60 дней клятвы

NC-17
Завершён
52
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
199 страниц, 94 373 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 126 Отзывы 14 В сборник

Глава 19

Настройки
День тридцать второй.       Руки невыносимо дрожали, когда я в сотый раз перечитывала строки, напечатанные на белоснежной бумаге, которая всё это время скрывалась в загадочном конверте. Этого просто не могло быть! Но зрение не подводило меня, так что оставалось лишь теряться в догадках, правда ли это.       «Дорогая Лидия, прежде, чем ты прочитаешь это письмо, постарайся сохранять спокойствие и хорошо всё обдумать. От твоего решения сейчас зависят судьбы многих людей. Итак, по просьбе Алисии я раздобыл информацию про некого Гарри Стайлса. Долгое время никто не мог понять, существует ли такой человек на самом деле? Ведь в базе данных ничего о нем не было. Но однажды я разглядывал дело одного очень интересного человека. Ранее судимый, он ловко обходил закон стороной и умудрялся даже долгое время скрываться от полиции. Итак, вот его анкета:       Гэйл Эванс.       25 лет.       Внешние данные: тщательно скрывает, периодически меняет внешность и стрижку. Рост — 1.83. Фигура атлетическая.       Особые приметы: длинный шрам на спине (от поясницы до лопатки).       Психологический портрет: скрытный, быстро располагающий к себе человек. Отличается особой проницательностью и умением убеждать. Владеет приемами гипноза, легко манипулирует людьми. Хладнокровен, крайне эгоистичен. Психических отклонений не обнаружено.       Семейное положение: не женат.       Судимость: в возрасте семнадцати лет судим за серию краж. С 2010-го года отсидел в тюрьме за распространение наркотических веществ и был досрочно освобожден через три года за примерное поведение. Находится в розыске за изготовление и распространение наркотиков на территории и за пределы Великобритании.       Лидия, я знаю, что эта анкета мало напоминает тебе Гарри. Имя, внешние данные и другие характеристики совершенно не схожи. Но поверь, я чувствую, что между Гэйлом Эвансом и Гарри Стайлсом есть какая-то связь и постараюсь в скором времени найти доказательства этому. Я долгий период времени наблюдал за этим Стайлсом и что-то в нём мне показалось подозрительным. Вероятность того, что я просто ошибся, достаточно велика, так что последняя надежда — это ты, Лидия. Первым делом ты должна узнать, есть ли у Гарри шрам на спине и попытаться расспросить у него как можно больше о семье и его близком окружении. Если мои предположения окажутся верными, тогда приступим к плану „Б“. Но об этом ещё рано думать. Я больше чем уверен, что ты сейчас в полном ступоре от всего прочитанного, но попытайся думать трезво. Я уже не первый год работаю следователем и многое повидал в своё время, так что прошу понять меня правильно. Гэйл Эванс особо опасен и, если ты сможешь пролить луч света на это дело, то поможешь нам раскрыть всю преступную банду Лондона „Вулфс“. Кстати, как тебе Дарк? Я решил позаботиться о твоей безопасности и прислал его за тобой ещё в аэропорту. Но, думаю, часть информации он уже успел тебе рассказать. Дарк мой сотрудник и по совместительству старый друг, так что можешь положиться на него. Он будет твоим телохранителем во время исполнения операции. Пожалуйста, перечитай ещё раз внимательно письмо и как можно скорее напиши мне ответ на email. Надеюсь ты примешь правильное решение, Лидия.       

С уважением, Карло.»

      Мои глаза снова и снова вчитывались в каждое слово, будто искали какой-нибудь подвох. Особенно интересовала анкета некого Гэйла Эванса. В нём не было практически ничего схожего с тем Гарри, которого я знала. Но почему Карло думает иначе? Может, я просто не замечала чего-то в поведении Стайлса? В голове всплыли все те загадочные события, которые от меня так тщательно скрывал Гарри. Может, действительно он как-то связан с преступным миром? Но много чего так и осталось для меня загадкой в том письме. Например, почему Гарри не нашли в базе данных? Почему с ним как-то связан Гэйл? И связан ли он с ним вообще? Почему это поручение должна исполнять именно я? И наконец-то, почему, черт возьми, этот придурок Дарк сразу не рассказал мне об этом?!       Я взглянула на руку, на которой всё так же виднелись ровно прорисованные цифры. Всё, что каким-либо образом связано с этим чертовым ублюдком Стайлсом не должно меня волновать. Я не собиралась впутываться в это опасное дело, поэтому решительно стирала мочалкой надпись на запястье. Думаю, Карло мог бы отлично справится и без меня. Тем более, даже если его предположения окажутся верными, то он подвергает меня опасности. С каждой минутой его подозрения насчет Гарри становились для меня всё более абсурдными. У них не было ничего общего, и это ещё больше приводило в недоумение. Так и не смыв до конца эту чертову надпись, я бросилась к ноутбуку. Пальцы сами набирали огромный текст. Карло должен был понять, что я не собиралась впутываться в это дело. Всё, что происходило в моей жизни в тот момент казалось полным хаосом, поэтому я пыталась любыми путями избегать проблем, которые постоянно наваливались на меня тяжелым грузом. Тайны, которые обрастали вокруг Гарри, становились мрачнее и опаснее. Всё, что было связано с ним, теперь казалось таким подозрительным. А вдруг он действительно был частью криминального мира? Тогда мне стоит опасаться этого человека и его окружения.       «… Ваши подозрения — полная чушь, так что я отказываюсь становиться частью этой операции. Простите…» На этих словах я отправила письмо и тут же закрыла ноутбук. Если бы мне ещё полгода назад сказали, что по моей такой спокойной и однообразной жизни пройдется ураган происшествий, я бы посмеялась и покрутила пальцем у виска.

***

— Лидия, ты снова опоздала на работу, — продолжала возмущаться Кортни, расхаживая возле прилавка.       Я лишь вздохнула, продолжая протирать соседний столик, не в силах что-то ей объяснять. — Я требую объяснений, — заявила женщина.       Пришлось битый час объяснять ей о причине моего опоздания. Но, кажется, Кортни этого было вполне достаточно. — Тогда, думаю, остальную половину дня ты справишься без меня, — промолвила Кортни, натягивая на себя плащ.       Я лишь кисло улыбнулась ей в ответ и продолжила протирать следующий столик. Отсутствие этой наглой женщины лишь облегчило мне работу. Засунув в уши наушники, я непринужденно пританцовывала возле прилавка. Посетителей было достаточно много, но к вечеру в небольшом помещении стало заметно тише. На часах была уже половина девятого, когда я сняла фартук и аккуратно повесила его на крючок. В булочной ни души, лишь где-то за окном был еле слышен шум проезжающих мимо машин.       Работа заметно отвлекла меня от грустных мыслей, поэтому, накинув пальто, я со спокойной душой выбежала наружу. И опять эта мрачная улица с тусклым светом фонарей. Ускорив шаг, я пыталась отогнать дурные мысли и включила музыку, которая всё это время играла в наушниках, на всю громкость. Но инстинкт самосохранения не подводил. Возле меня медленно ехал черный матовый автомобиль. Почувствовав неладное, я перешла на бег в надежде свернуть в какой-нибудь узкий переулок. — Испугалась, крошка? — какой-то знакомый голос послышался со стороны машины. — Дарк? — я обернулась и заметила мужской силуэт возле себя. — Ты меня преследуешь?! — Я же твой телохранитель. Должен действовать незаметно, — парень достал сигарету и сделал глубокую затяжку.       Клубки дыма начали витать вокруг меня, и я судорожно закашляла. — Ты, скорее, похож на маньяка, чем на телохранителя. Советую тебе проваливать отсюда. Я не нуждаюсь в твоей сомнительной охране, — я фыркнула и продолжила свой путь, не дожидаясь ответа. — Если ты доверишься мне и сядешь в машину, я всё тебе детально объясню, обещаю. И кстати, — Дарк открыл дверь автомобиля и достал моё пальто, — ты же хочешь его вернуть? — Оставь пальто себе. Думаю, оно тебе подойдет, — я ухмыльнулась, находясь от его машины на безопасном расстоянии.       Этот парень вызывал у меня страх и недоверие. Вообще не укладывалось в голове, как этот человек мог быть другом Карло. — Вау, какие красивые часики. Это же тоже можно поносить? — засмеялся Дарк, заставив меня снова обернуться.       В его руках я еле разглядела знакомое украшение. Черт возьми, это же часы моей матери, с которыми я никогда не расставалась! — Отдай мне часы! — я направилась в сторону автомобиля. — Ммм, какая требовательная, — продолжал глумиться надо мной парень и разглядывать часы, которые переливались под светом уличных фонарей. — Отдай сейчас же! — я пыталась вырвать у Дарка украшение, но парень ловко увиливал, продолжая смеяться с меня. - Либо ты соглашаешься с моими условиями, либо же я оставляю эти прелестные часики у себя, — шантажировал меня парень, что не на шутку разозлило.       Не в силах сопротивляться этому ублюдку, я всё-таки села в салон его автомобиля. Парень закрыл за мной дверь и, удобно усевшись на переднем сидении, завел мотор. Я и не заметила, как пальто и часы каким-то волшебным образом оказались прямо возле меня. — И куда же ты меня везёшь? — поинтересовалась я, запихивая свои вещи в сумку. — Увидишь, — загадочно произнес Дарк, взглянув на меня через переднее зеркало. — Дай угадаю, ты сейчас отвезешь за город и жестко изнасилуешь меня где-нибудь в лесу. Верно? — Почти, — всё так же спокойно произнес он. — Говори, черт возьми, или я вызываю полицию! — я стала нервно рыться в сумке в поисках телефона. — Ты случайно не это ищешь? — парень достал с кармана джинс мой сотовый. — Когда… когда ты успел… — Ловкость рук и никакого мошенничества, — перебил меня Дарк. — Не нервничай ты так. Мы всего лишь едем в бар, чтобы я смог подробно тебе всё объяснить. Ты же хочешь это узнать, ведь так? — Я ничего уже не хочу. Просто отвези меня домой, прошу, — я тяжело вздохнула и прикрыла глаза. — Ты просто перенервничала, детка. Я помогу тебе расслабиться.       Поможет мне расслабиться? Та я его убить готова, а он мне помогать решил! Во мне бурлила ярость, но я терпеливо сидела на заднем сидении в надежде на то, что этот кошмар поскорее закончится. Уже через пятнадцать минут мы были возле «Black bar», про который мне говорил Зейн ещё месяц назад. Место достаточно популярное в Нью Аддингтон. Яркие вывески можно было разглядеть даже издалека, а ночью этот бар выглядел ещё красочнее. Сюда сбегались панки и неформалы; подростки, жаждущие приключений; шлюхи и мужчины в поисках быстрого «перепиха»; всякие подозрительные типы, от которых за метр несло перегаром. В общем, вся «свита» нашего маленького городка. — Ты не мог найти место поспокойнее? — возмущалась я, когда мы уже зашли внутрь бара. — А тебе тут разве не нравится?! — Дарк пытался перекричать громкую музыку.       Я лишь скривилась в ответ, разглядывая всё вокруг себя. Как и всегда, бар был переполнен людьми, от которых несло дешевой выпивкой. Не очень уютное место для серьезной беседы. Дарк уверенно повел меня в непонятном направлении, пробиваясь через толпу охмелевших людей. В дальнем углу, на удивление, находился пустой столик, который мы и заняли в тот вечер. По обе стороны стола стояли два красных кожаных дивана. Там скапливалось не так много людей, но громкая музыка не давала сосредоточиться. — Выпьешь что-нибудь со мной? — Дарк сел на тот же диван, что и я. — Нет, спасибо, — я отодвинулась на самый край, чтобы быть подальше от этого подозрительного парня. — Эй, Габи, два бокала пива для меня и этой прекрасной леди, — махнул рукой Дарк.       Я лишь закатила глаза, не желая вообще находиться в его обществе, не говоря уже про нормальное общение. Было ясно, что парень тут бывал достаточно часто, если запомнил имена персонала. — Эй, малыш, расслабься. Смущаешься, как школьница, — промолвил Дарк, заметив мою напряженность.       Его взгляд был направлен в мою сторону. Даже в таком темном уголке бара можно было разглядеть эти черные глаза. Проблески ярких огоньков отражались в них, и на миг они показались мне даже чем-то привлекательными. — Ближе к делу, Дарк, — сменила тему я, не в силах выслушивать его глупые замечания. — Смотрю, ты очень злишься из-за того, что я тебе сразу не рассказал о себе. Но мне это показалось забавным. Сложно, конечно, сотрудничать с такими грубиянками, как ты, но я постараюсь тебя утихомирить.       Его слова ещё сильнее разозлили меня. Хотелось вылить ему на лицо бокал пива, который только что поставили на наш столик. — Почему ты так уверен, что я буду сотрудничать с тобой и Карло? — спросила я, сделав пару глотков пива. Никогда не любила этот напиток, но только он в тот момент мог немного утихомирить мой нарастающий гнев. Уж слишком раздражал меня этот тип. — Если ты мне не доверяешь, то поверь хотя бы словам Карло. Ему, как и мне, не по душе этот Гарри. Я временно проживаю в Нью Аддингтон уже около месяца, долгое время наблюдаю за ним и его дружками. Думаю, тебе знакомы Зейн Малик и Эмма Миллер, — Дарк взглянул на меня, на что я удивленно кивнула головой. — Так вот, Зейн уже неделю находится за решеткой. Его подозревают в распространении наркотиков. Эмма тоже некоторое время была в заключении, но потом её выпустили из-за нехватки улик. Через пару дней она скончалась от передозировки. Они оба связаны с Гарри, и я больше чем уверен, что являются частью шайки «Вулфс», которые занимаются распространением наркотиков. Я часто видел Эмму возле дома Стайлса. По моим предположениям, она просила у него деньги на новую дозу. И Гарри, на удивление, удовлетворял её просьбы. Но, мне кажется, потом она удовлетворяла его и… — Заткнись! — я была не в силах слушать это. — Я до конца не понимаю, кто ты и что хочешь от меня! Честно, мне плевать на то, что ты следишь за Гарри и его окружением, а потом делаешь какие-то маразматические выводы! И в это всё дерьмо ещё пытаешься впутать меня?! Так вот, читай по губам, я не собираюсь участвовать во всём этом спектакле. И прошу больше меня не преследовать в темных переулках, — съязвила я, не в силах больше слушать Дарка и его странные доводы. — Тише-тише, детка, — он прикрыл мой рот ладонью. — Не нужно так истерить. Я же тебя ни к чему не принуждаю.       В этот раз Дарк выглядел как-то растерянно. Он нервно оглядывался по сторонам, будто что-то его сильно тревожило. — Слушай, мне тут нужно срочно отойти. Подожди меня пару минут.       Дарк моментально исчез среди толпы, не дождавшись моего ответа. Я лишь облегченно вздохнула и отпила ещё немного пива. Шумная музыка и громкие крики вокруг отдавались неприятными импульсами в голове. Хотелось поскорее уйти отсюда и забыть обо всём, что случилось за этот напряженный день. Я и не заметила, как осушила весь бокал хмельного напитка. Почему я вообще ждала этого ублюдка? Прошло почти полчаса с тех пор, как он ушел. Накинув на себя пальто, я привстала с мягкого дивана и нырнула в толпу. — Эй, крошка, не хочешь развлечься? — кто-то резко потянул меня за локоть.       Незнакомец дыхнул в мою сторону перегаром, от чего я немного пошатнулась и тут же бросилась в обратном направлении подальше от него. В голове всплыли воспоминания о злосчастном клубе, о туалете, лысом мужчине, Гарри… Он смотрел на меня так внимательно, будто детально изучал каждую часть моего тела. Кажется, это была не иллюзия. Его кудрявая голова показалась среди толпы и тут же скрылась за первым встречным.
52 Нравится 126 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)