Пролог
26 августа 2015 г., 02:26
— Стайлз, ты же мой лучший друг, - слова, произнесенные с желчью, не хотели комментироваться. - Я ведь прошу совсем о немногом, - Тео смотрел прямо в глаза собеседника, взгляд которого блуждал где-то по полу. - Ты ведь знаешь, что будет. Если ты не согласишься выполнить мою маленькую просьбу.
— Хватит, - парень не выдерживает и поднимает голову на лже-оборотня. - Не смей причинять ей боль. Снова.
Один рывок, и Стайлз оказался поднятый за шею, униженный и абсолютно беззащитный.
— Выбирай, Стайлз. Либо я твой друг. Либо ты - никто.
Отпущенный Стилински рухнул на пол и судорожно пытался отдышаться. Тео наклонился к нему, поведя бровью в ожидании ответа. И Стайлз кивнул. Этого было достаточно, чтобы знать: он выполнит просьбу оборотня. И Тео улыбался, мерзковато, что хотелось ударить его по лицу, если бы также хотелось расстаться с жизнью.
Но Стайлз не знал, стоит ли вообще держаться за такую жизнь.
Каждое посещение кладбища Бикон-Хиллс сопровождалось тремя букетами цветов. Первый Стайлз всегда возлагал своим умершим родителям. Второй он относил на могилу Скотта, дополняя те цветы, что приносила его мать. Третий всегда предназначался Эллисон, потому что так бы хотел его погибший друг.
Сегодня была третья годовщина смерти Скотта МакКола и отца Стайлза. И в этот день на могилу пришел еще один человек.
— Лиам? Не ожидал тебя здесь увидеть, - холодно произнес парень, просверливая взглядом выгравированный 2015 год.
— Он разрешает тебе увидеть ее, - произнес юношеский голос.
— А, так ты по мою душу. А я уж боялся, что ты принес цветочек, - съязвил Стайлз, додумывая: "На могилу человека, однажды спасшего твою жизнь".
— Лучше поторопись. Из-за тебя мы все можем оказаться в заднице.
— Забавно. Тоже самое я говорил тебе после того, как ты помогал убивать Скотта.
Глаза оборотня вмиг налились желтым.
— Поторопись, - прорычал он сквозь зубы и, обуздав свою агрессию, поспешил уйти с братской могилы.
Три года потребовалось на то, чтобы Бикон-Хиллс стал местом, напоминающим военный город. Внешне мало что изменилось: в городе построили новую школу, и старая почти опустела, закрыв одно крыло из-за недостатка финансирования на реконструкцию и ремонт. Основная часть учеников перешла в новое хорошо охраняемое заведение. Некоторые стратегические и частные дома то разрушались, то восстанавливались. Постапокалипсис был скорее в головах членов бывшей легендарной стаи тру-альфы. В их сознании всегда стояла пасмурная погода. В их сердцах не было никакой надежды. Лишь необходимость и отсутствие выбора более лучшей жизни.
Они заметно повзрослели. И потому не верили в чудо-героев, кто мог бы их спасти.
Их новая стая с новым лидером была в разы сильнее и успела нашуметь в узком кругу сверхъестественного. Они убивали охотников, пытающихся избавиться от этого безобразия. Потому что им приходилось. И Стайлз не раз брал в руки биту. Смешивал яды. Готовил рябину. Пробовал еду на наличие аконита. Лишь бы Тео не сделал больно рыжеволосой девушке.
— Эй, как ты? - Стайлз плюхнулся на кровать девушки, протянув скрученный пакет. - Принес тебе поесть. Выглядишь...
— Как будто всю ночь проревела оттого, что этот социопат опять бьет меня, потому что я не могу сделать то, что невозможно? Оттого, что я вторую неделю не видела Джордана? И что мне просто хочется умереть? - в своем репертуаре съязвила Лидия, забирая пакет с фастфудовской едой.
— Ну, фууух... - парень почесал затылок, даже не зная, что ответить на этот накал. - Я могу провести сейчас тебя в участок. Проблем нет.
— Стайлз. Посмотри на мое лицо, - Лидия оторвалась от копания в пакете с едой и обратила внимание на друга. - Как ты думаешь, что сделает шериф в первую очередь, когда увидит это?
Парень отвел взгляд в сторону. Ему было стыдно за собственную слабость. Если бы такое увидел бы Скотт, он бы, не раздумывая, исправил бы ситуацию. Стилински же оставалось стоять на месте, как вкопанному и оцепеневшему.
— Он же знает, что это происходит.
— Но он не видит. Я не могу больше терять тех, кто мне дорог, Стайлз. Если Тео удастся поймать Джордана, он придумает, как убить даже такого, как он.
— Потом может не быть времени.
— Я уже написала, что сильно заболела и что ты за мной присматриваешь. Хотя, мне кажется, он все равно все понял.
Стайлз потупил взгляд.
Лидии доставалось больше всего. Она обладала самой непредсказуемой способностью, которую Тео пытался обуздать. Он хотел найти Киру, чтобы прибить к своей стае. Но баньши не были радарами живого. Лидия едва ли могла найти ее, если она умрет. Но Тео, одержимый своей идеей, верил, что заставит девушку кнутом и пряником научиться делать невозможное.
Лидия гладила кольцо на своем пальце, задумчиво рассматривая гамбургер. Ей не хотелось есть.
— Не самое лучшее время для свадьбы вы подобрали, - горько усмехнулся Стайлз.
— Лучшее время никогда не наступит. А так... будет хоть что-то.
Возможно, она была права. Несмотря на то, что они не могли видеть друг друга, находясь по разные стороны баррикад, несмотря на все сложности, на внутреннюю войну этого маленького городка, они продолжали любить друг друга. И, возможно, они были единственными в Бикон-Хиллс, кто делал все правильно. И если был кто-то, кто удерживал Стайлза в этом мире, это Лидия, которая всегда заслуживала лишь самого лучшего. А не того, что с ней происходило.
Нужно было брать все в свои руки.
Стайлз видел все, как собственными глазами. Темная фигура шпионила за его домом. Нет. Это не то место, что он искал! Но все внимание было приковано к человеку, заглядывающему в окна.
В этом доме уже три года жила другая семья. Со счастливыми лицами и счастливыми жизнями.
Стайлз продал его почти сразу после смерти отца.
Что от него было нужно этому человеку?
Видимо, что-то очень и очень важное, раз следующим домом оказался дом Лидии. Заплаканная девушка отворила с улыбкой, зная, что лишь один человек заходит к ней в гости по стуку. Но это был не он. И ее лицо резко сменилось на негодование.
Она просила человека уйти как можно скорее, истерично и боязно. Но она сказала, где Стайлза можно было найти в это время.
— Он идет сюда, - зачем-то вслух произнес парень, мотнув головой.
Он видел, как человек идет по маршруту его нового дома - обшарпанного трейлера на опушке леса, единственного места, где он мог быть один, вне собственных мыслей. Он стремительно приближался. А Стайлз не был готов встречать гостей.
— Черт возьми! Какого ты делаешь?! - человек дошел до него. Человек видел, каким Стайлз стал. Словно старым. С прорезающимися седыми волосами. С легкой бородой на юношеском лице. С бледной кожей и трясущимися руками, словно не прекращал употреблять наркотические препараты. И больше всего пугал его абсолютно слепой взгляд.
— Не мешай мне, - на автомате произнес Стайлз.
Он сидел в соляном кругу, разговаривая на странных и злых языках. От него несло грязью и кровью диких животных. Он выглядел, как эпилептик в припадке, со вздутыми венами и пеной у рта. И человек вытащил его из соляного круга, прервав процесс его работы. Несколько пощечин и глоток холодной воды заставили парня прийти в чувства.
— Еще раз. Что. Ты. Делаешь.
— Если я... то она... Дерек... ей опять будет больно из-за меня... как и всем...
— Кому?
— Л-Лидии...
Дерек оглянулся, рассматривая место жертвоприношения.
— Ты пытался убить кого-то?
Стайлз замотал головой.
— Я пытался найти Киру.