговых отношений и такой есть в Париже. Мария удивилась его выбору, но возражать не стала. - Что ж, - сказала она, боясь вспугнуть порыв сына, - я свяжусь с графом Ченсфильдом во Франции, и он поможет тебе устроиться. - Нет, - прервал ее Филипп. – Я сам туда поеду и все разузнаю. - Прекрасно, - согласилась Мария, - но прошу тебя, сдержи своё обещание, не исчезни снова. После колледжа тебе придется учиться всего три года. Надеюсь, у тебя хватит терпения? -Думаю, что хватит. Мне и самому надоело бездельничать. Филипп вылетел в Париж, а через неделю вернулся из Марселя. Он посетил несколько городов Франции в поисках такого учебного заведения, где бы он смог выдержать конкурс, ведь у него был трехлетний перерыв в учебе. Ему посоветовали поступать в Университет Марселя, который специализировался на международных торгово-экономических отношениях. Он так рьяно взялся за подготовку к экзаменам, что теперь Мария беспокоилась за его здоровье, потому что он совсем перестал выходить на улицу. Наконец, в начале лета Филипп уехал в Марсель поступать в Университет. Паулине в это время исполнилось одиннадцать лет, и Диана привезла ее к матери, так как через год ей предстояло поступать в престижный юридический колледж. Экзамены Филипп выдержал и был зачислен на первый курс факультета международных торгово-экономических отношений. Однажды он возвращался с занятий и зашел в кафе, чтобы перекусить. За столиком у окна он увидел двух девушек и решил подойти к ним. Если бы его спросили, почему он это сделал, он бы не ответил. Вокруг было много свободных мест, но ему захотелось сесть именно с ними. Он остановился возле столика и спросил: - Разрешите составить вам компанию? - Пожалуйста, - ответила темноглазая яркая брюнетка, не сводя восхищенных глаз с красивого незнакомца. Она очаровательно улыбнулась, и, откинув рукой с плеч свои густые темно-каштановые волосы, показала на свободный стул, приглашая Филиппа сесть. Он присел на предложенное место и оказался напротив ее подруги. Вторая девушка была светловолосой, с голубыми, как небо, глазами. Она не смело улыбнулась ему, чем сразу очаровала незнакомца, такой нежной и милой была эта улыбка. - Меня зовут Филипп, - представился он. - Санди, - робко ответила блондинка. - А вы? – перевел взгляд молодой человек на другую девушку. - А я Линда, - уверенно ответила брюнетка. Линда быстро нашла общий язык с Филиппом. Они разговорились о городе, об учебе. Санди молчала, но из-под густых своих ресниц наблюдала за собеседником, с интересом изучая его. Филипп был красивый высокий, крепкого телосложения. Его золотистый австралийский загар придавал ему благородную стать, густые темные волосы, выразительные брови, светло-карие глаза с зеленоватым оттенком и обворожительная улыбка заставляли думать, что он человек не простых кровей и не здешних мест. Оценивая его достоинства, она не слушала разговор подруги и молодого человека, мечтая о чем-то своем. Закончив ужинать, Филипп предложил проводить новых знакомых. - Не стоит, - ответила Линда, заметив, что молодой человек, не отрываясь, смотрит на ее подругу, - мы живем тут неподалеку. - Ну, уж нет, - запротестовал Филипп, - я не допущу, чтобы такие красивые девушки шли одни по темным улицам. Они вышли из бара. Дул холодный морской ветер. Санди была легко одета и сразу замерзла. Она, как всегда позабыла взять кофту, в отличие от Линды, которая всегда была предусмотрительнее. - Санди, вам не холодно? – заметил Филипп. Не ровным голосом от дрожи она ответила, что все в порядке, но ее тронула забота этого человека. - Вы же совсем замерзли, - настаивал Филипп. – Не нужно стесняться меня. Он снял свою джинсовую куртку и накинул ее на плечи девушки. Дальше они шли молча. Каждый думал о своем. Санди была приятна забота этого обаятельно, высокого парня. Линда – мечтала о продолжении неожиданного знакомства, а молодой человек с трепетом и нежностью мечтал о белокурой блондинке, с первого взгляда покорившей его сердце. - Вот мы и пришли, - неожиданно для Филиппа сказала Линда, оказавшись на дорожке, ведущей к крыльцу их дома. Санди сняла джинсовый пиджак, так приятно защищавший ее от ветра, и протянула его молодому человеку, а Филипп взял куртку вместе с ее рукой тихо шепнул Санди: «Подожди». Линда, нехотя, попрощалась и исчезла в доме, а ее подруга задержалась на улице. - Санди, - заговорил Филипп. – Ты мне очень понравилась. Ты бы хотела стать моей девушкой? Санди удивилась. Она и представить себе не могла, что такой красивый парень заинтересуется ею. - Да, - неожиданно для себя ответила она, опустив глаза. - Я приду завтра вечером, - сказал счастливый Филипп. Они попрощались, и Санди убежала в дом. Глава 3 Прошло два года. Санди встречалась с Филиппом, красивым австралийским парнем, наследником Бретфордов. Он нежно ухаживал за ней, помогал готовиться к зачетам и экзаменам, катал на своей машине и просто гулял с ней по городу. Линда тихо завидовала своей названной сестре, и ей оставалось только углубиться в учебу с головой, чтобы не думать о Филиппе, который с первого взгляда понравился именно ей, а не Санди. Вскоре Санди познакомила Филиппа со своей мамой, и он понравился ей своей серьезностью и заботой, которую проявлял к ее дочери. Когда молодой человек встречал свою девушку после занятий в университете, их провожали завистливые взгляды однокурсниц, ведь он нравился всем девчонкам. Однажды Филипп пришел в воскресенье утром и пригласил Санди на уик-энд за город. Санди обрадовалась возможности побыть с ним вдвоем и, быстро собравшись, села в его машину. Они приехали на берег реки, поросший лесом. Выбрав уютную полянку, молодые люди расположились на ней. Казалось, природа, и весь мир сегодня существовали только для них двоих. Они загорали, купались, слушали музыку. Когда пришло время обеда, Филипп развел костер, и Санди сделала бутерброды на поджаренном хлебе. Подкрепившись, они легли на траву и долго смотрели в небо. Санди уже стала засыпать, когда Филипп окликнул ее: - Санди, я давно хотел сказать тебе… Она открыла глаза и насторожилась, таким необычно серьезным был тон этой фразы. - … ты знаешь, что очень нравишься мне, но недавно я понял, что не могу жить без тебя. Санди, я люблю тебя. Филипп замолчал, взволнованно ожидая ее ответа. Санди закрыла глаза и улыбнулась. - Я не знаю, что тебе ответить, - смущенно заговорила она, - мне никогда этого никто не говорил. Она повернула голову к Филиппу и взглянула ему в глаза. - Знаешь, Филипп, с твоим появлением во мне что-то расцвело. Когда я с тобой, мне очень хорошо. Я не могу этого объяснить, но если это называется любовью, то я тоже люблю тебя. Напряженное ожидание в глазах Филиппа сменилось нежной улыбкой. Он привстал, облокотившись на локоть, наклонился над Санди и поцеловал ее в губы. Это был первый настоящий поцелуй в их жизни. Обычно Филипп целовал ее в щечку. Санди обжег этот поцелуй, она испытала необыкновенное блаженство, ей показалось, что она сейчас взлетит. Она обняла Филиппа и стала отвечать ему, сама не понимая, как она этому научилась. Филипп чувствовал ее руки на своих волосах, шее, спине. Он еще крепче прижал ее к себе и поцеловал плечи, грудь. Санди чувствовала, как в ней что-то поднимается и хочет вырваться наружу. Она слышала биение своего сердца и боялась, что оно сейчас разорвется на части. Она думала, что сойдет с ума от нахлынувших чувств, и когда Филипп развязал бантик на ее купальнике, вместо стыда она почувствовала, что и сама хочет освободиться от него, чтобы всем телом ощутить тело любимого человека. Через мгновенье она поняла, что на них обоих уже ничего нет, а еще через мгновение она вскрикнула от внезапной боли. Но губы Филиппа заставили ее забыть о ней. Через несколько минут влюбленные забылись счастливым сном в объятиях друг друга. Когда Санди проснулась, Филипп сидел рядом, нежно смотрел на нее и улыбался. Она была прикрыта своим платьем. Он наклонился и поцеловал ее, а затем сказал: - Одевайся, дорогая, пора возвращаться. Застеснявшись, девушка оделась, и они поехали домой. У дверей ее дома Филипп предложил Санди стать его невестой. Через несколько дней Филипп объявил Санди, что должен на два месяца уехать к матери в Сидней. - Я люблю тебя, Санди, жди меня. Когда я приеду, мы поженимся. В этот вечер Санди пришла домой расстроенная. Она так привыкла видеть Филиппа каждый день, что теперь не представляла, как переживет разлуку. А дома ее ждал тяжелый разговор с матерью. Как только Санди вошла в дом мать сердито окликнула ее. - Санди! Линда говорит, что ты совсем забросила учебу? Какое значение имела теперь для Санди учеба? Ведь в ее жизни появился самый главный человек, который разбудил в ней женщину. Та буря чувств, что теперь овладевала ею при встречах, никак не совмещалась с науками. Она несколько дней не ходила на занятия, предпочитая общество Филиппа. Он уже делал дипломную работу и пользовался свободным режимом консультаций с преподавателями. - Да, мама, я собираюсь бросить университет, - спокойно сказала Санди. - Даже и не думай! – повысила голос Дина. – Не смей! Образование это главное в жизни! - Подожди, мама, - прервала ее дочь. – Филипп сказал, что когда он приедет, мы поженимся и уедем жить в Австралию. - Глупенькая! У него образованная семья. Зачем же ему нужна не образования жена? - Это не важно, мама, мы любим друг друга… - Напрасно он тебя так настроил, - настаивала Дина. - Я все решила сама, мама, я выхожу замуж. Твердый и спокойный тон дочери вынудил Дину сдаться. - Ну, не знаю, Санди, это твоя жизнь, сама ею распоряжайся. Жаль бросать учебу, тебе осталось всего два года. - Нет, я не смогу жить без него! – страстно произнесла Санди, и Дина перестала ей возражать. Сидней. Филипп взбежал по высоким ступенькам крыльца усадьбы и быстро очутился в гостиной. - Мама! – крикнул он. - Филипп! – послышалось откуда-то сверху. Мария показалась из дверей своей спальни и радостно устремилась навстречу сыну. Спустившись вниз, она обняла и расцеловала его. Затем они сели в кресла и Филипп начал рассказывать о своих впечатлениях и событиях. - Мама, я приехал, чтобы здесь оформить свою дипломную работу. Через два месяца у меня защита диплома. Но это еще не все. Я нашел себе невесту. После защиты мы поженимся и приедем сюда. Она француженка и ей нужно будет помочь привыкнуть к Австралии. - Это для меня так неожиданно, Филипп, - удивилась Мария. – Ты ничего не писал о ней. Кто она, сколько времени вы знакомы? Филипп не успел ответить. В комнату вбежала удивительно красивая девочка и с возгласом: «Филипп, ты приехал!» - она бросилась ему на шею. Это была Паулина. Ей недавно исполнилось четырнадцать лет. Ее русые волосы были опрятно уложены на макушке, челка прикрывала брови, напоминающие крылья чайки. У нее были карие глаза, маленький носик и миниатюрные губки. Она была стройна, как цветок, всё в ней было очаровательно. - Паулина, сестренка, - Филипп восторженно и нежно обнял девушку. – Как ты выросла! Ты стала просто красавицей, и вся в маму, только глаза папины. Паулину, за отличную успеваемость в колледже, отпустили домой на месяц погостить. - Ну, садитесь же, садитесь, говорила Мария детям. – Паулина, наш Филипп женится. - Правда? – воскликнула девочка. – Поздравляю! А как ее зовут? Где она живет? - И какого она рода? – добавила Мария. Филипп улыбнулся, представляя свою любимую, и начал рассказывать: - Эта девушка из не богатой семьи. Зовут ее Санди Паттерсон. Она живет с матерью и подругой в Марселе. Отца у нее нет. Знакомы мы уже почти три года. Остальное узнаете, когда мы приедем. - Послушай, Филипп, - насторожилась Мария, - я думала, что она из знатной семьи… - Мама, - прервал ее сын, - ты же знаешь, как я отношусь к этим предрассудкам. Я люблю Санди и женюсь только на ней. - Что ж Филипп, - смирилась мать, - я знаю, что твой отец не одобрил бы этот брак, но я соглашусь на него, лишь бы ты был счастлив. Филипп поцеловал мать в щеку и, подмигнув Паулине, сделал знак, следовать за ним. Они с сестрой вышли из дома, разговорившись о ее учебе, и отправились осматривать места, где в детстве оба любили бывать. Поместье располагалось на берегу небольшой бухты с красивым пляжем, а с другой стороны за раскидистым садом были живописные горы, которые окружал лес. Гордостью поместья была большая конюшня, где у каждого члена семьи стояла его собственная лошадь. Между конюшней и опушкой леса пестрело пустырником и эвкалиптом заброшенное поле, а посередине него стоял деревянный небольшой домик – любимое место детей, где они прятались от взрослых. Первым делом брат и сестра навестили своих любимых коней. Паулина показала Филлипу свою Миранду, белую с черными крапинами лошадь, подаренную ей Дианой ко дню рождения. Брат по достоинству оценил подарок и подошел к своему Гектору. Конь узнал его, захрапел, затанцевал в стойле. Филипп обнял коня и прошептал ему на ухо несколько ласковых слов. Затем брат с сестрой пошли к заброшенному домику. С трудом открыв дверь, они увидели, что комната покрылась красной пылью и заросла паутиной. Там давно никто не был, и живой дух покинул эту обитель. Они не стали заходить внутрь. С сожалением они снова закрыли дверь и отправились по тропинке в горы. Примерно через полчаса они должны были увидеть горное озеро, похожее на зеркало, отражающее глубокое небо. Глава 4 Ранним пасмурным утром Филипп вошел к матери в кабинет, чтобы проводить ее в аэропорт. Мария давно не была у Дианы и теперь решила ее навестить, чтобы посвятить ее в последние события жизни своих детей. Простившись с дочерью, мать с сыном сели в машину и выехали в сторону аэропорта. Паулина любила с утра пораньше прокатиться верхом. Обычно она каталась на площадке рядом с конюшней или по берегу моря, но сегодня ей захотелось поехать в горы. Тропинка медленно углублялась в горный лес. Паулина не любила этот участок дороги. Здесь было сумрачно и сыро. Но она знала, что скоро лес кончится и откроется прекрасный вид на горы и озеро. Вдруг Миранда захрапела и шарахнулась к кустам. Не успела Паулина понять в чем дело, как почувствовала сильный удар в спину и упала с лошади. Быстро вскочив на ноги, она увидела, что стоит в окружении трех парней, огромных верзил, в поношенной одежде. Четвертый подошел сзади и завел ей за спину руки. Она повернула голову и увидела, что Миранда поскакала домой. - Что вам от меня нужно?! Отпустите меня немедленно, - твердым от испуга голосом приказала Паулина. - Как бы не так, - ответил самый длинный. – Не для того мы тебя выслеживали тут, чтобы просто так отпустить. - Ты из Бретфордов, - сказал другой, толстый, - у вас водятся денежки, если ты каждый день разъезжаешь на такой красивой лошади. - Нам тоже нужны деньги, - продолжил третий, - и мы тебя подержим у себя, пока твои родственники не раскошелятся. Паулина поняла, что это похищение, но просто так она сдаваться не хотела. Сначала она решила по-хорошему объяснить парням, что с тех пор, как умер отец, они не богаты. Брат еще не начал своего дела, а мать не сможет выкупить ее за большие деньги. Но бандиты не поверили ей. Они явно намеривались увезти ее куда-то. Тогда она попыталась отбиться ногами, и один из парней уже согнулся от боли. Но остальные навалились на нее втроем и повалили на землю. - Не трогайте меня, отпустите! – кричала Паулина. - Заткните ей рот, - простонал толстый, держась за живот. Девушка извивалась всем телом, царапалась, кусалась и била руками и ногами куда придется. Длинный парень схватил ее за шею и крепко зажал ладонью рот. Его ладонь закрыла половину лица девушки, и ей стало трудно дышать. Филипп в это время приехал домой и увидел скачущую Миранду без наездницы. Он окликнул Паулину, но сестры нигде не было. Тогда брат заподозрил неладное и побежал на конюшню. Оседлав Гектора и, взяв под узцы Миранду, он поскакал по тропинке. Миранда свернула к лесу, и Филипп понял, что Паулина там. Собрав все силы, Паулина выбросила ноги вперед, и еще один парень отлетел в сторону и взвыл от боли. Толстый, с мстительной злобой, подскочил к девушке, удерживаемой двумя бандитами и со словами: «А ну-ка посмотрим, что у нее под кофточкой» - рванул тонкую блузку. От одного движения сильной руки пуговицы на одежде разлетелись в разные стороны. Раздался дружный смех. В этот момент Паулина укусила длинного за руку. Тот отдернул руку, взвыл и выругался. Освободив рот, девушка закричала. Она с новой силой стала работать ногами и руками, зовя на помощь. Но в этот момент ее кто-то сильно ударил по голове. Она увидела яркую вспышку, а затем в глазах потемнело, но слух ее обострился. Она услышала, как кто-то из бандитов закричал глухо: - Кто-то идет! Бежим! Потом раздался чей-то знакомый голос, но она его не узнала. - Не трогайте ее! Дальше послышался шум борьбы, вопли, ругань, а потом все стихло. Паулина почувствовала, что кто-то зовет ее и легко похлопывает по щеке. Она очнулась. Над ней склонился Филипп. В его глазах было столько боли и горечи, что у Паулины сразу потекли слезы, больше уже ничем не сдерживаемые. Брат помог ей встать. Девушка плохо держалась на ногах, и он, подхватив ее на руки, посадил на свою лошадь, а потом сам вскочил в седло. Миранда тихо шла позади. По дороге Паулина пришла в себя окончательно. Она плакала, придерживая рукой расползающуюся блузку. Во дворе Филипп взял ее на руки и отнес в дом. Он осторожно положил ее на кровать, а сам сел рядом. - Успокойся, милая. Мы дома. Все уже позади. - О, Филипп, если бы ты не пришел! – всхлипывала с горечью сестра. - Всё позади. Я сейчас заявлю в полицию. - Нет, нет – испугалась Паулина. – Не говори никому. Для меня это такой позор…! Дай слово, что не заявишь, Филипп, пожалуйста… Я не буду больше никуда ездить одна. Из глаз Паулины катились такие крупные слезы, что Филипп не смог ей отказать. - Хорошо, хорошо, если ты так хочешь, не скажем никому, даже маме, пожалуй, не стоит говорить. Не будем ее расстраивать. - Спасибо, - тихо произнесла сестренка. От неожиданности Паулина слабо улыбнулась, и, забыв о слезах, положила голову на колени брата. Через несколько минут она уже спала. Филипп вышел из ее спальни, осторожно прикрыв за собой дверь. Прошло два месяца. Филипп вернулся в Марсель. Прямо из аэропорта он поехал к Санди. Она в это время была одна. Мать вместе с Линдой ушли за покупками, а Санди лежала на кровати и читала фантастический роман. В дверь позвонили. Подумав, что это мама, что-то забыла, Санди, не спрашивая, открыла дверь. Увидев Филиппа, она с радостным возгласом бросилась ему на шею. - Осторожно, уколешь меня! – ласково воскликнул Филипп и, мягко отстранив ее, достал из-под куртки большой букет алых роз. Столько цветов в одном букете Санди никогда и не видела. - Как красиво! Девушка обняла и поцеловала своего жениха. Она пригласила его в дом, поставила цветы в воду и спросила: - Ты что-нибудь хочешь? - Хочу, - страстно ответил Филипп. – Тебя, любимая. - Ах, Филипп, подожди, - засмеялась Санди. – Ты ведь только, что приехал и, наверное, голодный. Не обращая внимания на ее слова, Филипп прижал ее к себе и поцеловал. Это был глубокий, страстный, жгучий поцелуй, перед которым Санди не могла устоять. Филипп взял ее на руки и понес в спальню. Там они забыли обо всем на свете. Весь следующий день был отдан приготовлениям к свадьбе. Бракосочетание должно было состояться на следующей неделе. А накануне свадьбы Филипп защищал свой диплом. После защиты его работу признали одной из самых лучших. Окрыленный успехом, он пришел к своей невесте вечером и уже не уходил от нее до самой свадьбы. Торжество было скромным, так захотели новобрачные. Венчание состоялось в ближайшей церкви. Гостей было немного. После недолгого застолья, молодожены отправились в свадебное путешествие в Прибалтику. Во время своего путешествия по России Филипп пообещал себе, что обязательно вернется в этот сказочный город Ригу. В лучшем отеле Филипп заранее заказал номер для новобрачных. Пока муж улаживал дела с администрацией, Санди осматривала здание отеля. Снаружи его украшали три купала с золотыми шпилями. Нежно-желтые стены, большие окна, отделанные цветными витражами. В фойе поражало обилие цветов известных и не известных сортов. Между окнами висели картины, изображающие дам в старинных нарядах и лошадей. Слева, среди зелени стоял огромный аквариум, величиной от пола до потолка, со множеством экзотических рыбок. В пышной зелени деревьев яркими пятнами выделялись чучела тропических птиц. В глубине вестибюля находилась богатая лестница с зеркальными колоннами и огромным зеркалом на площадке. Рядом с лестницей находился вход в ресторан. У Санди разбежались глаза при виде этого великолепия. Она не знала, на что смотреть: на птиц, на рыбок, на цветы или на картины. В конце концов, она решила смотреть на лестницу, по которой недавно ушел ее муж. Он не заставил себя долго ждать и, взяв жену под руку, повел ее в комнату, которая находилась на втором этаже в конце коридора. Филипп открыл ключом дверь и пропустил Санди вперед. Переступив порог, Санди подумала, что попала в сказку. Она почувствовала запах роз и сразу увидела их в двух больших вазах на одинаковых столиках из красного дерева. Под ногами был мягкий малиновый ковер из лепестков роз, и вся комната тоже была выдержана в розово-малиновых тонах. Ей бросилась в глаза большая круглая кровать, покрытая розовым шелковым покрывалом. От самого потолка свисали нежно-розовые полупрозрачные занавеси, образуя над кроватью шатер. В комнате находились два кресла и небольшой стол, уже накрытый на двоих. Между блюдами горели две свечи. Санди удивленно взглянула на Филиппа. - Нас ждали, - объяснил он. Слева Санди увидела трюмо с надписью на зеркале: «Санди, я люблю тебя!». Она снова с улыбкой взглянула на Филиппа. Он отвернулся, сделав какое-то движение, и в комнате зазвучала музыка. Санди обняла мужа и сказала: - Спасибо тебе. О таком я даже мечтать не могла. - Это мой свадебный подарок тебе, - ответил Филипп. – Но это еще не все. Главным подарком будет эта ночь. Он привлек ее к себе и страстно поцеловал. Они ужинали при свечах, не зажигая старинных канделябров, развешенных по стенам. Лилась приятная музыка и Филипп пригласил Санди на танец. Обняв ее, он сказал: - Я хочу танцевать с тобой так, как мы мечтали перед свадьбой. Санди понимающе улыбнулась и скрылась в ванной комнате. Через несколько минут она появилась в белом прозрачном пеньюаре, под которым ничего не было. Филипп осторожно обнял Санди за талию, а она положила свои руки ему на плечи и они стали медленно двигаться в такт музыке. Когда танец кончился, Филипп нежно поцеловал ее и, взяв на руки, отнес на кровать. Между поцелуями он раздел ее и разделся сам. Он целовал каждую частичку ее тела, и ей казалось, что она сойдет с ума от счастья. Санди чувствовала под своей ладонью упругие мышцы мужа, она ласкала его спину, бедра, целовала плечи, грудь. Наконец, она произнесла: - Филипп, о, Филипп, пожалуйста… И он понял ее. Она полностью принадлежала ему, и этой ночью они впервые достигли верха блаженства. Проснувшись утром, новобрачная увидела, что мужа нет рядом. На его подушке лежала записка. Она развернула сложенный листок и прочла: «Санди, я скоро приду. Готовься к завтраку». Потянувшись, девушка встала, накинула пеньюар и ушла в ванную комнату. Приведя себя в порядок, она заправила постель и оделась. Сев перед зеркалом, она стала подкрашивать глаза, и тут вошел Филипп. - Как ты спала, любимая? – спросил он, нежно целуя ее. - Прекрасно, - улыбаясь и блаженно потягиваясь, ответила Санди. – Дома я никогда не спала так сладко и долго. Принесли завтрак, и супруги предались блаженству поглощения пищи. Накануне приезда молодых в доме Бретфордов царила суматоха. Мария сама приготовила спальню для новобрачных. Паулина украшала другие комнаты цветами. К обеду все было готово, и мать с дочерью сели передохнуть и еще раз окинули все оценивающим взглядом. Конечно, идея племянника жениться на девушке не знатного рода вызвала у Баронессы Дианы Меридич неодобрение, а что она могла ожидать от влияния на жизнь Филиппа его матери, которая тоже была не их круга, поэтому Баронесса решила не приезжать на встречу молодоженов. Тем более у нее было очень много забот связанных с винным бизнесом. Мария сегодня очень волновалась перед встречей с невесткой, она долго думала какой же выбрать туалет раде такого случая и остановилась на длинном сером платье с серебряной окантовкой и кружевным воротником. Из-под широких рукавов виднелись бриллиантовые браслеты. Мария была молода, красива и стройна, время над ней было не властно. Паулина тоже очень волновалась, но знала, что будет рада любому выбору брата, ведь она его так любила. Сестренка надела короткое черное платье с кожаной отделкой. На шее блестела золотая цепочка. Ждать пришлось не долго. Послышался шорох подъехавшей машины, и в доме снова всё ожило и засуетилось. Филипп и Санди вошли в дом. Филипп, здороваясь, представил своих родных. - Здравствуйте, - робко произнесла девушка. – Я Санди. Мария обняла невестку и пригласила в дом. Паулина сразу взяла девушку за руку и повела показывать усадьбу. Когда они вернулись, Филипп напомнил сестре, что Санди надо бы отдохнуть с дороги. Он обнял жену за талию и повел наверх. - Я только переоденусь, - оглянувшись на Паулину, сказала Санди. Когда молодые вошли в свою комнату, Паулина воскликнула: - Какая прекрасная девушка, да, мама! - Да, ты права, - задумчиво ответила Мария. – Хотя я ее едва знаю, сразу видно, что она добрая, воспитанная и не избалованная. Дай Бог им счастья. Комната молодоженов находилась на втором этаже и была выдержана в зеленых тонах. В ней было уютно, но все-таки Санди спросила, не хочет ли Филипп поселиться отдельно от родных. - Не стоит, милая, - возразил он. – Мама часто путешествует, где решает свои вопросы по бизнесу, ее подолгу не бывает дома, а сестренка еще учится и живет в другом городе. Ей осталось совсем чуть-чуть, ведь она все сдает экстерном за два года, как я когда-то. - Я чувствую, что мы с Паулиной подружимся, - улыбнулась Санди. За обедом знакомство продолжилось. Потом Паулина увела Санди на прогулку по саду. В разговоре выяснилось, что Санди в детстве училась верховой езде и прекрасно держится в седле. Паулина тут же повела Санди на конюшню показывать любимых лошадок. В это время Филипп восторженно рассказывал матери о своей жене, какая она добрая, любимая и самая лучшая. Мария с улыбкой наблюдала за свои сыном, разделяя его восторг, но вместе с тем наперед зная, что Филиппу придется многому научить свою жену, прежде чем она войдет в их круг общения. Но конечно у них всё получится, как когда-то получилось и у нее самой, потому что они искренне любят друг друга. Через несколько минут Филипп присоединился к Санди и Паулине, и они втроем поехали верхом по берегу моря, знакомиться с окрестностями. Вернувшись вечером, уставшие, они наскоро поужинали и разошлись по своим комнатам. Глава 5 Прошло несколько месяцев, и Филипп создал свой бизнес. Он взял в аренду поля и засеял их табаком, чтобы в последствии, собирать табак и продавать его другим странам. Также он открыл небольшой автосалон и бутик мужской одежды, который, в последствии, будет считаться одним из лучших в Сиднее. Санди нашла себе много друзей в клубе меломанов. Там устраивали музыкальные вечера, приглашали к себе современные группы, организовывали танцевальные шоу для молодежи, дискотеки. Санди нравилось в Австралии. Она считала эту страну раем. Здесь практически не было холодных дней, круглый год можно было есть свежие фрукты, овощи и купаться в море. Теперь ее кожа приобрела золотистый оттенок и перестала отличаться от цвета кожи местных жителей. Конечно, она скучала по маме и Линде, но этот рай не променяла бы ни на что на свете. Однажды, когда они с Филиппом вернулись с концерта, который давала приезжая группа, Санди почувствовала себя плохо. У нее закружилась голова, она побледнела и почти упала на руки Филиппа. Ее уложили в постель, а утром вызвали семейного доктора. Врач предположил беременность и тут же сделал анализы. Так Санди узнала, что ждет ребенка. В этот вечер она не могла дождаться прихода мужа, чтобы обрадовать его. Филипп почему-то задерживался на работе. Подали ужин, а его все не было. Молодая жена начала волноваться. После ужина она поднялась к себе и легла на кровать. В голову лезли тревожные мысли. Время шло, а Филиппа все не было. Мария несколько раз заходила к ней и успокаивала невестку, но Санди не могла отделаться от дурных предчувствий. В конце концов, она расплакалась. В слезах она подошла к окну и раздвинула шторы. Шел мелкий дождь. В темноте ничего не было видно. Она стала молить Бога, чтобы с ее мужем ничего не случилось. Погасив верхний свет, она зажгла ночник и села на кровать. Глядя на закрытую дверь, она вздрагивала при каждом шорохе. Мария, в который раз набирала номер телефона офиса Филиппа. Безрезультатно. Трубку никто не брал. Мать понимала, что это не простая задержка, иначе сын позвонил бы домой. Она тоже волновалась и не знала, что предпринять. Паулина спокойно ждала брата, пока не увидела слезы Санди. Она уже знала о беременности и боялась, что такое волнение может повредить ребенку. Она накинула плащ и вышла на крыльцо дома. Санди уже много раз представляла себе сцену, как Филипп придет, она бросится к нему, обнимет, поцелует и скажет, что ждет ребенка. Ждать становилось всё мучительнее. Когда часы пробили двенадцать, Санди не смогла больше сидеть на месте. Она спустилась вниз. Кругом был полумрак, из-за горевших на стенах ночников. Она не стала зажигать свет, чтобы никого не потревожить из прислуги. Она тихонечко пробралась к холлу и вдруг услышала в прихожей шорох. Чья-то тень возникла в дверях. Санди метнулась к двери с возгласом: «Филипп!» - Санди, это я, Паулина. Почему ты не спишь? Уже двенадцать часов. Ты должна теперь следить за режимом. Она зажгла верхний свет и Санди увидела на Паулине мокрый от дождя плащ. - Где ты была? – с надеждой спросила Санди. - Так, подышала свежим воздухом, - ответила девушка. – Думала, может быть, увижу машину брата, но напрасно. Там такой дождь. Санди села в плетеное кресло. - Я не могу уснуть. Лучше я посижу здесь. - Хорошо, - сказала Паулина, - подожди меня, я скоро вернусь. Она сняла плащ и поднялась в комнату к матери. Оставшись одна, Санди снова погрузилась в тревогу: «С ним, что-то случилось», - стучало у нее в голове, - «Ему нужна помощь. Я должна его найти». Куда идти она не знала, но и сидеть и ждать больше не могла. Санди встала, накинула плащ Паулины, сунула ноги в сапоги и выбежала из дома. - Мама, - позвала дочь, войдя в спальню, - я сейчас с водителем ездила в офис Филиппа, но там никого нет. Я не знаю, что и думать. Мария с тревогой взглянула на Паулину. - Нужно пойти к Санди и как-то успокоить ее, - решила она. - Она в гостиной. Ей тоже не спится. Мать и дочь вышли из комнаты и спустились в пустую гостиную. Санди шла по темным улицам, чуть освещенным небольшими фонарями. На город опустился туман. Влажность была такая, что Санди быстро промокла до нитки, несмотря на то, что была в плаще. Холода она не чувствовала, так как шла очень быстро. Спустя какое-то время она поняла, что ушла далеко от дома. Санди не имела понятия, где находится и шла по дороге, надеясь встретить машину мужа. Но город, как будто вымер. Ей не встретился ни один автомобиль. Почувствовав усталость, она вдруг подумала: «А, что если Филипп уже дома и теперь ищет ее». Она резко повернулась и пошла обратно, тем более город знала плохо и боялась заблудиться. Вдалеке показалась какая-то машина. Два мутных световых пятна двигались на встречу женщине. Она хотела перейти на тротуар, но внезапно поскользнулась и, вскрикнув, упала на спину. Ударившись затылком о каменный бордюр дороги, Санди потеряла сознание. Филипп, по-моему, кто-то вскрикнул, - насторожилась Паулина, выглядывавшая из окна машины, - езжай помедленнее. Машина медленно приблизилась к Санди. Филипп и Паулина внимательно осматривали дорогу. - В таком тумане мы вряд ли ее найдем, - произнес Филипп. – Когда я пришел из полицейского участка, и ты мне сказала, что Санди нет, во мне всё перевернулось. Уже час ночи. Господи, если бы не это ложное обвинение! - Филипп, смотри, справа на обочине кто-то лежит. Филипп подъехал ближе и сердце его оборвалось. Он сразу узнал свою жену. Брат и сестра выскочили из машины и бросились к ней. Филипп осторожно взял ее на руки и отнес в машину. Санди лежала в теплой мягкой кровати. Рядом стояли доктор, Мария, Филипп и Паулина. Доктор только что закончил осматривать свою пациентку. - Ничего серьезного, - произнес он спокойно, - несколько ушибов и небольшое сотрясение мозга. Главное ребенок не пострадал. Филипп переспросил. - Какой ребенок? Доктор с недоумением посмотрел на него. - Вы еще не знаете? - Доктор, я сама ему скажу, - слабым голосом произнесла Санди. - Ну, уж нет, - возразил он, - вам сейчас разговаривать нельзя. Обернувшись к Филиппу, он продолжил. - Вчера утром я обследовал вашу жену и анализ показал, что она беременна. - Ей так хотелось сказать тебе об этом, - заговорила Паулина, - но тебя всё не было… Филипп, наконец, всё понял. Он расплылся в удивленной улыбке. Он будет отцом! У него будет сын или дочь! Теперь он понимал, почему Санди решилась на этот немыслимый поступок. «Как хорошо, что с ребенком всё в порядке. Теперь у нас всё будет по-другому. Санди больше никогда не останется одна», - эти мысли проносились в голове Филиппа, пока он не встретился глазами с глазами своей жены. Она ожидала его реакцию на эту новость. Он снова взглянул на доктора и тот понял, что супругов надо оставить одних. На прощание он сказал: - Если вы хотите стать отцом, то следите за тем, чтобы ваша жена не вставала две недели, не волновалась, ей нужен покой, никаких нагрузок, исполняйте все ее желания и пусть принимает эти капли. Врач улыбнулся и поставил на столик коричневый пузырек с темной жидкостью. Потом он попрощался и, провожаемый Паулиной и Марией, вышел из спальни. Санди улыбнулась, глядя на мужа. Он наклонился к ней и осторожно, прикоснувшись ладонями к ее щекам, стал целовать каждую черточку ее лица. Затем, распрямившись, он сказал: - Милая, у нас всё будет хорошо. Я всегда буду с тобой. Санди почувствовала, какими тяжелыми стали ее веки и закрыла глаза. Через минуту она уже спала. Глава 6 Через семь месяцев у Санди родилась дочь. Ее назвали Катрин. Налюбовавшись внучкой, Мария снова уехала к Диане, чтобы помочь ей в решении проблем с винным заводом. Мария, часть своих сетевых магазинов продала, так как Диане стало трудно самой тянуть фамильный бизнес. И Марии было дозволено помогать Диане в ее делах. Паулина возобновила учебу, ей осталось учиться в колледже всего два года, которые она хотела сократить вдвое. Филипп допоздна пропадал на работе, и Санди было скучно целыми днями сидеть одной с ребенком в окружении прислуги. Она решила съездить домой к маме и Линде, по которым очень соскучилась. Филипп отвез жену и дочь в Марсель. Он приезжал к ним на выходные, но все равно безумно скучал по обеим. Дина была счастлива нянчить свою единственную внучку и с удовольствием посвящала ей всё свободной время, давая дочери отдохнуть. Но Санди все равно ни на шаг не отходила от Катрин. Линда же практически не принимала участие в заботе о малышке. Она совсем не бывала дома, проводя всё время в больницы, где проходила практику. Наконец, когда Катрин исполнилось восемь месяцев, Филипп забрал их домой и здесь Санди объявила мужу, что ждет второго ребенка. Мария загостилась у золовки, изредка давая о себе знать письмами. Наконец она сообщила, что приезжает и вскоре появилась в доме со множеством подарков для своей внучки. Войдя в дом, она увидела маленькую прелестную девочку с золотыми волосами, которая неуклюже бежала ей на встречу. Мария взяла ее на руки, закружила, а потом заметила Филиппа и Санди, которые стояли чуть поодаль. На руках у сына покоился маленький розовый кулек. - Что это? – изумилась Мария. В этот момент Катрин, сидящая на руках у бабушки, разорвала ее агатовое ожерелье, и камешки покатились по полу. Но Мария не обратила на это внимания. - Мы подумали, что Катрин будет скучно одной, и решили подарить ей сестренку, - торжественно объявил Филипп, целуя мать. Санди взяла у Марии дочку и стала вместе с ней собирать раскатившиеся камешки, а Филипп протянул свою ношу бабушке. - Познакомься, это Джуди. Мария с ребенком на руках прошла к дивану и села. Она с удивлением и радостью рассматривала свою вторую внучку и рассказывала о поездке. Жизнь в доме протекала мирно и счастливо, и через год у Санди родилась третья дочка – Верджиния. Санди едва справлялась с детьми. Она не хотела, чтобы кто-то из слуг ухаживал за ними, и все делала сама. Но сил не хватало, и она решила вызвать из Марселя Линду, свою названную сестру и лучшую подругу. Линда недавно закончила учебу и еще не устроилась на работу. Больше ничего ее в Марселе не удерживало, и она с удовольствием согласилась на предложение Санди. Подруги были очень рады встречи, тем более Линда давно хотела куда-нибудь уехать, так как считала, что в родном городе у нее нет будущего. За время разлуки Линда очень изменилась. Она похорошела, у нее была красивая фигура и длинные красивые ноги. Личная жизнь у нее не с кем не складывалась, потому что девушка мечтала о сказке, а обычные отношения ей были не интересны. За ней ухаживали многие молодые люди, но она не воспринимала их всерьез. В доме Бретфордов Линду встретили радушно, она сразу подружилась с Паулиной, которая недавно вернулась домой, получив долгожданное высшее образование юриста. Перед Паулиной было открыто будущее такое, о котором можно только мечтать, но девушка не стремилась к скорому знакомству с молодыми людьми, так как в ее памяти на всю жизнь отпечатался случай в лесу на горной дорожке, когда на нее напали бандиты. Девушки стали хорошими подругами. Они вместе гуляли, посещали дискотеки, ходили по магазинам и нянчились с малышками. С Линдой дела у Санди пошли легче и приятнее. Она обрела не только помощницу, но и подругу, с которой можно было поделиться сокровенным. Пока Филипп был на работе, Линда занималась со старшими девочками, а вечерами они все вместе гуляли по берегу бухты или отдыхали в саду поместья. Однажды в день рожденья Линды Филипп пригласил всех в шикарный пляжный ресторан. - Я не могу, - с сожалением отказалась Паулина, - у меня завтра встреча с прокурорам города, о которой договорилась мама. Она так хочет поскорей устроить меня на работу, перед отъездом по делам в другой город. Мне нужно хорошенько выспаться, чтобы завтра быть неотразимой. Паулина извинилась и ушла в свою комнату. - А мы идем! – весело сообщила Санди и посмотрела на Линду. - О, спасибо, Филипп, с удовольствием, я не ожидала такого подарка, - с восхищением сказала Линда. - Тогда собирайтесь, я вас жду, - поторопил их Филипп. Через полчаса все встретились в гостиной. На Санди было облегающее черное платье с широким поясом из золотой парчи. На груди блестел массивный золотой кулон с большим бриллиантом. Линда одела темно-синее платье с большим декольте и немного опущенном шлейфом. На правом плече красовалась белая хризантема. Филипп тоже выглядел шикарно в своем темно-зеленом шелковом костюме. В ресторане «Венеция» для них уже был накрыт столик в небольшом, но очень уютном зале. Официант проводил их на место и через несколько минут принес заказ. Во время ужина Санди весело болтала с мужем, а Линда была погружена в свои мысли и иногда отвечала невпопад. Перед десертом Филипп, молча переглянулся с женой, дал ей понять, что хочет пригласить Линду на танец. Санди согласно кивнула и Филипп торжественно произнес: - Линда, я приглашаю тебя на медленный танец. Девушка взглянула на него с удивлением, а потом перевела взгляд на подругу. - Иди, Линда, - улыбнулась Санди. Филипп взял Линду за руку и повел ее на танцплощадку. «Какая-то она сегодня странная» - подумала Санди, провожая подругу взглядом. Филипп держал Линду за талию, а она едва касалась рукой его плеча. Девушка была необычайно напряжена и Филипп это чувствовал. - Линда, - неожиданно позвал ее Филипп. - Да? – как бы очнувшись, отозвалась она. - По моему, ты сегодня витаешь в облаках. Ты хорошо себя чувствуешь? - Всё в порядке, Филипп, - смущенно произнесла девушка. – Просто мне не хочется танцевать. - Вот как? – удивился Филипп. – Тогда давай вернемся к Санди. - У Линды нет сегодня настроения, - объяснил Филипп жене их быстрый приход. В это время подали десерт, и он отвлек всех от странного поведения именинницы. Справившись с мороженным, Линда предложила вернуться домой. Действительно было уже поздно, и пора было возвращаться. В машине ехали молча. Санди клонило в сон, а Линда снова погрузилась в свои тяжелые мысли. Дома Филипп пошел проводить жену в спальню, а Линда вышла в сад. - Что-то Линда сегодня грустная, - заметила Санди, когда они остались вдвоем. - И танцевать со мной не стала, - обиделся Филипп, а я так хотел сделать ей приятное. - Ты сейчас ляжешь, или почитаешь? – спросила Санди, переодеваясь ко сну. - Пожалуй, немного почитаю в кабинете. Филипп поцеловал жену, пожелал ей спокойной ночи и вышел. Войдя в кабинет, он зажег настольную лампу и сел за стол. Взяв журнал, Филипп углубился в чтение, как вдруг в саду под его окном хрустнула ветка. Филипп распахнул рамы и выглянул в сад. На освещенной дорожке он увидел удаляющуюся фигуру девушки. - Линда! – тихо позвал он. Она заметно вздрогнула и обернулась. Увидев Филиппа, она облегченно вздохнула. - Как ты меня напугал. Мне не спится. - Тебе не страшно одной? – беспокоился Филипп. – Хочешь, я составлю тебе компанию? В ответ Линда только пожала плечами. Тогда Филипп перемахнул через подоконник и оказался в саду. - Уже холодно, - сказал он, ощутив ночную сырость. Он снял свой пиджак и набросил его на плечи девушки. - Пора домой, - как бы испугавшись чего-то, сказала она. - Давай погуляем, мне одному скучно, - удержал ее Филипп. - Не стоит… - не решительно возразила девушка. Но Филипп, обнял ее за плечи, и повел вглубь сада. С неба светила большая серебристая луна, отбрасывая свой свет на деревья, и превращая их в сказочные замки. А звезд было столько, что казалось, с одной стороны они падают в море, а с другой – обнимают вершину горы. - Филипп, - тихо спросила Линда, - ты когда-нибудь загадывал желание на падающую звезду? Они остановились. Линда повернулась к Филиппу и спиной прижалась к нему, глядя на звезды. - Нет, никогда, - ответил он и слегка приобнял ее за талию, тоже посмотрев в небо. - Если упадет звезда, загадай желание, и оно исполнится. И я загадаю, - мечтательно предложила Линда. Они молчали и смотрели на небо. Им повезло, они увидели полет звезды, который на мгновение разорвал небо на две части и загадали желания. - Линда, - спросил Филипп, - почему ты не познакомишься с молодым человеком, не найдешь себе друга? - Я хочу, чтобы он сам меня нашел, - усмехнулась она, а потом горько добавила, - я же не виновата, что никому не нравлюсь. Девушка немного прошла вперед и остановилась, Филии встал напротив нее. - Не говори так, Линда, - горячо возразил он, - ты очень красивая, умная, соблазнительная. Девушка недоверчиво улыбнулась. - Можешь мне поверить, - продолжал Филипп, - я мужчина и в женской красоте разбираюсь. Мне Санди говорила, что у тебя были знакомые ребята, но почему-то эти знакомства оказывались непродолжительными. Линда посмотрела в глаза Филиппа и спросила: - Ты хочешь знать, почему? Да просто потому, что мне уже давно нравится один человек, и больше я никого не хочу. Девушка стремительно отвернулась, а Филипп взял ее за руку. - Кто же он? Я его знаю? Я мог бы тебе помочь! Линда повернула голову и грустно сказала: - Он мне не только нравится, я люблю его. Но он женат. Филипп нахмурился. - Это плохо, но кто же он? - Ты, - вздохнув от напряжения, ответила Линда. Филипп был потрясен. Он забормотал что-то в своё оправдание, но Линда стремительно приложила палец к его губам. - Прости, но что же мне делать, если я думаю о тебе постоянно, с первой встречи в Марселе. – Волнуясь, быстро заговорила девушка. - Я люблю Санди и никогда не сделаю ей больно. Сегодня, когда я увидела тебя таким красивым, и ты проявил ко мне столько внимания, я не смогла справиться с чувствами. Филипп, я люблю тебя, но я всё понимаю… Она не договорила. Горло сдавила горечь от безысходности, слезы сами потекли из глаз. Она вырвала свою руку из руки Филиппа и побежала к дому. Но он догнал ее. Обняв Линду, Филипп вытер ей слезы и поцеловал легонько в губы. Ему было жаль эту несчастную девушку, которая была обречена на безответную любовь. Линда действительно была красива, и если бы не было Санди, он выбрал бы ее. Но Санди была, и она была матерью его детей, и если бы она узнала об этом поцелуе, то не простила бы его. Но всё это Филипп понял после того, как Линда прошептала: «Ещё». Он виновато улыбнулся и чмокнул ее в щеку. - Пора спать, - смущенно сказал он и направился к дому. – Мне завтра на работу. Глава 7 Линда и Паулина жили в одной комнате. Так захотела Паулина. Она была младше подруги на семь лет, но девушкам было интересно вместе, и разница в возрасте не замечалась. Девушки любили поболтать перед сном, лежа в кровати. У них не было секретов друг от друга. В ту ночь Паулина еще не спала, когда брат с женой и Линдой вернулись из ресторана. Она лежала в кровати и ждала подругу, чтобы расспросить, как они повеселились. Однако Линды всё не было, и Паулина заснула. Утром Филипп ушел на работу, Линда отправилась по магазинам, а Паулина с Марией - на прием к прокурору. Санди уже давно приняла решение начать работать вместе с мужем. Дочки теперь не требовали много внимания, тем более, Филипп нанял для них гувернантку и преподавателей музыки, искусства и иностранных языков. Весь день Санди обдумывала, как начать разговор с мужем. Она знала, что Филипп противник того, чтобы жена работала. Бизнес Филиппа приносил хороший доход, и семейство Бретфордов богатело. Но Санди было скучно. Ей было всего двадцать восемь лет, и ее тянуло к светской жизни и хотелось, чтобы успех мужа зависел и от нее тоже. Линда шла по улице и вспоминала прошедшую ночь. У нее было ощущение, что всё произошедшее, ей приснилось. Она рассеяно смотрела на витрины магазинов и думала о себе, о Санди, о Филиппе. То, что подруга позвала ее жить в Сидней, было для нее шансом изменить свою жизнь и добиться того, о чем она мечтала. Еще в Марселе Линда тайком страдала, наблюдая за встречами любимого человека и подруги, но все же, в душе надеялась, что Филипп обратит на нее внимание. А когда дождалась заветного поцелуя в саду у Бретфордов, поневоле приняла желаемое за действительность. Она вообразила, что одержала победу над подругой, что Санди надоела мужу и уже готова была заменить ее в постели Филиппа, пусть даже лишь на правах любовницы. Линда так размечталась, что не заметила, как прошла все магазины. Пришлось повернуть обратно. Уставшая, но уверенная в себе девушка вернулась в усадьбу только к обеду. Дома она снова вспомнила о Филиппе и не могла дождаться вечера, чтобы увидеть его снова. Филипп пришел, как обычно, к ужину. За столом собрались все, кроме Паулины и Марии, они гостили у знакомых. Линда сидела за столом, опустив глаза, боясь выдать свои чувства, зато Санди, без умолку, расспрашивала мужа о делах, готовя почву для предстоящего разговора. После ужина Линда, сославшись на усталость, поднялась в спальню и легла в постель. Санди вслед за мужем вошла в кабинет. - Филипп, - начала она, устроившись на диване рядом с ним, - я думаю, что ты слишком загружен работой. Разреши мне помочь тебе. Я хочу стать менеджером в твоем магазине. Я бы могла заниматься и заказами и сбытом продукции… Филипп остановил ее жестом и с недовольным видом сказал: - Во-первых, менеджером ты быть не можешь, для этого нужно специальное образование и это не легкая работа. Во-вторых, сбыт и заказ это мужская работа и очень ответственная. В-третьих, я не позволю, чтобы моя жена работала. Ты обязана смотреть за домом и воспитывать моих детей. Санди вздохнула, но не сдалась, она хорошо подготовилась к разговору. Решительным тоном она заявила: - Во-первых, я тебе ничем не обязана! И дети уже не маленькие, им дают хорошее воспитание преподаватели. Во-вторых, если ты не разрешишь мне работать, я подумаю, что ты мне не доверяешь и боишься, что я сбегу от тебя. Неужели ты хочешь запереть меня в четырех стенах! Филипп не ожидал такого отпора, он смягчился. - Ну, хорошо, - усмехнулся он, - я подыщу для тебя что-нибудь. Но запомни, никаких поездок в другие города не будет. Санди была рада и этому. Она улыбнулась и поцеловала мужа. Испугавшись, что он передумает, она выпорхнула из кабинета, и побежала было к Линде, но вспомнила, что та уже легла, и решила ее не беспокоить. Тогда Санди осталась в гостиной, чтобы дождаться Паулину. Ждать пришлось всего несколько минут. Вскоре пришли мать с дочерью и обе в хорошем настроении. С порога Паулина бросилась к Санди, обняла ее и сказала: - Поздравь меня, я буду работать уже через неделю. Меня приняли в городскую прокуратуру юристом. Санди ее поздравила и, потянув за руку, тихонечко сказала: - У меня такая новость! Быстрее переодевайся и спускайся вниз, я тебе все расскажу. Паулина вошла в свою комнату и зажгла свет. Линда проснулась. - О, Линда, - извиняющимся тоном сказала Паулина. – Если бы я знала, что ты спишь… - Ты ложишься? – сонно спросила Линда, не открывая глаз. - Нет еще, - ответила Паулина, - мы с Санди погуляем немного. Она пожелала подруге спокойной ночи и, накинув ажурную тунику, вышла из комнаты. Вечер был теплый, и Санди с удовольствием согласилась прогуляться. Они вышли в сад. Ночь была темная, слышалось пение ночных птиц. Всё уже спало, каждый листочек, каждый камушек. Дорожки сада освещались частыми тусклыми фонарями. Вдали слышался шум моря. Девушки шли по направлению к беседке, в которой было светлее. Санди с нетерпением пересказала Паулине разговор с мужем и Паулина рассмеялась, представив себе, как оборонялась Санди. Потом Паулина рассказывала, как проходила беседа с прокурором и как они с мамой навещали знакомых. Потом Паулина спросила о вчерашнем посещении ресторана. - А разве Линда тебе не рассказала? – удивилась Санди. - Нет, - ответила Паулина, - она пришла гораздо позже вас, я уже спала. - Неужели она гуляла одна? Она и в ресторане вела себя странно. - Ничего особенного, - успокоила ее Паулина. – Линда большой романтик и постоянно о чем-то мечтает. - Она часто бывает в городе. Уж не влюбилась ли она? – предположила Санди. Обе рассмеялись, и Санди начала рассказывать о детях. Когда Филипп почувствовал, что засыпает над бумагами, он отложил их в сторону и поднялся в свою спальню. Он разделся и лег в постель. В ожидании Санди он прикрыл глаза и попытался расслабиться, но в дверь тихонько постучали. В недоумении он встал и накинул халат. Подойдя к двери, он распахнул ее и увидел Линду. Она стояла перед ним в длинной шелковой ночной рубашке без рукавов и с глубоким декольте на груди. В глазах ее были слезы. - Что случилось? – удивленно спросил он. Линда вошла в комнату, обняла любимого и прижалась к его груди. - Филипп, - тихо прошептала она. Он отстранил ее от себя и заглянул ей в глаза. Она потянулась к его губам и хотела поцеловать, но Филипп отпрянул и убрал ее руки со своих плеч. - Линда, зачем ты пришла? – строго спросил он. - Мне приснился страшный сон. Я не могу уснуть. Поцелуй меня, иначе я не буду спать всю ночь. - Линда, что ты придумала? – возмутился Филипп. – Сейчас придет Санди! Что она подумает, если увидит тебя здесь в ночной рубашке? Филипп мягко подтолкнул девушку к двери, но она в отчаянии воскликнула. - Не выгоняй меня! Я же люблю тебя! Поцелуй меня, пожалуйста. - Об этом не может быть и речи, Линда! Я женатый человек! - Но ведь вчера ты смог забыть, что женат. - Теперь я вижу, что не стоило тебя жалеть. Прости, я совершил ошибку. - Своим поцелуем ты разжег моё сердце. Мне было так хорошо! Я не узнаю тебя, Филипп. Что из того, что ты женат? После развода мы могли бы уехать в любую страну. Я бы подарила тебе то, о чем ты и мечтать не мог с ней! - Прекрати, - взорвался Филипп. – Я люблю Санди, и мне больше никто не нужен. - Но если ты узнаешь, какая я, ты полюбишь меня больше, чем ее, - настаивала Линда. Она снова обняла его и быстро поцеловала в губы. Стараясь оторвать ее от себя, Филипп больно сжал ее плечи. - Что ты делаешь? – вскрикнула она. - Я никогда, даже в мыслях, не изменю Санди, - Филипп говорил четко и отрывисто. – Между нами ничего не может быть. - Ах, так! – в отчаянии воскликнула Линда, – эта мямля тебе дороже! Девушка заметила, как лицо Филиппа наливается кровью, и жилка на правом виске начала пульсировать, но она уже не помнила себя. - Да ты посмотри на нее! Разве это женщина? Ни фигуры, ни вкуса, ни образования, а ты ползаешь перед ней на коленях! Рука Филиппа взметнулась, как молния, и Линда ощутила сильный удар по лицу. Она упала на пол и ударилась головой о ручку кресла. Филипп моментально остыл. Он смотрел на лежащую девушку и не мог поверить, что это сделал он. Впервые в жизни он ударил женщину. В ужасе он бросился к ней, поднял ее и перенес на свою постель. Линда держалась руками за голову и плакала. - Прости, Линда, - бормотал Филипп в отчаянии, - просто не знаю, как это получилось. Линда села на кровати, закрыв лицо руками, собираясь уйти, но в это время вошла Санди. - Линда?! – удивленно воскликнула она. – Что случилось? Филипп был очень напряжен и не хотел расстраивать жену, поэтому он подошел к Санди и, как можно спокойнее, произнес: - Милая, твоей подруге приснился страшный сон, и она, не найдя никого в доме, пришла к тебе сюда, а тебя не было. - Надеюсь, ты ее утешил? – растерянно спросила Санди, переведя взгляд с подруги на мужа. - Пытался, но она все равно плачет… Санди взяла Линду под руку и проводила ее к Паулине. Утром Линда не вышла к столу, сославшись на головную боль. Филипп сегодня ушел рано на работу, но на этот раз вместе с женой. У Паулины началась последняя свободная неделя, и она никуда не торопилась. Филипп привел Санди в свой главный офис, где познакомил ее с сотрудниками и оформил секретарем. Он показал ее кабинет и рабочее место. В ее обязанности входило отвечать на звонки, регистрировать корреспонденцию, принимать гостей, следить за распорядком дня директора, то есть собственного мужа. Санди, счастливая, уселась в кресло и взглянула на Филиппа. - Я тут быстро освоюсь, - сказала она радостно. – Мне нравится. - Приятно слышать, - с грустью ответил Филипп. – Надеюсь, у тебя получится. Меня до обеда не будет. По всем вопросам обращайся к старшему секретарю. Он ушел. Зазвонил телефон, и начался первый рабочий день Санди. После ухода брата и Санди Паулина пошла на конюшню, навестить свою Миранду. Она отвязала ее и сама решила выгулять лошадку в поле. Через полчаса она вернула лошадь в конюшню и поднялась к себе в комнату. Линда всё еще лежала в кровати и перелистывала каналы по телевизору. Ей нужно было отвлечься. - Как ты себя чувствуешь? – заботливо спросила Паулина. - Плохо, - ответила Линда. – Ужасно болит голова. - Может быть, мне позвонить доктору? - Я сама врач и знаю, что это мигрень. К вечеру пройдет. - А я хотела взять тебя с собой на пляж, - с сожалением сказала Паулина. – Придется идти одной. Она одела купальник, сарафан, бросила в сумку книжку и темные очки и, захватив шляпу от солнца, пошла на пляж. Линда спустилась вниз только к ужину. За столом присутствовала вся семья. Санди весело рассказывала о работе, и у всех было хорошее настроение. Даже Линда улыбалась, и, не смущаясь, смотрела на Филиппа. После ужина женщины вышли в сад, а Филипп отправился в свой кабинет почитать газету. Знакомая аллея снова напомнила Линде о поцелуе в саду, и у нее защемило сердце. Сославшись на усталость, она вернулась в дом. Поднимаясь на второй этаж, она встретила Филиппа. Линда хотела пройти мимо, но он остановил ее. - Линда, прости меня, я не ожидал, что сорвусь. Тебе очень больно? - Не извиняйся, я сама во всем виновата. Я ведь вынудила тебя это сделать. Филипп нежно улыбнулся и мягко спросил: - Ты больше не сердишься? Девушка ничего не ответила, только тоскливо и безнадежно взглянула на него. Тогда он взял ее за подбородок и поцеловал в щеку. - А теперь? - Теперь не сержусь. Она натянуто улыбнулась Филиппу и прошла к себе в спальню. Как же ей было сейчас тяжело – находиться в одном шаге от любимого мужчины и знать, что он к ней равнодушен. Уже давно Линда мечтала о Филиппе. Еще с тех пор, когда они познакомились в кафе. Ведь это он улыбался ей, а она весело с ним болтала весь вечер, в отличие от Санди, которая не проронила ни слова. А потом, около дома, Филипп попросил задержаться Санди, а не ее. И это Санди стала его девушкой, а потом вышла за него замуж. Тогда-то в душе Линды и зародилась зависть и обида на лучшую подругу. Почему не я стала его любимой? Когда наивная Санди делилась с подругой своими чувствами и планами, Линда не радовалась за нее, а плакала в одиночестве, и завидовала счастью своей подруге. Дина видела, как страдает Линда, но всегда говорила, что и ее время придет встретить молодого человека. Но Линда не хотела другого, она знала, что будет любить только Филиппа. Она мечтала о нем и представляла его рядом с собой. Линда была привлекательной девушкой и нравилась молодым людям, но ослепительная страсть к Филиппу, затмевала всех остальных парней. Глава 8 Прошло несколько недель. Мария была в отъезде. Однажды Санди и Филиппу пришло приглашение от друзей провести вместе уик-энд. Санди обрадовалась, а муж был не в духе. Он недавно потерял выгодную сделку, и ему было не до веселья. Он отказался ехать, предложив жене компанию подруг. Но Паулина в эти дни была приглашена на день рождения к знакомым. А Линда, последнее время, избегала Санди, ссылаясь на дела в городе. И в этот раз она сказала, что у нее болит голова и никуда не хочется ехать. В конце концов, Санди решила ехать одна, ведь она так давно никуда не выезжала, тем более на большой праздник. В назначенный по приглашению день, Филипп проводил жену до автобуса, поцеловав на прощание, и, пожелав хорошо повеселиться. У Санди была своя машина, но она боялась ездить сама и делала это только при крайней необходимости. В отличие от Линды, которая смело водила машину, подаренную Филиппом на день рождение. Вслед за Санди уехала и Паулина. В шесть часов вечера Филипп сидел в своем кабинете и просматривал графики поставки табака. Линда появилась в дверях в легком нарядном костюме из зеленого крепа, держа в руках ключи от машины. Она сказала, что собирается к друзьям в клуб и вернется поздно. - Твоя голова уже не болит? – улыбнулся Филипп, помня из-за чего она не поехала с Санди в гости. - Я приняла таблетку, - смутившись, ответила девушка. - Будь осторожна, - сказал Филипп, - имея в виду вечернюю поездку за рулем. Когда Линда подъехала к клубу, вечер уже начался, и оттуда раздавалась громкая веселая музыка. Линда, в последнее время, стала часто посещать этот клуб и нашла себе много друзей, как девушек, так и молодых людей, но все они никак не могли сравниться с Филиппом, и поэтому она проводила в их обществе свои печальные дни. Войдя в клуб, она первым делом подошла к стойке бара и заказала бокал шампанского. Рядом с ней сразу появились молодые люди, восхищавшиеся ее красотой. Они предложили ей составить компанию и одним бокалом дело не обошлось. Друзья наперебой угощали ее, приглашали танцевать, а Линда от души смеялась и кокетничала с ними. Через два часа Линда была изрядно пьяна. Ей безумно захотелось увидеть Филиппа, прямо сейчас, здесь. Она на минуту задумалась, а затем направилась к машине, качаясь на каблуках. Открыв багажник, она достала отвертку, затем подняла капот и ковырнула ею какой-то проводок. Положив отвертку на место, она, не ровной походкой вернулась в бар, подошла к телефону и набрала номер усадьбы. - Слушаю, - раздался в трубке голос Филиппа. - Филипп, у меня случилась беда, не заводится машина, - старалась ровным голосом говорить Линда. – Приезжай скорее, я не знаю, что делать. - Не волнуйся, - с сочувствием сказал Филипп. – Вызови техпомощь. Я сейчас подъеду. Линда была довольна. Она повесила трубку и присела за свой столик. Филипп приехал через десять минут на такси, ему не захотелось брать из гаража чистую машину, тем более собирался дождь. Он разыскал Линду, взял у нее ключи и пошел осматривать машину. Дул сильный ветер, было прохладно, небо хмурилось. Филипп был легко одет и быстро замерз, поэтому, немного повозившись с машиной, он вернулся в бар. - Ты вызвала техпомощь? – спросил он Линду. - Да, - соврала девушка, - но они сказали, что скоро не приедут. У них сегодня много заказов. Подождем. - Нет, лучше вызовем такси, - предложил Филипп, ему хотелось побыстрее вернуться в теплый дом. Линда сидела за столиком напротив Филиппа и улыбалась. - Ты забыл, что сегодня суббота, и на такси надежды нет. - Всё равно, - настаивал Филипп, - нужно позвонить. Он направился к телефону, но Линда его опередила. - Давай я позвоню, а ты проверь, не приехала ли техпомощь. Филипп снова вышел на улицу. Начинался дождь. Через некоторое время к нему подошла Линда и сказала, что такси не будет, очень много заказов в связи с непогодой. Они замерзли и вернулись в помещение. Линда предложила выпить. Они сели за столик, и бармен поставил перед ними бутылку виски. Филипп осушил бокал, но Линда снова наполнила его и налила себе. Она предложила выпить за то, чтобы побыстрее добраться до дома. От досады, что оказался в таком глупом положении, Филипп снова выпил. Вдруг за окном показался зеленый огонек такси. Филипп побежал к выходу, а Линда снова наполнила его бокал. Через несколько минут он вернулся расстроенный. - Что? – спросила Линда. - Этот…таксист, - Филипп хотел выругаться, но вовремя остановился. «У меня заказ, у меня заказ…». Посадил какую-то парочку и уехал. - Успокойся, - дружелюбно сказала Линда, - выберемся. Лучше выпей. С досады Филипп снова осушил бокал. Он выпивал редко, поэтому виски быстро на него подействовало. Он уже с трудом понимал, что делает, и со словами: «Будь всё проклято!» сам налил себе ещё бокал и выпил. Бутылка опустела. Через несколько минут Филиппа стало клонить в сон. Сообразив, что перестаралась, Линда побежала к машине. Дождь внезапно перестал, так же, как и начался. Девушка снова достала отвертку из багажника и устранила неисправность. Затем она завела машину и попросила двух молодых людей привести ее друга и усадить в машину. Филипп всю дорогу проспал. Остановившись у крыльца дома, Линда вышла из машины, открыла дверцу и стала тормошить Филиппа. Он только пошевелился, но не проснулся. - Не понесу же я тебя! – в отчаянии воскликнула девушка, продолжая трясти его. Наконец Филипп открыл глаза, привстал и с трудом вышел из машины. Линда взяла его под руку и повела в дом. На лестнице Филипп несколько раз споткнулся, и Линда совсем выбилась из сил. «Если бы я знала, что на него так действует крепкое спиртное! Достаточно было бы и половины того, что он выпил». Они добрались до спальни. Линда уложила его на кровать и помогла раздеться. «В таком состоянии он ни на что не годен» - в отчаянии подумала она и повернулась, чтобы выйти. Но Филипп схватил ее за руку. - Не уходи, - заплетающимся языком произнес он, - останься со мной. - Ты уверен, что хочешь этого? – недоверчиво и слегка разочаровано спросила Линда. - Ты этого хочешь, - бормотал Филипп. - А как же Санди? - Забудь? Филипп притянул девушку к себе. Тогда Линда, освободив руку, разделась и легла с ним рядом. При свете луны тело ее казалось серебристо-белым, волосы волной спадали на плечо. Она была красива и соблазнительна. Линда нежно поцеловала Филиппа в губы, и с этой минуты он окончательно потерял контроль над собой. Он ласкал ее дрожащими руками, а сердце билось так сильно, что Линда слышала его стук. Филипп не понимал, что делает. Временами ему казалось, что рядом с ним Санди. Желание, охватившее их обоих, сводило его лицо судорогой. Руки Линды ласкали его гладкую прохладную спину, ничего не удерживало ее от страстных признаний. Линда была счастлива. Этой ночью они любили друг друга. Санди жалела, что уехала одна. Ей было скучно без Филиппа. Утром она встала рано, и не прощаясь с хозяевами, поехала домой. По дороге она думала о муже: «Сегодня мы сходим куда-нибудь. Я так соскучилась и он конечно тоже. Мы сходим в бар или театр. Конечно, у Люси и Джорджа было весело, но без Филиппа одиноко. А, что если нам устроить свой праздник…». Так размышляя, Санди приехала домой. Подойдя к двери спальни, она обнаружила, что дверь заперта. В недоумении она спустилась в гостиную и взяла запасной ключ. Они с мужем никогда не закрывались на замок. Представляя, как сейчас она юркнет к Филиппу под одеяло, жена с улыбкой открыла дверь и вошла в комнату. Улыбка тотчас исчезла, когда она увидела в постели рядом с мужем свою подругу. Посторонние звуки в комнате разбудили любовников и, они, еще не вполне проснувшись, растерянно смотрели на душевные страдания, несчастной женщины. Это предательство так потрясло Санди, что она, презирая всякие объяснения, повернулась и бросилась вон из дома. Филипп, что-то кричал ей в след чужим хриплым голосом, но она не оглянулась. Поймав такси, она уехала в аэропорт, чтобы скорее улететь к маме в Марсель. Набросив халат, Филипп побежал за женой, но не догнал ее. Он упал в кресло в гостиной и закрыл лицо руками. Он проклинал и себя и Линду, и не мог представить, чем сможет оправдаться перед женой. В распахнутом халатике к нему спокойно подошла Линда. Она чувствовала свою победу и, ей совсем не жалко было подругу, так как она считала, что свою сказку Санди уже прожила. Теперь ее очередь быть счастливой. Она села на ручку кресла и, обняв Филиппа за шею, масленым голосом шепнула: - Успокойся милый, все пройдет. Теперь тебе нужно оформить развод, и мы навсегда будем вместе. Я должна была это сделать. Филипп насторожился, а Линда беззаботно продолжала: - Конечно, я не рассчитывала на такую удачу. Я думала мы останемся тайными любовниками… - Так значит, это всё ты придумала! – ужаснулся Филипп, вскакивая с кресла. Он побагровел и закричал: - Значит, ты специально всё подстроила! Ты напоила меня, чтобы я потерял контроль над собой! В это время мимо гостиной прошла Паулина. Услышав громкий голос брата, она невольно прислушалась, поняв, что появилась не во время. Заглянув в комнату, она увидела полуодетую Линду и очень удивилась. Она остановилась в холле в нерешительности. - Я же знаю, что ты этого хотел, только не решался, - довольно возразила Линда. - Не лги! – кричал Филипп, - у меня и в мыслях этого не было! - Но ты же сам просил меня остаться этой ночью. Или ты забыл? Тогда на мой день рождения в саду, когда ты меня поцеловал, ты тоже потом кричал и возмущался… Я начинаю привыкать к этому. Признайся, что ты уже давно разлюбил Санди, а после того, что она увидела сегодня, она и сама к тебе не вернется, - цинично говорила девушка, не замечая, как своими словами больно ранит молодого человека. - Как же ты можешь так говорить, - потерянным голосом сказал Филипп, - она же твоя подруга, почти сестра. Линда вскочила с кресла и сквозь слезы, горько крикнула: - Когда я впервые увидела тебя, я поняла, что ты мой, а ты выбрал ее. Потом свадьба, она уехала, а я осталась. Я упорно училась, только чтобы поменьше думать о тебе и всё было бы нормально, если бы ты не приехал снова. А когда Санди позвала меня к себе жить, я поняла, что это шанс, мой шанс, изменить жизнь. А Санди, она бесхарактерная, глупая, простушка, достойная простого моряка с причала. - Заткнись! – взорвался потрясенный Филипп. Он вскочил на ноги и схватил ее за плечи, но она вырвалась и отбежала к столу. Линда поняла, что проиграла и от отчаяния она произнесла: - Ты не привык отвечать за свои поступки. Ты такая же дрянь, как и твоя Санди! – повысив голос, сорвалась Линда. - Ещё одно слово, и я задушу тебя, - сквозь зубы процедил Филипп. Его глаза налились кровью, пальцы сжались так, что кулаки побелели. Но Линда казалось, не замечала этого. - Будьте вы прокляты! – крикнула она, понимая, что всё кончено. Филипп ринулся на нее, но она, вскрикнув, схватила со стола тяжелую керамическую вазу и бросила ее в голову мужчины. Удар пришелся в висок. Филипп схватился за больное место, и рухнул на ковер. Линда со страхом смотрела на него и повторяла: «ненавижу тебя, ненавижу». Вдруг она подняла глаза и увидела в дверях Паулину, которая, со слезами на глазах, бежала на помощь к брату. Линда поняла, что Паулина всё видела и конечно слышала. - Ненавижу вас всех - прошипела Линда и выбежала из гостиной. Филипп был без сознания. Из раны текла кровь. Паулина быстро вызвала доктора, а потом опустилась возле брата на колени. Она гладила его по голове, зажимая рану носовым платком, но кровь не останавливалась. Тогда Паулина побежала в столовую и взяла из холодильника кусок льда. Она приложила его к виску брата и приговаривала глотая слезы: - Братик мой, любимый, подожди немного, сейчас тебе помогу. Обжигающий холод помог Филиппу прийти в себя. - Где Санди? – спросил он, едва открыв глаза. - Не знаю, - растерянно ответила Паулина. Не обращая внимание на боль и кровотечение, Филипп привстал. - Где она может быть? - Не волнуйся, она придет, нужно дать ей время, - грустно успокаивала его сестра, понимая трагедию только что произошедшую здесь. Она помогла брату перейти в кабинет и уложила его на диван. Когда приехал доктор, кровь уже остановилась, и он наложил повязку, предупредив, что до вечера не стоит вставать. Филипп лежал, чувствуя пульсирующую боль в виске и легкое головокружение. Паулина проводила доктора и вернулась к брату. Филипп через каждые пять минут задавал один и тот же вопрос: «Санди не вернулась?» Санди не пришла ни днем, ни вечером, ни ночью. Паулина не стала рассказывать матери об истории с Линдой, и Мария поверила тому, что Филипп поссорился с женой и нечаянно наскочил на трюмо, где поранил голову. Линда же вернулась вскоре в усадьбу и заперлась в комнате. Она не спустилась ни к обеду, ни к ужину. Поздно вечером Паулина постучала к ней в дверь. Линда открыла не сразу. Войдя в комнату, Паулина, остановилась около стола и не знала, как начать разговор. Молчание нарушила Линда. - Я утром уеду, - сказала она, не глядя на подругу. - Если можешь, прости. Она достала чемодан и стала складывать вещи. Паулина медленно подошла к ней. Линда осунулась, лицо было опухшим от слёз и постаревшим от горя. Паулину переполняли два чувства – сохранение семьи и переживание за подругу. Она тихо сказала: - Не делай этого. Дети к тебе так привязались, да и мама ничего не знает, мы с Филиппом не стали ей говорить. Подожди, по крайней-мере, пока не вернется Санди. - Хорошо, - немного подумав и, тяжело вздохнув, ответила Линда, цепляясь за последнюю возможность видеть того, кто был ей не безразличен, но, не смотря на все усилия, так и не покорился ее желаниям. – Но потом я уеду. Паулина взяла за руку подругу. - Я представляю, как тебе тяжело, но мне было бы жаль расставаться с тобой, ведь ты моя самая близкая подруга. - Ты не простишь меня, - снова заплакав, сказала Линда, - я раскаиваюсь в том, что сделала. Я предала всех, кто меня любил. Но ведь я не виновата в том, что люблю его… Теперь он меня ненавидит. И я слишком поздно поняла, что кроме Санди, для Филиппа не существуют другие женщины. Паулина улыбнулась сквозь слезы и обняла подругу. - Я рада, что ты это поняла, - облегченно вздохнула Паулина. – Они простят тебя, а я постараюсь, чтобы это произошло побыстрее. - Паулина, - горячо заговорила Линда, - я поняла, что потеряла самых лучших друзей, а ведь мы с Санди, как сестры с самого детства. У меня ведь не было родителей, пока Дина меня не удочерила. И только здесь я попала в настоящую дружную семью, о которой всегда мечтала. А теперь получается, что я всем испортила жизнь, а своей сестре особенно. - Линда, я верю тебе, ты никогда больше не совершишь такой ошибки. И я первая прощаю тебя. - Спасибо, - радостно, сквозь слезы, воскликнула Линда, - Но как я теперь буду смотреть Филиппу в глаза? - Старайся не встречаться с ним, - от души посоветовала Паулина. Девушки еще раз обнялись и стали раскладывать вещи по местам. Глава 9 Марсель. Дина крутилась на кухне, когда в дверь позвонили. Пожилая женщина, вытирая на ходу руки, побежала открывать. На пороге стояла Санди. Ее лицо было то ли испугано, то ли расстроено. Она бросилась к матери и зарыдала, повторяя: - Мама! Мамочка! - Доченька моя, что случилось? – из глаз пожилой женщины тоже потекли слёзы. – Милая моя, расскажи же всё. Она провела Санди в комнату и усадила на диван. Санди не могла вымолвить ни слова, рыдания душили ее. Тогда Дина принесла ей воды. Слезы постепенно утихли, но сердце болело так, будто в него вонзили нож. Сейчас в ней рождалось новое чувство, о котором она раньше и не догадывалась – ненависть. - Мама, - выговорила, наконец, дочь, - Филипп изменил мне с Линдой. Сегодня утром я зашла в спальню и застала их в постели. - Подлец! – с призрением воскликнула Дина, крепче обнимая Санди. - Милая моя, я представляю, как тебе больно. Успокойся, доченька, теперь ты дома, ты никогда его больше не увидишь. Мы заберем девочек и будем жить вместе, и я тебя больше никуда не отпущу. А Линда, очень жаль, что после всего, что мы сделали для нее, она выбрала такой путь. Пусть живет, как знает. Мама и дочка обнялись и долго сидели так, пока Санди не успокоилась, а затем и уснула. Дина тихонько встала, взяла сумку, приготовленную еще с утра, и пошла в приют, где она всё еще работала няней. А в сумке она носила детям сладости и кое-что из одежды, собранной у соседей. Сегодня была ночная смена, и Дина уже опаздывала. Освободившись на минуту от своей работы, она позвонила домой. Санди проснулась и в темноте взяла трубку. Мать сказала ей, что придет завтра утром и пожелала ей спокойной ночи. Санди перебралась с дивана на свою старенькую кровать, застеленную матерью свежим бельем, так как здесь ее всегда ждали, и уснула, спокойно, как в детстве, запретив себе думать о произошедшем. Утром, лишь рассвело, она проснулась от телефонного звонка. «Это опять мама» - решила женщина сквозь сон, и потянулась к аппарату. - Слушаю, - с трудом просыпаясь, сказала она. Трубка молчала. - Мама, это ты? Алё? Вдруг она услышала голос мужа. - Санди, милая! Господи, наконец-то, я тебя нашел! Я сейчас приеду… - Нет! – в ужасе воскликнула Санди. – Ненавижу! Она бросила трубку, вскочила с кровати и, не помня себя, в одной рубашке выбежала на улицу. Ненависть и отчаяние заглушили в ней разум. Она бежала, от слез, не видя дороги, не зная, куда спрятаться от его голоса, звеневшего в ушах. Она прижала к ушам ладони, но голос мужа звучал ещё отчетливее: «Милая, я сейчас приеду!!!» Санди так и не услышала гудка машины, под колеса которой попала. Когда после автокатастрофы она впервые открыла глаза, чтобы вновь увидеть мир, в который не хотела возвращаться, в ее памяти опять возникло лицо Филиппа и его последние слова: «Я сейчас приеду». Она закричала так, как если бы увидела убийцу, причиняющего ей боль. Прибежала медсестра, засуетились врачи, а Санди продолжала кричать, как ребенок, скорчившись, и закрыв лицо руками. Этот крик и свет сквозь пальцы были последними ее воспоминаниями. Мелькали врачи, а Санди сидела на больничной кровати, дрожа всем телом и бессмысленно, глядя перед собой. Она не помнила, что с ней произошло и почему она в больнице. Она забыла, кто она, забыла Филиппа и детей и вернулась в мир детства, где ничто не могло причинить ей боль. Дина пришла с работы и увидела, что дверь открыта, а дочери нигде нет. Она удивилась, но, как всегда, стала разжигать камин. На улице моросил дождь, и было холодно. Когда огонь весело затрещал в поленьях, она села в кресло и, глядя в окно, стала ждать Санди. Время шло, а дочка не возвращалась. Уже прошло время обеда, и наступил вечер. Дина не раз выходила на улицу и спрашивала у соседей, не видел ли кто ее дочь, но все безрезультатно. Когда стемнело, она снова уселась в кресло и задремала. Вдруг раздался звонок. Не вполне проснувшись, Дина бросилась к двери в надежде увидеть Санди. Но на пороге стоял Филипп. Он был осунувшийся и промокший. - Что вам нужно? – сурово спросила женщина. - Я все объясню, - начал Филипп. - Раньше надо было думать. Вы предали и очень обидели мою дочь. Я не позволю больше причинять ей боль. Убирайтесь! - Послушайте, это не по моей вине. Все было подстроено. Я объясню, если вы выслушаете. Но, сперва, мне нужно увидеть Санди. - Санди нет, - немного смягчившись, сказала Дина, - Я жду ее уже целый день. Так, что придется вам сначала все объяснить мне. Дина пропустила его в комнату и захлопнула дверь. Затем, не глядя на зятя, она снова уселась в кресло. - Понимаете, - стоя перед ней, пытался оправдаться Филипп, - это все подстроила Линда. Она напоила меня, чтобы переспать со мной. - Как хорошо! – возмутилась Дина. – Все свалить на девушку. Трус! - Подождите, вы можете называть меня, как хотите, но выслушайте до конца. Филипп рассказал всё: и про поцелуй в саду, и про сцену в спальне и про роковую ночь. Дина молчала. Она давно подозревала, что Линда с детства завидовала Санди, но относила это к ребячеству, думала, что пройдет со временем. Линда стала замкнутой, когда Санди начала встречаться с Филиппом, а потом вышла за него замуж. Приемная дочь больше не делилась с Диной своими переживаниями, а просто забивалась в уголок и подолгу о чет-то думала. Если бы Дина была к ней тогда внимательней, возможно и не случилась бы такой трагедии. Наконец, Дина сказала. - Да, ты любишь мою дочь, но твоя излишняя забота и мягкость в отношении Линды привели к беде. Если Санди еще любит тебя, то простит, а тогда прощу и я. Она с беспокойством взглянула на часы, которые показывали восемь часов вечера и добавила. - Нужно разыскать Санди. Где можно пропадать целый день? Почувствовав себя гостем, а не врагом, Филипп решился предложить Дине свою помощь. - Я думаю, что нужно обзвонить всех ее подружек. Скорее всего, она засиделась у кого-то. Но Дина снова сурово посмотрела на него и сказала: - Вряд ли в таком состоянии она с утра побежит по знакомым. Но я все-таки попробую позвонить. А вас я прошу связаться с полицией и заявить о ее исчезновении.- Дина потерла рукой грудину и добавила, - как бы чего не случилось. Филипп не стал возражать, хотя не надеялся на помощь полиции. Сообщив о пропаже жены и получив справку обо всех несчастных случаях за сегодняшний день, Филипп вернулся к Дине. - Ничего? – устало спросила она. Филипп отрицательно покачал головой. - Всего один несчастный случай с какой-то бездомной, больше ничего. - И у меня ничего. Что же делать? Где она может быть? - Я думаю, что она могла вернуться домой в Австралию. Если завтра она не объявится, я вернусь в Сидней и буду искать там, а вам позвоню. - Не проще ли будет позвонить домой прямо сейчас, - предложила Дина. - Скорее всего, Санди не пойдет в усадьбу. Если она там появится, то сестра сообщит мне сразу. Наверное, ее приютил кто-то из знакомых. Если это так, то я обязательно ее найду. Уверенность Филиппа успокоила Дину, и она стала стелить ему постель. Утренним самолетом Филипп вылетел в Сидней. Глава 10 Прошел месяц. Санди поправилась, но оставалась в больнице, потому что ей некуда было идти. Она ничего не помнила, не знала, как ее зовут и кто она такая. Наблюдая за медсестрами, Санди поняла, что их работа ей знакома. Она начала помогать им и неплохо справлялась с обязанностями, которые ей доверяли. Ночевала она у Мегги, двадцатичетырехлетней медсестры, с которой подружилась во время болезни. Эта девушка жалела бедную женщину, позабывшую все о себе. Теперь Санди звали Марианна Уэнрайт, это имя ей дала новая подруга. Больница, в которую попала Санди, была частной. Ее владелец - Франк Качево, был один из самых богатых предпринимателей Марселя. Он содержал, кроме клиники, несколько магазинов модной одежды и салон красоты. Франк был великодушным человеком, пережившим в свое время потерю близких ему людей. Он пожалел больную женщину, которая потеряла память. За ее доброту и помощь в работе медсестер, он не требовал от нее денег за лечение и содержание в больнице. Качево разрешил ей целый месяц находиться в клинике, пока Мегги не позвала ее жить к себе домой. А еще он позволил Марианне подрабатывать здесь за небольшие деньги, так как пациентам нравился кроткий нрав и нежные руки этой девушки. Сегодня было ночное дежурство. Мегги и Марианна сидели в маленькой комнатке для медсестер. Они готовили чистые салфетки для утренней смены. Раздался звонок. Нужно было идти в первую палату. Там лежали послеоперационные больные. Мегги встала и хотела пойти, но Марианна ее остановила. - Останься, я схожу. Ты уже устала. Такой тяжелый день был. - Спасибо, Марианна, ты очень добра, - улыбнулась Мегги. Марианна пошла на вызов. Женщина с койки у окна подозвала ее. - Доченька, мне нужно встать, помоги. - Конечно, - ответила девушка и подошла к больной. – Как ваша нога? - После укола боль утихла, - ответила женщина, довольная тем, что о ней помнят. Девушка помогла ей встать и подала костыли. - Если нужно будет, звоните еще, я помогу, - сказала она и, улыбнувшись пациентки, вышла. «Какая она добрая, - подумала больная, - но, как жестоко с ней обошлась судьба. Все забыла! Какое несчастье!» В больнице все знали историю Марианны и очень ей сочувствовали. Выйдя из первой палаты, Марианна зашла еще в одну, а потом вернулась к Мегги. Подруга спала за столом. Марианна не стала ее будить, а взяла всю работу на себя. Спустя два месяца больницу облетела хорошая новость. Клиника Франка Качево переезжала в Испанию. Больница превращалась в госпиталь на побережье Средиземного моря в городе Уэльва. Владелец больницы перевозил в другую страну и персонал, но, к сожалению, не все сотрудники согласились поменять место жительства. Марианне было все равно, где работать и жить, потому что кроме этого госпиталя и доброй подруги у нее ничего и не кого не было. Мегги же светилась от счастья в предвкушении переезда и новой жизни. - Я всегда мечтала работать в Испании. Мне кажется, только там я смогу найти свою настоящую любовь. - Это она сказала подруге по секрету. Хозяин клиники помог Марианне восстановить документы, и она теперь носила законное имя Марианна Уэнрайт. Вскоре состоялся переезд. Госпиталю в Уэльве было предоставлено большое белокаменное здание. На солнце оно светилось белым светом, как кристалл. Внутри же, кабинеты требовали большой работы. Новоселам самим предстояло украсить комнаты и создать радушный интерьер, чтобы сюда хотелось приходить людям. Ни минуты не медля, персонал клиники взялся за работу. Уже полгода Филипп искал Санди, но безрезультатно. Он похудел, осунулся, перестал радоваться жизни. Ему не хотелось возвращаться домой после работы, и он задерживался допоздна в офисе. Он возненавидел Линду, которая все еще жила в их доме, и избегал встреч с ней. Паулина жалела брата, но не могла отказаться от подруги, которая стала дорога ее сердцу. Она была буфером между Филиппом и Линдой, предотвращая их неожиданные встречи и редкие стычки. Мария забрала внучек и отвезла их в Хобарт в поместье Дианы Мередич, чтобы девочки не видели тяжелой атмосферы, царившей в их доме, после пропажи Санди. Мария занималась семейным бизнесом, а графиня обучала племянниц всему, что положено было знать маленьким наследницам Бретфордов. Мария переживала за сына, но помочь не чем не могла. Все были уверены, что с Санди произошел несчастный случай. Только Филипп не терял надежды найти свою жену. Он каждый день просматривал газеты со сводками происшествий и публиковал объявления с фотографией Санди с просьбой о помощи в поисках жены. Он все еще верил, что она жива. Линда видела, как страдает Филипп, и постепенно надежда завладеть им умерла в ее душе. Она понимала и то, что своим присутствием только усиливает его страдания. Она не могла выбрать между дружбой с Паулиной и желанием уехать. Она так привязалась к этому дому, к этим людям. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, Линда стала искать работу. Она разослала своё резюме по разным сайтам и ждала ответа. Случай помог ей принять решение. Однажды, собираясь на собеседование в частную клинику, Линда вошла в гараж, чтобы взять машину. Обычно в это время Филипп был уже на работе. Но в этот раз он почему-то задержался. Линда увидела его сидящим в Джипе с открытой дверью. Он обхватил голову руками, упираясь локтями в колени, и тихонько раскачивался взад- вперед, с тоской глядя в пол. Линда сначала подумала, что ему плохо, или у него что-то болит. Она не могла не подойти к нему. - Что с тобой Филипп, тебе плохо? – спросила она, тихо приблизившись. Филипп медленно поднял голову и, ненавидящем взглядом, уставился на нее. Девушка поздно поняла, что ошиблась. Филипп снова тосковал. - Я бы хотел, чтобы ты поскорее ушла из этого дома, - раздраженно сказал он. Линда вся сжалась внутри. Рушилась ее надежная жизнь в этой семье. Она попыталась ответить спокойно, до конца еще не веря, что не нужна ему. - Я уйду завтра… Последняя надежда остаться с любимым угасла. Теперь, когда Филипп недвусмысленно выгнал ее, придется собирать чемоданы и ехать неизвестно куда. - Прекрасно, - жестко произнес Филипп, отвернувшись от девушки. Ему не выносимо было даже смотреть на нее. Он захлопнул дверь и завел мотор. Линда, глотая непрошенные слезы, ушла. На следующее утро Линда объявила всем, что уезжает в Америку. Увидев ее в дорожном костюме и с чемоданом в руке, Паулина все поняла и не стала больше задерживать подругу. Добравшись на такси до аэропорта, Линда вошла в здание аэровокзала и села на мягкий диван рядом с молодой женщиной, которая читала газету. Так Линде и не удалось найти в этом городе работу, слишком поздно она об этом подумала. Ведь Америка ее не ждала, и она сказала о ней просто так, чтобы успокоить Паулину. Вообще ее нигде не ждали, и даже в Марселе, куда ей так стыдно было возвращаться. Да и денег у нее было немного, только чтобы улететь куда-нибудь. Ведь раньше на ее имя был открыт Филиппом расчетный счет, которым она могла пользоваться, а теперь он, наверное, заблокирован. Линда откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Еще никогда она не была в такой безвыходной ситуации. Соседка сложила газету и встала, мимолетно взглянув на Линду. Она положила рядом с ней прочитанные листы и ушла. В голове у Линды было пусто. Идти ей было некуда. Она открыла глаза и увидела, что и тут осталась одна, соседка исчезла. Ей стало казаться, что окружающие смотрят на нее подозрительно и, чтобы закрыться от всех, она развернула газету и уставилась в нее. Машинально пробегая глазами колонку объявлений, Линда наткнулась на строчку, выделенную жирным шрифтом: «требуются врачи любых категорий». Дальше с надеждой она прочла: «… для нового госпиталя в Испании, г. Уэльва». Дальше можно было не читать, газета была сегодняшней, значит объявление дано недавно. Линда спрятала газету в сумочку и пошла к окошку кассы. Испания. В госпитале наконец-то закипела жизнь. Кабинеты были приведены в порядок, оборудование расставлено, персонал постепенно принимался. Уже работали несколько кабинетов на приеме и отделение реанимации и терапии в стационаре. Мегги с Марианной работали медсестрами с разными врачами, пока не принялось нужное количество медсестер. Врачам предоставлялись отдельные дома с постепенным выкупом их у владельца клиники, а медсестрам комнаты в общежитии, как медработникам. Подруги заселились в одну комнату, так как с некоторых пор не представляли свою жизнь друг без друга. Однажды Марианну попросили посидеть на приеме с новым кардиологом. Девушка поднялась на третий этаж и вошла в кабинет. Эта комната была выдержана в бело- серебристых тонах, с темно-зелеными рисунками экзотических растений на стене. Слева было большое окно, которое выходило на сквер возле госпиталя. За столом сидела молодая женщина. У нее были черные пышные вьющиеся волосы, прикрытые шапочкой, красивое лицо и большие карие глаза. На столе стояла табличка, на которой было написано: Линда Райлэнд, врач-кардиолог. Доктор с таким удивлением смотрела на Марианну, что та невольно провела рукой по волосам, думая, что они растрепались. Однако все было в порядке, и девушка представилась: - Марианна Уэнрайт, медсестра. - Не может быть… - услышала она растерянный голос врача. Марианна настороженно посмотрела на женщину и спросила: - Почему? Линда, волнуясь, встала со своего места и подошла к ней: - Потому что вы Санди Бретфорд. - Я не знаю о ком вы говорите, - смутилась Марианна, - меня прислали помочь Вам на приеме… Линда была потрясена. Она поняла, что случилось что-то страшное, если Санди не узнает ее. Она медленно села на свое место, предлагая подруги пройти за стол медсестры. Девушка осторожно пошла на предложенное место. - Расскажите мне всё о себе, - стараясь говорить спокойно, спросила Линда, которую била внутренняя дрожь от неожиданной встречи. - Дело в том, - начала Марианна, - что я ничего не помню о себе. Почти год назад меня сбила машина. Это случилось во Франции в Марселе. Я не знала куда идти и осталась работать в больнице. Вскоре нас перевели в Испанию. Так я оказалась здесь. Марианна говорила спокойно, как будто бы до аварии она не существовала. Линде все стало ясно. С бешено бьющемся сердцем, подавляя волнение, она сказала: - Я знала вас до аварии. Вы Санди Бретфорд. Мы вместе учились в медицинском университете, но вы не закончили его, потому что вышли замуж. Марианна недоверчиво смотрела на Линду, а та продолжала: - Мне не привычно называть тебя Марианна, ты Санди, и мы с тобой почти сестры. Санди вздохнула и ровным голосом сказала: - Нет, зовите меня Марианна, мне так нравится больше. А раз уж мы знакомы, то будем на ты. - Хорошо, пусть Марианна, только не исчезай больше, - волновалась Линда. – Я попрошу, чтобы тебя оставили со мной на приеме постоянно. Тогда мы будем видеться каждый день. А с кем и где ты живешь? - Меня еще в Марселе приютила очень добрая девушка Мегги, которая за мной ухаживала пока я болела. Я и сейчас живу с ней в общежитии, мы подружились. - Знаешь, переезжай ко мне. Я живу недалеко от госпиталя в собственном доме. У меня просторно и уютно. Я совсем одна и мне было бы приятно если бы ты составила мне компанию. И если мы будем жить вместе, ты, возможно, скорее меня вспомнишь. Марианна немного подумала и согласилась. Они начали прием. Глава 11 Филипп ходил по кабинету в своем доме взад и вперед. Он остановился у стола и с силой ударил по нему кулаком. В этот момент вошла Паулина. - Черт! – со злостью произнес Филипп. - Что случилось? – спросила сестра, подходя к брату. – Сядь, пожалуйста, расскажи. Они присели на диван. - Представляешь, звонила какая-то женщина и сказала, что знает, где Санди, - раздраженно, сказал брат. - Что!? И ты не рад! - Я просто взбешен! Я столько времени ее ищу, а кто-то издевается надо мной. «Ждите следующего звонка. Каково!». Филипп встал, и подошел к окну. - Может быть, это чья-то злая шутка, - подумала вслух Паулина. - Я тоже сомневаюсь, чтобы это было правдой, - согласился Филипп. – Но теперь я все равно буду ждать этого следующего звонка. И если она действительно знает, где моя жена, я заплачу любые деньги… - Наверное, для этого она и позвонила. В следующий раз предложи ей хорошую сумму. – Предложила Паулина, так же как и брат, желая поскорее отыскать его жену. - Да, так я и сделаю.- Проговорил Филипп с тоскою глядя на фотографию Санди, стоящую на столе. Линда и Марианна теперь жили вместе. После работы они шли в кафе, и за ужином Линда рассказывала эпизоды из их прежней жизни. Эти истории падали на голову девушки, как камни. Она ничего не помнила. Она была другая. Однажды, когда Линда в очередной раз ошиблась и назвала ее Санди, Марианна раздраженно одернула ее. - Послушай, Линда, не смей меня называть Санди! Я Марианна, понимаешь, Марианна! Меня раздражает, когда ты рассказываешь о том, чего я совершенно не помню. Я больше ничего не хочу знать о Санди. Я живу настоящим и ни о чем не хочу вспоминать. - Как ты можешь так говорить! – испугалась Линда, - Ведь у тебя три дочери! - Хватит! – взорвалась девушка. – Я буду жить, как хочу и делать то, что хочу, и не останавливай меня, потому что я не знаю, кто такая Санди! Линда была поражена, с какой настойчивостью и раздражением говорила подруга. Она ее такой не знала. - А где твое обручальное кольцо? – вспомнила Линда. - Не знаю… - смутилась девушка. – Я давно его не видела, наверное, потерялось… Марианна встала из-за стола и вышла на улицу. Линда осталась одна. Она не рассказала Санди, почему та попала в аварию. Сейчас они снова были подругами, и пока Санди не знает правды, она будет рядом, и Линда будет присматривать за ней, пока не вернет ее в семью. Она докажет Филиппу, что раскаивается в том, что пыталась разрушить его брак. Весь вечер Линда и Марианна не разговаривали. И только ложась спать, Линда попросила прощение, пообещав подруге никогда не напоминать ей о прошлом. Утром не нужно было никуда спешить. Был выходной день. Марианна и Мегги отправились по магазинам, а Линда решила посетить салон красоты. После обеда подруги встретились дома. Линда предложила сходить вечером в кафе, владельцем которого был ее новый знакомый Стив Харисон. Они познакомились в яхтклубе и сразу понравились друг другу. По выходным в кафе работал диско-бар, где можно было развлечься. Марианна не имела друзей в городе, хотя и прожила в нем дольше Линды. Ей была интересна ее работа и больше она не хотела никаких знакомств. Линда же, напротив, с первого дня приезда стала заводить знакомства, так как чувствовала себя одинокой. Предложение Линды понравилось Марианне. Ей давно хотелось повеселиться, но Мегги никогда не брала ее с собой в бар, опасаясь конкуренции. Впрочем, Марианна и не обижалась, чувствуя свою неполноценность. Пока Линда выбирала платье по такому случаю, Марианна отправилась примерять обновки, приобретенные сегодня в магазине. Нарядные девушки встретились в холле у большого зеркала. Линда, от разочарования, застыла в дверях с раскрытым ртом. На подруге было туго облегающее ярко-красное платье с черной шелковой отделкой. Лиф слишком открыт, справа на плече красная бабочка. Над плечами большие золотые серьги-кольца. Туфли на большой платформе и каблуках. Ко всему прочему Санди ярко накрасилась. - Марианна, ты никогда раньше так не одевалась и не красилась, - разочарованно сказала Линда, - по моему, это чересчур… - Что ты! – удивилась подруга. – Я прекрасно себя чувствую. Пошли скорее. Линда только покачала головой. Она взяла свою сумочку, и они отправились в бар. В кафе было душно. Линда быстро разыскала Стива и познакомила его с подругой. Мужчина задержал восхищенный взгляд на Санди, а потом обнял обеих за плечи и повел знакомить со своими друзьями. В одном из отдельных кабинетов расположилась небольшая компания парней и девушек. Стив представил своих спутниц, усадил Линду за стол, а сам пригласил Марианну на танец. По пути он наклонился к ней и проговорил: - Сегодня ты будешь танцевать только со мной. - А мне не будет скучно? – спросила девушка, играя глазами. - Мои дамы никогда не скучают, - уверенно заявил Стив. Линда не могла ни на ком сосредоточиться. Она не следила за разговором в компании, а все смотрела на Санди и Стива. Подругу она никогда не видела такой, а в новом друге разочаровалась. Звучала медленная музыка. Стив положил одну руку на талию девушки, а другую ей на бедро. Марианна положила обе руки ему на плечи и почувствовала, под ладонями крепкую грудь сильного мужчины. Совсем рядом были его черные глаза, брови и густые ресницы. Он был красив, накачен и страстен. Забытые чувства теплой волной нахлынули на нее. Она закрыла глаза и положила свою голову на его плечо. Танец кончился, и заиграла быстрая музыка. Они танцевали танец за танцем, пока Марианна не устала. Тогда молодые люди вернулись в бар. Линда нехотя поддерживала разговор в новой компании, но увидев возвращающуюся с танцпола парочку, быстро встала и направилась к телефону. Марианна заметила ее и потянула Стива за собой. Глядя на друзей и, натянуто улыбаясь, Линда тихо сказала в трубку: - Хочешь услышать голос своей жены? Марианна подошла совсем близко и громко спросила: - Линда, кому ты звонишь? Мы танцуем, а ты почему не с нами. Из трубки послышался крик: «Санди! Санди!» Поняв, что сделала большую оплошность, Линда повесила трубку. Филипп, конечно, расслышал ее имя. Скрываться больше не имело смысла. Отделавшись шутливой фразой, Линда вернулась за стол. Стив и Марианна вышли на улицу, чтобы подышать свежим вечерним воздухом, а Линда, сказав друзьям, что плохо себя чувствует, отправилась домой. Дома она снова набрала номер Филиппа. - Да, - послышался возбужденный голос Филиппа. – Линда! Это ты? - Прости, Филипп, - только и смогла произнести она. - Линда! Это жестоко! – с болью в голосе произнес Филипп. – Ты же знаешь, как я ищу Санди! Где вы? - Филипп, успокойся, Санди со мной. Завтра я вылетаю в Австралию и всё тебе расскажу. Линда быстро повесила трубку. Ее глаза были в слезах. У нее остался последний шанс, чтобы Филипп простил ее и поверил, в ее раскаяние. И она не упустит его. Она не дождалась подругу и легла спать. Утром Линда написала записку Санди, что уезжает к заболевшей родственнице и поехала в аэропорт. Душным вечером того же дня Линда прилетела в Сидней. Она взяла такси и поехала в поместье Бретфордов. В этот час в доме находился только Филипп. Паулина уже уехала на работу, а Мария отдыхала с детьми на пляже. В этом году был хороший урожай табака, и Филипп экспортировал большую партию товара в Европу. Он просматривал график заказов, когда прислуга доложила о приходе Линды. Через минуту девушка вошла в кабинет. На ней был бежевый дорожный костюм и такая же шляпа с широкими полями. - Здравствуй, Филипп, - спокойно сказала она. Подойдя к креслу, она присела и сняла шляпу. Положив сумочку на стол, она так и не дождалась ответного приветствия и посмотрела на Филиппа грустным взглядом. Потом она глубоко вздохнула и в предвкушении реакции на свою новость, спокойно сказала: - С ней всё в порядке, не волнуйся. Мы работаем вместе в Испании. Филипп от неожиданности выронил бумаги и воскликнул: - Как она попала в Испанию?! Так ты оттуда?! Представляю, каким утомительным был путь. Может быть, ты сперва отдохнешь? Комната тебе приготовлена. – Вежливо предложил хозяин дома. - Спасибо, с удовольствием, - ответила Линда, и ее глаза потеплели. Она вышла, а Филипп, пересев на диван, откинулся на подушки, закрыл лицо руками и крепко зажмурился, надеясь, что слезы не просочатся сквозь сжатые веки. Но когда через несколько минут он отнял от лица руки, они были мокрыми. За этот год у него отросла борода, лицо погрубело от прорезавших его морщин, во взгляде застыла тоска. Он снова прикрыл веки, и перед ним возникла такая родная фигурка любимой жены. Она стояла в простом желтом платье на каком-то поле, ее глаза смотрели мимо него. Вот она улыбнулась какой-то отчужденной улыбкой и исчезла. Филипп открыл глаза и подумал: «Сколько бессонных ночей я провел, чтобы увидеть твое лицо вот так, как сейчас». Немного отдохнув, приняв душ и переодевшись, Линда спустилась в гостиную. Филипп и Паулина ждали ее. За чаем Линда рассказала им, как встретилась с Санди. - Теперь ее зовут Марианна Уэнрайт. Она очень изменилась, стала вызывающе одеваться, сильно красится, потеряла обручальное кольцо и не хочет верить, что замужем. Когда я ей напоминаю о прошлом, возмущается: «Я живу настоящим. Я не знаю какой была Санди. Я Марианна и живу, как хочу!» - Боже мой! – с болью произнес Филипп, - попала под машину, потом амнезия… Сколько же она натерпелась? Филипп встал из-за стола и подошел к окну, повернувшись к женщинам спиной. Он пытался справиться со своими чувствами. - Ее нужно забрать домой, - сказала Паулина, подходя к брату и обнимая его. Филипп тоже обнял сестру и чужим голосом сказал: - Безусловно. Завтра же я вылетаю в Испанию. Линда смотрела на брата и сестру, и ей было горько, что она не может подойти к ним, обнять также и разделить общее горе. Обсудив подробности поездки, все разошлись по своим спальням. Перед сном Филипп позвонил матери Санди в Марсель и рассказал ей о новости. Дина, с тех пор, как исчезла ее дочь, начала ходить в церковь и по многу времени проводила там. Она каждый день ставила за свою дочь свечу, за ее здоровье, и была уверена, если горит пламя, то она жива, а если погаснет, то ее уже нет на земле. Но свечи все время горели, и Дина упорно молилась о возвращении дочери. Рано утром Филипп и Линда вылетели в Уэльву. Они продумали план встречи Филиппа и Санди, поэтому Филипп из аэропорта поехал в гостиницу, а Линда к себе домой. Линда не могла дождаться подругу. Уже было около полуночи, а ее все не было. Наконец, в половине первого она появилась. Обрадовавшись приезду подруги, Санди радостно сообщила, что выходит замуж за Стива. - Как! Что ты говоришь? Когда? – удивилась Линда. - Свадьба через три дня, ты ведь мне поможешь? – весело щебетала подруга. - Марианна, - Линда говорила с укором, - я против этой свадьбы. Не забывай, ты Санди Бретфорд, замужняя женщина, у тебя дети… - Прекрати! – переменилась Санди. Ее лицо из веселого мгновенно стало недоверчивым и даже злым. - Я буду говорить столько, сколько нужно! – рассердилась Линда. – Не важно нравится тебе это или нет! Отказываясь признавать свое прошлое, ты вредишь сама себе. - Это не твоё дело! – повысила голос девушка. Она отошла в сторону, надменно посмотрела на Линду и продолжала: - Или ты мне завидуешь? Что на меня обратил внимания Стив, а не на тебя. Ведь ты с ним раньше познакомилась. Конечно, ты одинокая, а я счастливая, вот ты и злишься. Линда не могла поверить своим ушам. Санди говорила так, как когда-то думала она сама. Ведь теперь они поменялись местами. Да, Линде нравился Стив и возможно у них, что-нибудь получилось бы, если бы не Санди. Теперь Санди влезла в ее размеренную жизнь. Но Линда воспринимала сейчас эту ситуацию, как наказание себе, то которое она заслужила. И ей было не до Стива, она хотела восстановить семью Филиппа. Санди убежала в свою комнату, громко хлопнув дверью. Линда подумала, что так нельзя, надо помериться, иначе мы снова ее потеряем. Она подошла к двери подруги и уже дружелюбным голосом сказала: - Извини меня, Марианна. Я не должна была тебе этого говорить. Я не буду мешать твоей свадьбе, но и помогать не буду. - Как хочешь, - примирительным тоном сказала Марианна, которой совсем не хотелось на кануне такого важного события в своей жизни ссориться с подругой. Тем более она не понимала откуда в ней столько негодования к Линде, во время их частых споров. Линда, с тяжелым сердцем, ушла спать. Она в очередной раз запретила себе переубеждать подругу, понимая, что скоро ее жизнь изменится. Тогда, может быть, Филипп простит ее, а это для нее было самым главным в жизни. И у нее снова появится семья, в которую она в любой момент сможет вернуться. Утром Линда проснулась и поняла, что Санди уже нет. На столе лежала записка: «Я ушла по магазинам. Приду к обеду. Марианна». Линда на несколько дней оформила на роботе отпуск и поэтому никуда не торопилась. Неожиданно раздался телефонный звонок. Это звонил Стив. Услышав голос Линды, сообщивший, что Марианны нет дома, Стив спросил: - Ты не хочешь меня поздравить? Немного помолчав, Линда ответила: - Да, конечно, поздравляю. Но не все так просто… Мне нужно поговорить с тобой, Стив. Когда у тебя будет время? - Что ж в четыре я буду на пристани. Приходи, заодно, прокачу тебя на яхте. После не простого разговора со Стивом, который состоялся на пристани, Линда набрала номер гостиницы, в которой остановился Филипп, и попросила его к телефону. Она сообщила ему о последних новостях. - Этого нельзя допустить, - задохнулся Филипп, - Сегодня же приведи ее ко мне. - Сегодня не получится. Она бегает по магазинам, ищет свадебное платье. Мы приедем завтра утром. Жди нас. Марианна пришла домой только к вечеру, неся уйму свертков и коробок. Без сил она упала на диван, вытянула ноги и радостно сказала: - Купила все, что нужно. Сейчас покажу тебе свадебное платье, - довольная собой, прощебетала Санди. Она выбрала из всех покупок самую большую коробку и стала распаковывать ее. Оттуда выскользнуло красивое шелковое кремовое платье. Санди вскочила с дивана и, красуясь перед зеркалом, приложила его к себе. Полупрозрачная ткань в густую сборку заслонила фигуру подруги до самых щиколоток. Пышный рукав, небольшой вырез, высокие плечики и кружева с бусами делали платье уютным и праздничным. Линда смотрела на Санди и зачарованно улыбалась, забыв, что оно куплено напрасно. Из другой коробки девушка достала белые атласные туфли, украшенные розами. Из третьей, появилась невесомая, как пух, фата, расшитая стразами. Санди открывала множество маленьких коробочек с украшениями, и Линда только ахала от всего этого великолепия. От обилия белого цвета в комнате стало светлее. На минуту Линда представила, что это всё могла сейчас открывать она, если бы не было Санди. И она могла бы сейчас выходить замуж за любимого человека. Но Линда вспомнила, почему она здесь и реальность приняла свои серые очертания. Линда помогла Санди все собрать по коробочкам и девушки отправились ужинать и спать. На следующее утро Линда вела себя таинственно. Она не пустила Санди в магазины, обещая ей какой-то сюрприз. Она повела ее в салон красоты, а потом сама купила ей платье и попросила одеть. Наконец, она посадила Санди в машину и куда-то повезла. Санди беспрекословно подчинялась ей, так как Линда объяснила, что это связано со свадьбой. Они остановились у гостиницы, и вышли из машины. - Сейчас ты поднимешься в 307 номер, - загадочно сказала Линда, - там тебя ждут. - Кто? – недоуменно спросила Санди. - Твой любимый, - усмехнулась Линда, подойдя к лифту. - Стив? – удивилась подруга, предвкушая приятную встречу. В это время двери лифта раскрылись, и Линда весело помахала ей рукой. - Третий этаж, - подсказала она и Санди послушно нажала кнопку. Всё это время Филипп не находил себе места, он, как заведенный, ходил вперед, назад и не мог дождаться, когда снова увидит свою жену. Выйдя из лифта, Санди быстро нашла дверь с нужным номером. Она постучала, но ответа не было. Тогда она нажала на ручку и дверь открылась. Девушка вошла в номер, но там никого не оказалось. Она прошла в комнату, зовя Стива. Позади щелкнул замок, и она, вздрогнув, обернулась. - Кто вы? – испуганно спросила она, увидев незнакомого мужчину. Филипп одновременно с радостью и болью в глазах смотрел на свою жену, не узнавая в ней ту, какой она была раньше с нежным ласковым взглядом, всегда смотрящим на него любящими глазами. Сейчас она выглядела, как зверек, загнанный в клетку. У Филиппа сжалось сердце – сколько же всего ей пришлось перенести. - Санди, ты не узнаешь меня? – нежно спросил он, - я твой муж, Филипп. - Где Стив? - Не переставала оглядываться по сторонам, взволнованно проговорила Санди. - Линда сказала… Но тут, вспомнив последние слова подруги, девушка все поняла. - Прости, Санди. Мы с Линдой придумали все это, чтобы вернуть тебя домой к детям. Филипп говорил спокойным тоном, чтобы не напугать ее, но его сердце разрывалось на части. Ему так хотелось обнять Санди, поцеловать, назвать любимой. - Предательница! – сквозь зубы процедила Марианна. – Что вам от меня нужно? Через два дня я выхожу замуж. А вас я не знаю. Санди говорила чужим голосом, и у Филиппа кольнуло в сердце: «Бедная моя девочка» - мучился он. - Ты не можешь выйти замуж второй раз, - спокойно сказал Филипп и подошел к ней ближе. - Отойдите, я вас не знаю! – попятилась она. - Санди, ты моя жена, и я люблю тебя. Филипп нежно обнял ее. На минуту Марианне показалось, что когда-то ее уже так обнимали. Но потом она опомнилась и стала вырываться. Филипп удерживал ее, но она оцарапала ему щеку и отбежала к двери. - Не трогайте меня! – со злостью крикнула она. Ее лицо покраснело, руки сжались в кулаки. - Я, Марианна Уэнрайт! Марианна! Вы слышите, Марианна! Она бессильно зарыдала, закрыв лицо руками. - У меня есть свидетельство, что ты моя жена. А вот наша фотография, посмотри. Филипп достал из внутреннего кармана пиджака фото, на котором были изображены он и Санди с маленькой Верджинией на руках. Санди осторожно покосилась на фотографию, как на свой смертный приговор. Потом она взяла ее в руки и внимательно рассмотрела. - И все-таки я вам не верю! Не верю! – крикнула она в отчаянии. Она стала рвать фото на мелкие кусочки. - Санди, успокойся, - ласково попросил Филипп, беря ее за руки. На этот раз она не стала вырываться. Она подняла на Филиппа полные слез глаза и тихо повторяла, качая головой: «Нет, нет, нет». Филипп усадил ее на диван и накрыл пледом, потому что она сильно дрожала. Потом он налил ей немного бренди и дал выпить. Она выпила залпом и дрожь прошла. - А как же Стив? – беспомощно спросила она. - Линда еще вчера ему всё рассказала, - мягким голосом ответил мужчина. Горестно улыбнувшись, Санди взглянула на Филиппа. - Вы все предусмотрели… - Санди, не нужно сердиться. Мы сейчас поедем к тебе, заберем вещи и отправимся домой в Сидней. Это было сказано с такой любовью и нежностью, что девушка не возразила. Она была опустошена. Ей теперь было все равно, что с ней будет, куда ее повезут. Филипп взял ее под руку и повел к двери. Линда ждала их внизу в машине. Пока Филипп и Линда собирали ее вещи, Санди сидела, не в силах пошевелиться, плохо понимая, куда ее везут и зачем. До самолета еще было несколько часов, и Линда поехала купить, что-нибудь дочкам Санди, чтобы подруга могла показать, что думала о них все это время и любит. Оставшись наедине с женой, Филипп подошел к ней и обнял. Она повернулась к нему с горящими ненавистью глазами. - Ненавижу! – прошипела она. - Не надо так, - ласково сказал Филипп, - ты же моя жена. Он стал нежно касаться губами ее лица, и от этого ласкового тепла постепенно она успокоилась. Он поцеловал ее в губы, и она неожиданно ответила ему. Обрадованный Филипп прижал ее голову к своей груди и прошептал: - Санди, любимая, ты вспомнила меня? Но девушка молчала. Тогда он, обняв ее, расстегнул молнию на ее платье и попытался ее раздеть. Но Санди в ужасе закричала и стала бить Филиппа, не видя, куда наносит удары. Глаза ее снова залили слезы. Она снова и снова повторяла: «Ненавижу тебя! Ненавижу!» Тогда Филипп взял ее на руки и отнес на кровать. Он надеялся вызвать в ней воспоминания, которых нельзя забыть. Но в голове Санди был такой сумбур событий, что она даже не могла сопротивляться действительности. Она просто отдалась на волю судьбе. Через два часа их разбудил стук в дверь. Это Линда, заботливо собрав для детей подарки, напоминала, что пора ехать в аэропорт. Санди нехотя открыла глаза, но, увидев Филиппа, мгновенно отодвинулась от него, стыдливо прикрывшись простыней. - Не нужно стесняться своего мужа, - мягко сказал он, наслаждаясь ее присутствием. Через час Филипп и Санди уже прощались с Линдой, которая помогла супругам встретиться, хотя им еще предстояли трудности воссоединения семьи. Но главное они сейчас вместе, а значит всё преодолеют. Линда, со слезами на глазах, прощалась с дорогими ей людьми, заслужив прощение Филиппа. Пусть они теперь будут жить в разных странах, но в сердце останутся вместе. Глава 13 Сидней. - Мама! Мама! – услышала Санди голоса детей, когда она вошла в свой дом. К ней подбежали три очаровательные девочки. Санди не узнавала их: «Неужели это мои дети?» - думала она, присев на корточки и, целуя каждую из них по очереди. Девочки облепили ее, и она обняла всех сразу. Она запомнила имена, когда Филипп рассказывал ей в самолете о дочках, но не знала, где кто. Тогда она встала и серьезно произнесла: - Верджиния, дай мне руку. И тут же в ее руку просунулась маленькая детская ручка самой младшей дочери. Санди взяла ее на руки и поцеловала. У девочки были голубые глаза и шикарные золотые волосы, завитые в кудряшки. Опустив ее на пол, она отступила на шаг и подозвала Джуди. Девочка, стоявшая слева, подошла и обняла мать. Она была такой же голубоглазой, как и ее младшая сестра, но ее гладкие светлые волосы были убраны в аккуратный пучок. Джуди была очень похожа на Санди. Мать наклонилась, и дочка поцеловала ее и прильнула к матери. У Санди выступили слезы на глазах, столько любви было вложено в этот поцелуй. - Катрин, - Санди протянула руку к старшей девочке и та повисла у нее на шее. Обняв ее, Санди ощутила под рукой тугую длинную косу. Катрин была похожа на Джуди, только губы ей достались от Филиппа. С Паулиной Санди поздоровалась сухо, не понимая, кто эта девушка. Мария, в то время, была в отъезде. Санди постепенно приспосабливалась к новой для нее жизни. Шли дни за днями, складываясь в месяцы и годы. Память к Санди не возвращалась. Санди заново полюбила детей и привыкла к хозяйству, однако отношения с Филиппом так и не сложились. В ее голове застыл образ врага, и никакая нежность, никакие ласки мужа не могли его вытеснить. Так проходил год за годом, а к Санди всё не возвращалась память. Когда старшей дочери Катрин исполнилась десять лет, ее отвезли в медицинский колледж в Чикаго. Вот уже два года она училась там на врача. Джуди училась в Сиэтле на адвоката. А на днях в Лос-Анджелес уехала и Верджиния, поступать в архитектурно-дизайнерский колледж. Мария теперь постоянно жила в Хабарте, присматривая за Дианой и занимаясь ее бизнесом. Паулина перевелась по работе в Дарвин, и редко бывала дома. Филипп и Санди жили вдвоем. Супруги были чужими друг другу уже много лет. Филипп отчаялся, что к жене вернется память. Она по-прежнему была резка и груба с ним. У них были отдельные комнаты, и Санди жила затворницей, редко выходя из дома. Она целыми днями просиживала у себя в комнате, избегая встреч с мужем, ведь он любил ее безумно, а она не могла платить ему тем же. Филипп много раз звал ее сходить куда-нибудь, но у Санди всегда была причина, чтобы отказаться. Жизнь ее была серой и скучной, даже Паулина не могла скрасить ее, ведь она была сестрой человека, похитившего ее, а, следовательно, чужой. В тот вечер Санди сидела у себя в комнате и вышивала скатерть. Филипп пришел с работы уставший и поднялся к жене. Он постучал в ее дверь. - Входите, - отрешенно сказала она. Войдя, Филипп подошел к Санди и поцеловал ее в щеку. В ответ раздалось равнодушное: «Привет». - Как я сегодня устал, - пожаловался он. Санди молчала. - Если бы ты меня поцеловала, усталость бы быстро прошла, - подсказал ей Филипп. Однако лицо женщины не изменилось. В комнате почувствовалось напряжение. Филипп задумчиво смотрел на жену. Наконец, он подошел к ней и поднял со стула за плечи. - Посмотри на меня, - с мольбой произнес он. Санди исподлобья взглянула на него и уперлась руками в его грудь. - Отпусти меня, - тихо попросила она. - Неужели ты совсем не скучаешь по мне? Неужели тебе нравится каждую ночь ложиться в холодную постель? Нравится целыми днями сидеть одной? Когда ты перестанешь меня избегать? Неужели тебе мало доказательств моей любви! - Я твоя пленница, – чуть слышно сказала женщина. - Мне надоело слушать этот бред. Сколько можно! Ты сама создала себе такую жизнь. Это ты построила толстую стену между нами. В отчаянии он наклонился и страстно впился губами в ее губы. Санди вырвалась, и в тот же миг Филипп почувствовал крепкую пощечину. С досады он толкнул ее, и она упала на диван. - Не смей больше этого делать, - прорычал он. – Я устал так жить! Я ухожу! И мне наплевать, что будет с тобой. Живи одна! Может быть, ты поймешь тогда, что я для тебя значил. Он вышел, сильно хлопнув дверью, так, что Санди даже вздрогнула. Через несколько минут до женщины дошло, что она натворила, и она побежала за мужем. Выскочив на лестницу, она услышала звук отъезжающей машины. - Филипп! – крикнула она, но ей никто не ответил. Сегодня была пятница, и прислуга была распущена на выходные. В доме никого не было. Санди стояла на ступеньке, сильно сжав кулаки. Внезапный страх остаться одной сковал ее тело. Ее охватила паника. Санди почувствовала, как похолодело лицо и, зная по опыту, что сейчас может быть обморок, схватилась рукой за перила. Ее одежда сыграла роковую роль в дальнейших событиях. Санди резко повернулась на своих высоких каблуках, чтобы вернуться в спальню и лечь, но нога подвернулась и, зацепилась за подол длинной юбки. Женщина полетела с лестницы вниз. Попытка схватиться за перила не удалась, так как руки запутались в шифоновом шарфике, который оторачивал ворот блузки. Санди скатилась по ступенькам, сильно ударилась головой и потеряла сознание. Филипп поехал к бару, где последнее время частенько коротал одиночество. Он пил спиртное, не чувствуя его вкуса и не замечая количества. Когда он попросил еще бутылку, бармен сказал, что бар закрывается и предложил Филиппу вызвать такси. Только сейчас Филипп почувствовал, как у него раскалывается голова. Он встал, держась за стойку, и пошатываясь, вышел на улицу. Ночь была теплой. Он забрел в какой-то парк, лег на скамейку и заснул. Санди уже несколько часов лежала на полу гостиной без сознания. Она бредила. В ее сознании проносились обрывки жизни. Авария, больница, Линда, Стив, Филипп… Все в беспорядке, вперемешку. По лицу струился горячий пот, голова металась из стороны в сторону. «Филипп, Филипп, Стив, Линда» - повторяла она. Вдруг на нее надвинулась громада грузовой машины: «Нет, нет! – слышала она свой голос. - Нет! – вырвалось у нее наяву. В этот момент Санди очнулась. Открыв глаза, она увидела потолок и не сразу поняла, что лежит на полу. Она взялась руками за голову, где ощутила влагу и слипшиеся волосы. Голова гудела. Она закрыла глаза и услышала горькие слова Филиппа, когда-то сказанные им: «Ты стала жестокой… Ты изменилась… Ты не любишь меня». - Нет! - раздался ее сдавленный крик. В эту минуту Санди все вспомнила. Все события заняли свои реальные места в ее создании. Перед ней предстала ясная картина всего происшедшего за пять лет. - Бедный Филипп, - в ужасе прошептала она. Санди с трудом встала. Голова кружилась, в ней пульсировала боль. Ее шатало, к горлу подкатывала тошнота. Все тело было в ссадинах и болело. От слабости дрожали колени. Подняться в спальню она не могла и, держась за все, что попадалось по пути, направилась в кабинет мужа. Добравшись до дивана, она легла. Ее била дрожь, и она свернулась калачиком. От озноба она никак не могла заснуть, а добраться до пледа не было сил. Тогда она дотянулась рукой до шерстяного коврика на полу и набросила его на себя. Почувствовав тепло, она взглянула на часы, которые показывали половину шестого утра, и закрыла глаза. Только теперь она вспомнила, как ушел Филипп. «Дорогой, где ты? Я обязательно исправлю свою ошибку. Я ведь так тебя люблю» - тихо шептала она. Дрожь постепенно утихла, и Санди незаметно заснула. Филиппа разбудили легкие похлопывания по плечу. Он с трудом открыл глаза. Сначала, он ничего не понял, но потом мысли стали проясняться. Перед ним стояли двое полицейских. Он спустил ноги на землю и сел. - Где это я? – спросил он, оглядываясь по сторонам. - Э, дружок, видно ты вчера изрядно выпил, - усмехнулся один из стражей порядка. - Который час, - спросил Филипп, держась за голову. - Семь часов. Ваши документы, - произнес тот, что помоложе. Филипп полез в карман, но там было пусто. Документы вместе с правами были в машине. Филипп огляделся. «Где же машина?» - Придется отвезти вас в участок, - продолжил полицейский. Филипп не стал возражать. Он вспомнил, при каких обстоятельствах покинул дом, и ему не хотелось туда возвращаться. Ему помогли сесть в патрульную машину и повезли в полицейский участок. В участке с ним разговаривал хмурый лейтенант. - Как ваше имя? - Филипп Бретфорд. - Где вы живете? Филипп молчал. - Отвечайте, - повысил голос лейтенант. - Не знаю, - грустно сказал Филипп. - Это странно, - укоряющим тоном сказал полицейский. – А я вот знаю, где вы живете. Вы слишком известный в городе человек, чтобы полиция не знала вас. Лейтенант порылся в телефонном справочнике и набрал номер. - Мадам, это полиция. С кем я говорю? Здравствуйте, госпожа Бретфорд. Ваш муж находится у нас в участке. Он без документов. Привезите документы, и мы отпустим его. Выслушав то, что ему сказала жена задержанного, полицейский забеспокоился. - Простите, мадам, не надо волноваться. Это простая формальность, мы сами его привезем. Кто же не знает Бреторда! Филипп насторожился. «Что могло случиться?» Не успел он спросить, как лейтенант сказал: - Господин Бретфорд, я сожалею, но с вашей женой случился несчастный случай. Она не может приехать за вами. Филипп вскочил на ноги. - Что с ней? - Она не сказала, но встать она не может. Если хотите, мы отвезем вас домой. - Спасибо, лейтенант, у меня неподалеку машина, я сам доберусь. - Не смею задерживать. Надеюсь, такая неприятность с вами больше не повториться. Филипп выскочил из участка и бросился к бару. Машина была на месте. Быстро войдя в гостиную, он хотел подняться в спальню, но возле лестницы увидел пятно крови. - Санди, где ты? – испуганно крикнул он. - Я здесь, Филипп, - донесся слабый голос из кабинета. Филипп распахнул дверь кабинета и подбежал к жене. Он испугался ее вида. Все лицо было в ссадинах, на лбу засохшая кровь. - Что с тобой, родная моя? – воскликнул он, упав на колени и обнимая ее. - Я люблю тебя, дорогой. Я все вспомнила, - тихо говорила Санди. Глаза ее были полны нежности. - Сейчас я неважно себя чувствую, но я быстро поправлюсь. Главное, что я снова чувствую себя твоей женой. Как же я соскучилась по тебе. Филипп боялся в это поверить. Он осторожно обнял ее. - Неужели это правда? Как хорошо! Как я люблю тебя. Он уткнулся лицом в ее руки и повторял: «Любимая моя». Потом их губы встретились в долгожданном нежном поцелуе, а из глаз текли счастливые слезы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.