Блондинка в стране чудес

G
Завершён
17
Храбрый воин соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 29 941 слово, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 62 Отзывы 8 В сборник

Глава 13. Встреча.

Настройки
      После разговора с Генри Лиза Виноградова чувствовала себя выжатой, словно лимон. Снова ей предстоит выполнить важную миссию. А что будет с ней самой, похоже, никого не волнует. А ещё девушке показалось, что во время разговора с мальчиком она озвучивала чужие мысли. Как будто кто-то диктовал ей ответы и вопросы. Особенно в той части разговора, которая касалась Эммы Свон. Спасительницы.       По пути в лавку мистера Голда девушка обдумывала то, что услышала от Генри. Мальчик твёрдо уверен в том, что все жители этого города – герои различных сказок. Давным-давно на них было наложено проклятие, которое перенесло их в современный мир, начисто лишив памяти о прошлой жизни. И лишь появление спасительницы в лице таинственной Эммы Свон способно разрушить колдовские чары. После того, как её собственное сердце оказалось в чужих руках, услышанное уже не казалось девушке фантастическим бредом. - И куда же мы спешим на этот раз? – услышала Виноградова голос за своей спиной и мысленно чертыхнулась – только местного шерифа ей и не хватало. - Домой, - буркнула она, ускоряя шаг, но мужчина догнал её и ухватил за локоть. - Я с удовольствием вас провожу, а заодно побеседую с вашими родителями.       Пока Лиза думала, как ей отвязаться от бдительного полицейского, на другой стороне улицы появилась женщина, которая остановилась у края тротуара и, скрестив на груди руки, пристально смотрела в их сторону. Шериф тут же повёл упирающуюся девушку через дорогу. - И что же у нас здесь происходит? – осведомилась незнакомка, с любопытством разглядывая их.       На вид ей было чуть больше тридцати лет. Уложенные в причёску волосы цвета воронова крыла идеально сочетались со строгим чёрным платьем без рукавов, отеняя белую кожу. Туфли на шпильке (тоже черные) делали женщину выше и стройнее. Ярко-алые губы притягивали к себе взгляд, оставляя лицо в тени. - Шериф, я с вами разговариваю. - Госпожа мэр, я поймал нарушительницу, - серьёзно ответил Хамбэрт. - Вот как? И что же она нарушила?       Лиза непроизвольно вздрогнула. «Мать Генри, и если верить ему же, Злая Королева». Манерой одеваться и разговаривать эта женщина почему-то напомнила ей Елену Сергеевну Крылову. Девушка перевела взгляд на свои кроссовки. - Она нарушила общественный порядок, и я намерен побеседовать с её родителями. - В таком случае, шериф, вы можете считать свою миссию наполовину выполненной, - раздался, откуда ни возьмись, голос мистера Голда. Он будто материализовался из воздуха и теперь стоял напротив них, опираясь на трость. – Эта девушка – моя племянница. В чём её вина?       Глаза Реджины сузились, а губы растянулись в улыбке. В воздухе запахло грозой. Лизе захотелось провалиться под землю. Эти двое – Голд и мэр были похожи на двух дворовых псов, которые готовы сцепиться друг с другом из-за кости. Девушка посмотрела на шерифа – тот застыл на месте, словно статуя, безучастно наблюдая за происходящим. - Вы никогда не упоминали о том, что у вас есть племянница, мистер Голд. - А вы никогда меня об этом и не спрашивали, госпожа мэр. Так что же натворила эта юная леди? - Она пришла в полицейский участок и сказала, что потерялась, - подал голос Хамбэрт. – Что не помнит, как приехала в этот город. А потом сказала, что пошутила. И сбежала. - Интересно, - протянула Реджина, переводя взгляд с Лизы на её «дядюшку». – Странное чувство юмора у вашей племянницы. - Не вижу ничего странного - девочка просто растерялась, оказавшись в чужом городе, - пожал плечами Голд. - Надеюсь, вы не лишите её головы за неудачную шутку, госпожа мэр? - На этот раз обойдёмся предупреждением, - улыбка Реджины стала ещё шире. – Шериф, отпустите девушку. А вас, мистер Голд, я попрошу объяснить вашей… хм, «племяннице», чем могут быть чреваты подобные шутки в моём городе.       Тёмный маг склонил голову – очевидно, это означало согласие. Хэмберт отпустил локоть Виноградовой, и девушка шагнула к Голду, чувствуя, как затылок прожигает взгляд матери Генри. Подождав, пока «племянница» со своим «дядюшкой» скроются за углом, госпожа мэр направилась к своему офису, небрежно кивнув шерифу, чтобы он следовал за ней.       Едва переступив порог своей лавки, Голд прочертил по периметру входной двери невидимый контур. - Что это вы сейчас сделали? – поинтересовалась Виноградова. - Не думаю, что она осмелится сюда прийти, но осторожность не помешает, - тёмный маг прошёл за стойку. – Это своего рода защита. Как тебя угораздило попасться на глаза матери Генри? - Я шла к вам и случайно столкнулась с шерифом, - Лиза тоже подошла к стойке и разглядывала диковинные штуки, разложенные под стеклом. – А откуда вы узнали, где я - следили за мной? - В этом нет нужды. Я знаю обо всём, что происходит в этом городе. Недавно ты встречалась с Генри. О чём говорили? - Зачем вы спрашиваете, если и так обо всём знаете? - Хочу напомнить тебе о нашей сделке – правда в обмен на сердце, - в руках у Голда появилась шкатулка, и Лиза сглотнула. – Сегодня ты уже была в шаге от смерти, не советую и дальше испытывать судьбу.       Вздохнув, девушка коротко пересказала свой разговор с Генри. Жизнь-то одна, и совсем не хочется лишиться её в этом странном месте. - Сторибрук – это действительно город? – на всякий случай поинтересовалась она. - Ты до сих пор думаешь, что спишь, и тебе это снится? – улыбнулся тёмный маг. – Этот мир реален, точно так же, как и тот, откуда ты пришла. И, кажется, я начинаю понимать, как ты здесь оказалась. Вот только не понимаю, как такое возможно. - Если верить Генри, то ваш город кишит героями из сказок, - съязвила Виноградова. – Может, вернёте мне сердце? - Как бы ужасно для тебя это ни звучало, но то, что говорит мальчик – правда. И ты каким-то образом поменялась местами со Спасительницей. Нужно это исправить.       Девушка открыла рот, чтобы уточнить, действительно ли он верит в этот бред, но в очередной раз посмотрев на шкатулку, где билось её сердце, тут же его закрыла. - Сторибрук населен героями сказок, но здесь нет самого главного, - продолжал Голд. - Магии. И поэтому мне непонятно, почему открылся портал между двумя реальностями. - А зачем вам нужно, чтобы Эмма Свон вернулась? - Тебя это не касается, - холодно ответил тёмный маг. – И, скажи на милость, чем тебя не устраивает жизнь без сердца? Как по мне, в сложившейся ситуации, это самый безопасный вариант. Особенно, после сегодняшней встречи с Реджиной. Ведь если твое сердце окажется в ее руках…. - Но без него я не чувствую себя живой, - возразила девушка. – Мне все безразлично, я будто марионетка, которую кто-то дёргает за ниточки.       Мистер Голд иронично улыбнулся и спрятал шкатулку в сейф, давая понять, что разговор на эту тему окончен. - Возвращайся в гостиницу и никуда не выходи без моего разрешения. А я пока подумаю, как всё исправить.
17 Нравится 62 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (7)