Пролог
26 августа 2015 г. в 15:06
Черные, словно сажа, тучи непроглядным покрывалом застелили небо, пару часов назад поражавшее своей девственной голубизной. Сегодня вечер опустился на Каракуру удивительно рано, и лишь бледно-желтые, как потускневшее от времени золото, лучи заходящего солнца, проглядывая сквозь плотные тучи, напоминали о теплом и светлом дне.
Стоило густым великанам полностью укрыть своими пышными боками бледные лучи, как небо стало походить на болотную грязь — коричнево-черное, в некоторых местах серое. Сегодняшний вечер казался до безобразия жутким, будто бы что-то страшное крылось в темных переулках, пряталось за солдатами-деревьями, ровными рядами высаженными вдоль дороги. Холодный ветер гулял по отчего-то опустевшему городу, заглядывал в окна и забрасывал в открытые форточки опавшие бурые листья; он пробирался в дома, теребил выглаженные шторы и, змейкой исследуя пол, обжигал прохладой голые ступни людей.
Ишшин направлялся домой после очередного рабочего дня в клинике семьи Куросаки. Мужчина был взволнован, сжимал кулаки, кусал губы и с настороженностью в глазах изучал улицу, цепляя взглядом каждую шелохнувшуюся веточку, вслушиваясь в каждый шорох. Он постоянно оглядывался назад, а после, не увидев ничего, что могло бы его заинтересовать, поворачивался назад, небрежно поправляя ворот темной куртки.
Чувство, что что-то не так, когтистыми лапами вцепилось в плечи, не желая отпускать, и тянулось за ним, наступая на пятки. Липкий страх комом застрял в горле, не давая вдохнуть полной грудью. Тяжелое, давящее напряжение витало в воздухе, и из-за этого нервы были на пределе.
Это отвратительное ощущение заставило Ишшина немного раньше уйти с работы, плюнуть на все незаконченные дела, ведь каждая клеточка тела кричала ему о том, что ему нужно было срочно, как никогда раньше, добраться домой. Мужчина резко прибавил шаг.
Слишком тихо. Ничего, вообще ничего не было слышно, из-за этого казалось, будто он следует не по улицам родной Каракуры, а по незнакомому мертвому городу. Ботинки уже давно покрылись грязью — Ишшин не смотрел под ноги, поэтому не раз наступал в оставленные позавчерашним ливнем лужи. Осень в этом году выдалась слишком мокрая.
— Черт!
Тихое, слегка подвывающее эхо разнеслось по улице, когда мужчина чуть не подскользнулся на влажной дороге, зацепив ногой кучку скользких листьев. Где-то вдалеке, обжигая слух, раздался гром, а на еще сырую землю посыпались острые, как заточенные иглы, капли холодного дождя. Буквально за минуты легкий дождик превратился в ужасный ливень, образующий непроходимую водяную стену, скрывающую все, что находилось на расстоянии вытянутой руки.
Ишшин негромко выругался, натянул на голову капюшон, и по памяти двинулся в сторону дома. Прямо, налево, потом направо, и показался заветный поворот. Еще немного, и он уже был на нужной улице. Совсем чуть-чуть.
Оказавшись у собственного дома, мужчина застыл, словно каменная статуя, в нерешительности приподняв руку, но не осмеливаясь коснуться мокрой дверной ручки, с которой прозрачными бусинами стекали чистые капли. Ишшину казалось, что там его ждет что-то ужасное, что-то, что выбьет воздух из легких и заставит рвать на голове волосы, и из-за этого заходить совсем не хотелось. Дождь с силой бил по крыше, и монотонный шорох смешивался с ударами его собственного сердца, эхом стучащих в ушах. Еще раз обернувшись назад, Ишшин все-таки повернул ключ в замке и, толкнув дверь, оглушающе громко скрипнувшую, вошел внутрь.
И, казалось бы, все так, как бывает обычно, но нет — тихие всхлипы раздались в районе кухни, и сердце отчего-то рухнуло в пятки, стоило ему закрыть дверь, которая отрезала все звуки внешнего мира.
Не снимая грязной промокшей обуви, мужчина рванул на кухню, цепляя мебель, путаясь в ногах из-за скользкой подошвы ботинок и оставляя грязные следы на идеально вымытом паркете.
Хлопнув по выключателю и сщурившись от яркого света, ударившему в глаза, он огляделся, пытаясь найти источник звука. Всхлипы раздавались из-под стола, поэтому, сделав пару широких шагов и присев на колени, Ишшин осторожно приподнял скатерть и заглянул под стол. Увиденное его немало потрясло: две маленькие заплаканные девочки, его любимые дочери, вцепившись хрупкими ладошками друг в друга, крепко зажмурив глаза, сжались, боясь шелохнуться.
— Карин, Юзу, что случилось?! — Ишшин резко встал на ноги и рванул скатерть на пол. Та с тихим, будто шорох крыльев бабочки, шелестом опустилась на светлый паркет.
Слегка приоткрыв покрасневшие и заплаканные глаза и увидев стоящего перед ними мужчину, девочки неуклюжими движениями выбрались из-под стола, сразу цепляясь дрожащими пальцами за промокшую куртку и утыкаясь горячими лбами в шею изумленного отца.
Приобняв дочерей за плечи, Ишшин с ужасом отметил, что детей бьет крупная дрожь, все движения их были резкими, дерганными, как у кукол со сгибающими руками.
— Папа, они... — Карин, что пыталась что-то выговорить, запнулась на полуслове и еще сильнее прижалась к отцу.
— Что здесь произошло? — в голове Ишшина всплыл еще один вопрос, который почему-то заставил мужчину содрогнуться, но он все же озвучил его: — И где Ичиго? — в конце концов, он сегодня должен был приглядывать за сестрами. Мысль о том, что старший сын мог куда-то уйти, оставив девочек дома одних, даже не подумала родиться в его голове — слишком уж любил Ичиго сестер, чтобы бросить их.
Всхлипы стали громче, а дети только сильнее вцепились в холодную куртку отца. Приподняв красные от слез глаза, Юзу, заикаясь, произнесла то, чего не смогла сказать сестра. Следующие слова, надолго повисшие в воздухе, навсегда перевернули жизнь семьи Куросаки:
— Папа, какие-то дяди, они... Они забрали Ичиго.
— Капитан Айзен, а Вы точно уверены, что именно этот мальчишка Вам нужен? В нем же реацу практически нет, — слова были произнесены с неким неудовлетворением, но на губах Ичимару светилась все та же лисья улыбка.
— Не беспокойся, Гин. Я на все сто процентов уверен, что это он, — стальной взгляд карих глаз скользнул по ярко-рыжей макушке ребенка, что сейчас тихо сопел на небольшой кровати, будто младенец. — А еще я на сто процентов уверен, что этот мальчик станет нашим козырем в предстоящей битве.
— Ладно, ладно, дело ваше. Но Вам не кажется, что идея разместить его в казармах отряда не очень-то безопасна. Сюда ведь в любой момент может забрести кто угодно, — Ичимару кивнул на дверь. В этот момент, будто подтверждая его слова, совсем рядом послышались голоса нескольких шинигами.
Айзен ухмыльнулся, и эта улыбка его, наверное, вызвала бы дрожь у рядовых шинигами, забираясь под кожу и липким страхом расползаясь по венам. Холодная, пустая, заставляющая душу уходить в пятки.
— Гин, я же сказал, что не стоит волноваться. Все в пятом отряде видели шикай Кьека Суйгецу, поэтому сделать так, чтобы мальчишку не нашли, будет несложно.
Он отрывистым движением коснулся спутанных рыжих волос ребенка, цепляя тонкими пальцами непослушные пряди, и поправил выбившуюся из-под его головы мягкую, как пух, подушку.
— А если он проснется и решит прогуляться? Даже его небольшая реацу привлечет внимание, разве нет? Что мы будем делать, если его кто-нибудь заметит?
Гин сидел на противоположной кровати и гладил пальцами острое лезвие своего зампакто. Сщуренные глаза скрывались за каскадом светлых волос, и лишь по леденящей душу улыбке можно было прочитать хоть что-то, что творилось в его голове.
— Он не проснется, в этом я тебя уверяю. До тех пор, пока не окажется в Уэко Мундо, глаз он не откроет.
— Ая-я-й, капитан Айзен, как вам не стыдно. Что вы сделали с ребенком? — казалось, улыбка капитана третьего отряда стала еще шире, растянувшись до самых ушей, и что его губы вот-вот порвутся.
— Ничего особенного, Гин. Ничего такого, что могло бы навредить его жизни.
Айзен поднялся с кровати, с некой грацией, словно он был королевских кровей, подошел к запертой двери, сцепляя холодные, как лед, пальцы в замок.
— Вы такой скрытный человек, капитан. Вы даже не рассказали, как собираетесь извлечь Хоугиоку из Кучики Рукии. Эта девчонка вечно крутится около капитана Укитаке. Да еще и капитан шестого отряда разозлится, если вы обидите его сестренку.
Гин тоже встал, с грустной улыбкой покидая нагретое место, и подошел к замершему у выхода из казарм Айзену.
— Вы с Тоусеном узнаете об этом немного позже. Сначала я должен убедиться, что все готово.