ID работы: 3541315

Элизабет - дочь Капитана Крюка.

Джен
G
Завершён
55
автор
_Esperanza_ бета
Размер:
71 страница, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 25 Отзывы 13 В сборник Скачать

14.Правда, открывшаяся спустя года.

Настройки текста
      Элизабет проснулась под утро. Через широкие прямоугольные окна в помещение проникал приветливый солнечный свет, оставляющий на стенах и на полу освещённые участки. Комната, где она оказалась, была украшена дорогими предметами интерьера, которые бы не отказался иметь у себя какой-нибудь английский джентльмен благородного сословия. Стены были украшены потускневшими от времени, но хорошо ухоженными картинами, а ещё самым разнообразным оружием. На стеллажах же стояли модели судов разных размеров и форм. Они покачивались в такт с едва заметно раскачивающимся полом.       Лануа поняла, что находится на корабле. Откинув одеяло, до этого надежно укрывавшее её тонкую фигуру, иномирянка села на кровати. Внезапно воспоминания нахлынули на нее. Девушка вспомнила, очень живо вспомнила как она попала сюда, как её спасли и от чего её спасли - во всех подробностях, перескакивая с одного воспоминания на другое. Обжигающим следом, будто от хлёсткого ранения шпагой через все воспоминания пролетали слова Энтони: "Крюк подлый человек, вероятно, что он отнял обе вещицы у законного владельца, то есть у твоего отца". "Но ведь он помог мне", - вступилась за Джеймса та часть Элизабет, которая не верила в такое коварное предательство. "Ага, чтобы отплатить Питеру! - усмехнулась внутри девушки Элизабет-скептик. - Он же сам сказал, что ему нужна твоя помощь, чтобы поставить Питера на место."       "Но ведь он же такой благородный и человечный, этот человек бы никогда не предал, - отстаивала своё Элиза-доброжелательная. - Это не в его правилах. Всё же, он благородный джентльмен, что не раз доказывал."       "Если бы он был таким благородным, то не стал бы давать тебе никаких поручений и поспешил на помощь раньше, а не тогда, когда стало слишком поздно, - холодно ответила Элиза-скептик. - И вообще, ты же ничего не знаешь о нём. Ты видела капитана только иногда, когда он разговаривал с тобой. А с матросами, может, он очень жесток? И нет сведений, кем он был до того, как попал сюда. Вряд ли образовался здесь сам по себе, вместе с островом. Может, какой-нибудь вор и пират, сбежал сюда от наказания, нахватавшись у своих жертв благородных слов и вещей? Может, одной из его жертв стал твой отец? В таком случае, именно из-за Крюка тебя отдали дяде, который издевался над тобой и хотел использовать в своих корыстных целях?!"       "Нет! Это не так! - кричала доброжелательная Элиза. - Джез спас тебя от дурной жизни, он помог, а взамен попросил лишь о небольшой услуге, это было его право, и это меньшее что ты могла сделать для него. Нет сомнений, он спешил на выручку и не только он, Энтони тоже пришёл тебе на выручку, - при воспоминаниях о друге внутри девушки что-то потеплело, и её доброжелательная сторона продолжила уже увереннее. - Они как-то договорились, как-то организовались для спасения. Капитан пришёл к тебе и вместе с Энтони спас тебя. Если бы ты была ему безразлична, он бы тебя бросил, ведь ты ему была бы уже не нужна - с Питером было бы или покончено, или его пришлось бы снова ловить, но ты была бы ему уже бесполезна. И Энтони не смог бы ему помешать. А он спас тебя, понимаешь, спас!"       "А откуда ты знаешь, ЗАЧЕМ он тебя спас?! Может, у него есть какой-то новый план? А может, сейчас он просто возьмёт, попользуется тобой, а потом отдаст матросам?!" - от злости Элизы-скептика у иномирянки начала раскалываться голова.       "Нет, нет, нет, он не может так поступить! Он хороший, он благородный! Не может он так!" - беззвучно выкрикнула Элиза-доброжелательная. Со смешанными чувствами благодарности и ненависти к одному и тому же человеку девушка уткнулась головой в колени и заплакала от бессилия. Джеймс Крюк зашел в каюту. При виде такого зрелища у него сжалось сердце. Мужчина опустился на кровать рядом с девушкой и ласково привлек её к себе, поглаживая по волосам.       - Что вы сделали с моим отцом?! - крикнула Лануа срывающимся от рыданий голосом, резко отстраняясь от своего спасителя. - У вас вещи с его инициалами. Именно из-за этого меня обвинили в том, что я ваша дочь. Из-за этого Питер желал убить меня. Отвечайте, мерзавец, когда вас спрашивают! - с ненавистью воскликнула иномирянка. Пират замер. Пока девушка была без сознания, он не раз думал о том, что скажет вновь обретённой дочери, когда та очнётся. Но к подобному началу разговора мужчина оказался не готов.       - Я вам верила, - продолжала Элиза, - я думала, вы правда хотите мне только добра, что я.. я только помогу вам в вашем деле, что вы на моей стороне, а вы.. вы использовали меня ради того, чтобы поквитаться с Питером, используя меня как наживку! - и девушка ударилась в рыдания, сама не веря в возможность этого деяния Крюком.       Постаравшись взять себя в руки, капитан Весёлого Роджера нежно положил руку на плечо дочери и начал говорить: «Элизабет, я прошу только одного: выслушай до конца мой рассказ не перебивая, после чего можешь делать, что хочешь».       Взглянув на корсара и взвесив все «за» и «против», мисс Лануа приняла решение. Всхлипнув пару раз, она уселась поудобнее, показав, что готова выслушать.       - Это случилось много лет назад, - начал пират, - на одной из улиц Лондона мне посчастливилось встретить девушку дивной красоты. Погруженная в свои мысли, она столкнулась со мной. Буквально на пару секунд наши взгляды встретились. Смущённо и так обворожительно улыбнувшись, незнакомка проговорила извинения своим волшебным голосом и продолжила свой путь. Но только она прошла мимо меня, я понял, что не хочу забывать о ней. Поддавшись порыву, я стал следовать за ней. Так мы оба оказались в парке. Что это было за место! -       Джеймс даже мечтательно прикрыл глаза, вспоминая тот день. - Солнечные лучи пробивались через густой шелест листвы, создавая причудливую игру света на ухоженных дорожках. Цветники, разбитые заботливыми садовниками благоухали и радовали своим блеском и ароматом многочисленных посетителей. Однако для меня существовал лишь один цветок, одетый в зелёное платье. В один момент девушка достала носовой платок, но, о несчастье! Этот предмет вырвал из её рук коварный ветер, так некстати посетивший дивный парк. Белый платок с вышивкой упал в озеро. Он начал намокать и грозил в скором времени пойти ко дну. Я не мог позволить, чтобы вещь прекрасной дамы погибла таким бесславным образом. Не раздеваясь, я прыгнул в воду. Горячая кровь бурлила в венах. Желание быть хоть чем-то полезным обворожительной незнакомке направляло меня. При спасении платка, мне досталось от лебедей, весьма оскорблённых моим вмешательством в их жизнь. Таким образом, когда я выбрался на берег, то представлял из себя довольно забавное зрелище. Девушка, увидев меня, начала смеяться. Нет, её поведение не показалось мне оскорбительным, наоборот, я подхватил веселье. Мы распрощались у ворот её дома. Имя молодой леди, как мне удалось узнать позже, было Лилиан Лануа. На этом наша история не закончилась. Сначала это были якобы случайные встречи, когда я почти постоянно проводил время возле её дома, в надежде увидеть её. Потом мы иногда прогуливались вместе вдоль озера. Наши свидания держались в тайне. Мы избегали писать письма друг другу, опасаясь разоблачения. Обменивались особыми знаками. В один из таких моментов я послал амулет со словами «да хранит тебя любовь моя», который теперь ты носишь на шее.       Время летело, многочисленные звёзды на небе сменялись одним солнцем. Наши отношения стали крепче. Он росли, подобно молодому дереву, которое орошали водой заботливые руки, и ласкало тёплое солнце. Лилиан стала сбегать из дома на вечерние свидания со мной. Выбираясь из своей комнаты, она через крышу спрыгивала во двор, - тут Джеймс усмехнулся, вспоминая первое знакомство с дочерью, - всё изменилось в один миг. Поддавшись чувствам, мы провели ночь вместе. После этого Лилиан, словно испугавшись своего поступка, прекратила общение со мной. Я, как человек чести, уже готовился прийти в дом её родителей, прося руку и сердце юной Лануа. Но не успел. Ранним утром на моём пороге появилось письмо. В нём моя дорогая Лилиан просила меня уехать как можно дальше, чтобы никогда не видеть, поскольку я ей опротивел. Она также просила не показываться больше ей на глаза и не предпринимать попыток выйти на связь. Мне было так больно и неприятно, что чувство обиды затопило меня полностью, но я подчинился желаниям любимой. В горе и тоске я покинул Англию. С тех пор, мне ничего не было известно ни о судьбе Лилиан, ни кого бы то ни было ещё. До вчерашнего дня. - Элизабет, - обратился капитан к сидящей во внимании девушке, - спасая тебя вчера, я спасал не приспешницу, а свою дочь. Пораженная англичанка сидела, не веря в то, что слышит. - Если медальон ваш, тогда почему на медальоне инициалы Д.Ф.? - Я так хотел забыть своё прошлое, что сменил даже имя. По-настоящему меня зовут Джеймс Фортен. Я позволил себе оставить лишь зеркало, на котором так же были выгравированы заглавные буквы моего имени.       Элиза сидела, не веря своим ушам. Когда ей пришлось выслушать несправедливые обвинения Энтони, когда услышала от него об отце, она думала, что это ошибка или хитрая игра. Однако теперь всё встало на свои места. - То письмо, что ты получил, - хриплый голос жительницы Англии нарушил тишину, - было подделкой. Его написали мои бабушка и дедушка. Им так не нравился выбор дочери, что они решили пойти на радикальные меры. После того, как они узнали о беременности, то раскаялись, но было уже поздно, потому что.. - Потому что я уплыл, - потрясённо закончил фразу Джеймс. Его глаза бесцельно блуждали по стенам каюты, в то время как мозг вёл активную деятельность. - А что случилось с Лилиан? Где она? – для капитана Весёлого Роджера ответ на этот вопрос был одновременно самым страшным и самым желанным. - Мамы не стало меньше года назад, - на глаза Лануа навернулись слёзы. Крюк с тихим стоном опустился в кресло за письменным столом и уронил голову на руки. На него навалилась усталость. Всё эти годы он считал себя несправедливо отвергнутым и одиноким, а теперь он обрёл дочь и узнал о смерти женщины, которая его любила.       Элизабет, чуть помедлив, встала с кровати, подошла к нему, обняла за плечи и поцеловала в щеку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.