ID работы: 3545525

Bananas in Pyjamas

Джен
Перевод
G
Завершён
136
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 10 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Эй, Барнс, у меня для тебя подарочек, – говорит Тони, заглядывая в общую гостиную Мстителей. Баки с хмурым видом отрывается от телевизора. Наташа, сидящая рядом, закатывает глаза. – Я уже говорил, Старк, – вздыхает Баки. – Мне не нужна новая ру… – Нет, это даже лучше, – ржет Тони, держа в руках нечто ужасное, невыразимо монструозное на вешалке. Баки несколько секунд неверяще смотрит на Тони. – Твой цвет, Джеймс, – ухмыляется Наташа, подбивая его локтем под ребра. Теперь Баки сердито смотрит на нее. Тони со смехом водит перед собой вешалкой. – Так что, Барнс, – улыбается Тони. – Хочешь подшутить над Роджерсом? Хмурое выражение лица Баки сменяется хитрой ухмылкой. * – Извините за опоздание, я… Стив заходит в гостиную и замирает. Баки с невозмутимым видом смотрит фильм, который выбрали Мстители на этот вечер («Индиана Джонс»). Трудно удержаться от смеха. Стив осматривает комнату: Клинт, Наташа и Сэм устроились на правой стороне дивана, Тони с ногами раскинулся кресле, а Баки сидит в дальнем конце дивана. Стив долгие несколько секунд смотрит на Баки. Баки старается не улыбаться, глядя на реакцию Стива на открытие Старка – слип-пижаму в стиле Капитана Америка. Кошмарное сочетание красного, белого и синего, выполненного точно под стать костюму Стива. Баки устраивается поудобнее, и становятся видны пушистые красные тапочки, в том же стиле. Стив заметно сглатывает. – …заболтался с агентом Картер, – сбивчиво говорит Стив, словно уже сломал мозг. – Без проблем, – отмахивается Сэм. – Смотрел когда-нибудь Индиану Джонса? – Да, тот, с валуном, – отвечает Стив. Краем глаза Баки наблюдает за Стивом, пытающегося обратить внимание Сэма на его пижаму, больше никого не потревожив. Сверкая глазами, Сэм полностью игнорирует сигналы Стива. – Это лучший, – вздыхает Клинт. Наташа гладит его по руке. – Да, мне тоже не понравился «Хрустальный Череп», – себе под нос бормочет она. Стив, прищурившись, наблюдает все это представление и при помощи жестов пытается спросить сидящего на другом конце комнаты Клинта: «Что за фигня на Баки?». Клинт глубокомысленно почесывает задницу. – Стив, ты сядешь или так и будешь загораживать экран? – подает голос Тони со стороны кресла, хотя сам он на протяжении всей первой половины фильма копался в своем планшете. Стив механически отходит и направляется к дивану. Он неуверенно садится рядом с Баки и поворачивается к нему лицом. – Хей, – говорит он преувеличенно легким тоном. – Как дела, Баки? – Нормально, – пожимает плечами Баки, не удостоив Стива и взглядом. Поверх плеча Стива он видит, как трясется от смеха Тони в своем кресле. – А у тебя? – Хорошо, – Стив нервно сглатывает. – Так, хм, что случилось? Повернув голову, Баки страдальчески смотрит на Стива. – Я смотрю фильм, Стив, – безэмоционально говорит он. Наташа легко толкает Баки ногой. Он едва не начинает от этого смеяться, но вовремя берет себя в руки. Баки делает медленный вдох и возвращается к фильму. Несколько секунд Стив сидит молча, после чего хмуро смотрит на остальных. – Вы смеетесь надо мной, – смиренно говорит он. – Это шутка, да? – Эм, ты не знал, что в фильмах про Индиану Джонса есть нацисты? – неловко уточняет Клинт. – Я имею в виду, да, это немного слишком, но… – Я понял, – вздыхает Стив, – смешно. Слип-пижама а-ля Капитан Америка. Знаю, что она выглядят по-дурацки, давайте же, выскажитесь и… – Ты думаешь, она дурацкая? – поворачиваясь к Стиву, переспрашивает Баки с болью в глазах. Он почти прижимает руку к груди, но в последний момент думает, что это будет немного слишком. – Я думал, что она… милая. Наташа сказала, что она милая, – бормочет он, упираясь взглядом в свои колени. Наташа гладит Баки по спине, поверх его плеча укоризненно глядя на Стива. – Она и правда милая, – уверяет Наташа. – Я… я знаю, что она немного нелепая, – пожимает плечами Баки, по-прежнему выглядя расстроенным, – но она удобная. И так согревает, знаешь? Ненавижу мерзнуть, а рука ночью все время мерзнет. Стив открывает рот и медленно его закрывает. – Ты… спишь в этом? – осторожно уточняет он. «Он так очаровательно старается», – думает Баки. – Да, – пожимает плечами Баки. – Как я сказал, она уютная. Мы все ходим по Башне в пижамах, я думал, это ничего, если… – Ладно тебе, чувак, это всего лишь пижама, – тихо говорит Сэм и смотрит на Стива, с осуждением качая головой. Неожиданно, Баки невероятно рад, что Сэм здесь и может поддержать атмосферу. Потому что Клинт выглядит так, словно вот-вот сорвется. – Я думал, что могу ходить по Башне в том, в чем сплю, – вздыхает Баки. Его плечи поникли. – Не думал, что с этим будут какие-то проблемы. – Нет, что ты, – говорит Стив, проводя рукой по своему лицу. – Извини, Бак. Можешь ходить в чем хочешь. Если ты счастлив, то и я счастлив. Прости за то, что я наговорил. – Все в порядке, – пожимает плечами Баки. После этого он откидывается назад и закидывает свои ноги в сине-красных штанинах на колени Стива. И наблюдает, как дергается его веко. Баки прикусывает изнутри щеку, чтобы не улыбнуться. * Утром Баки и Клинт молча сидят друг напротив друга, каждый баюкая уже вторую за это утро чашку кофе, готовясь выйти навстречу жестокому миру. Заходит Сэм, бодрый после своей утренней пробежки, и открывает холодильник, чтобы достать апельсиновый сок. – Пей из стакана, или я сломаю твои чертовы пальцы, – рычит Баки. Клинт умиленно прячет улыбку за своей чашкой кофе. – И не думай, что я не заметил, как ты пил из кофейника, Бартон, – продолжает он. Сэм смеется и садится рядом с Клинтом. – Доброе утро, – жизнерадостно говорит Стив, появляясь на кухне. – Чертовы жавор… – начинает Клинт, но замолкает на полуслове. Баки поднимает взгляд от своего кофе. Стив стоит посреди кухни, сверкая голой задницей. Баки с открытым ртом смотрит, как Стив проходит к холодильнику и начинает в нем рыться. Баки не может оторвать взгляд от голой задницы Стива. – Я сплю? – бормочет себе под нос Сэм, когда Стив достает упаковку яиц и молочник. В тишине все трое наблюдают, как Стив идет к плите. – Кто-нибудь хочет омлет? – спрашивает Стив, поворачиваясь к ним лицом. Клинт и Сэм сразу переводят взгляд на лицо Стива. Баки – нет. – Для этого слишком рано, – говорит Брюс, на один шаг заходит в кухню, но тут же разворачивается и уходит. Стив хмурится. – Уже почти девять, – в замешательстве произносит Стив. Он разворачивается к плите, чтобы зажечь комфорку. Именно в этот момент появляется Тони, и завидя блистательную задницу Стива, на его лице расцветает широченная улыбка. Одним плавным движением он оказывается рядом с ним и откидывается, опираясь на стойку. – Ну, доброго утречка, Роджерс, – радостно возвещает Тони. – Хорошо спалось? – О, да чтоб тебя черти драли, – рычит Баки, с громким скриииииип отодвигая свой стул и поднимаясь. – Раз уж никто не собирается спрашивать… Стив, – с серьезным видом начинает он, глядя Стиву в глаза, – почему, черт возьми, ты голый? Стив настолько озадаченно и невинно хмурится, что Баки нутром чует, что тот их всех наебал. – А что, я думал, в Башне я могу ходить так, как сплю, – грустно говорит он. – Не знал, что с этим будут проблемы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.