Персабет в наши дни

R
Завершён
456
7
автор
anabelle lee бета
Размер:
163 страницы, 67 994 слова, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
456 Нравится 306 Отзывы 154 В сборник

Глава 1.33

Настройки
Все постепенно налаживалось. На следующий день парни вернулись ко мне вечером, с расшибленными руками. Оказалось, они просто вышибали дурь из Лиама, сломав ему нос и видимо еще что-то. В общем, из их рассказа, я поняла, что Лиама в школе мы больше не увидим. Джейсон же просто сиял. Видимо, он очень долго ждал этого момента. Мы же с Рейчел не отнеслись к этому с таким восторгом. Что, если бы они пострадали? Наши отношении с Перси возвращались в прежнее русло, Талия же уже в открытую гуляла с Нико, а Рейчел все уши протрещала мне про Алекса. Я же, не выдержав, намекнула парню в СМС, что больше не могу слушать какой он хороший, и ему пора пригласить Рейчел куда-нибудь встретиться. Парень сразу же мне позвонил. — Ты уверенна, что я ей нравлюсь? Я закатила глаза. — Алекс, я тебя уверяю. — Просто она такая красивая, я не думал, что она всерьез мной заинтересуется. Все они парни — туповаты, когда дело касается нас — девушек. — Алекс, она спит и видит, когда ты пригласишь ее на свидание. — Спасибо, Аннабет! — парень рассмеялся и, попрощавшись со мной, сразу же набрал Рейчел. Еще полчаса я обсуждала с ней «неожиданный» звонок Алекса и его приглашение на свидание. Но я была рада за нее, Алекс хороший парень и он не даст Рейчел в обиду. В пятницу мы наконец-то вышли в школу. Мне пришлось наверстывать больше остальных, потому что теперь меня не устраивали мои провалы в контрольных, но преподаватели пошли мне на встречу, и разрешили переписать работы. Лиам действительно больше не появлялся, чему я была несказанно рада. Вечером мне позвонил Перси. — Аннабет, мы вечером поедем на пляж, я заеду за тобой в 6, хорошо? Почему девочки ничего не сказали мне, что мы поедем на пляж? — Ну да, хорошо. Я красиво уложила волосы и надела легкое белое платье, которое мне покупала Сьюзан. Я уже не помню, когда мне нравилось мое отражение в зеркале за последнее время, но сегодня я была явно довольна видом. Перси приехал ровно в шесть и завалился ко мне домой с большим букетом белых роз. Этот букет был намного больше его предыдущего, хотя и тот маленьким не назовешь. Он протянул мне букет и подмигнул. — Попытка номер два. Папа рассмеялся и пожал ему руку, пока мы со Сьюзан искали, куда пристроить этот букет. Я вышла в коридор, когда близнецы повисли на Перси, и отмахнувшись от папиных подколов, вывела Перси на улицу. Мы сели в машину и Перси от души рассмеялся, когда я спросила его, где остальные. — У нас с тобой свидание, Аннабет, не думаю, что нам нужны свидетели. Боже, ну я и дура. Он так легко назвал это свиданием, я же от этого только занервничала. Перси положил свою руку на мою, и сжал ее. — Зная, какая ты паникерша, я решил не говорить тебе об этом прямо по телефону. Он все еще улыбался, я же отчаянно краснела. Мы приехали в красивый прибрежный ресторан и сели на открытой веранде с видом на океан. Здесь было очень красиво! Перси умел разрядить обстановку и расположить собеседника к себе, поэтому я быстро расслабилась и уже вовсю смеялась над его шутками. Он рассказывал мне про свою семью, и когда вспомнил про мою встречу с Полом и Салли на шоссе, заметно поник. — Я должен был понять, что это была ты. Я потянулась к нему и накрыла его руку своей. Перси взглянул на меня своими зелеными глазами. — Все закончилось хорошо, Перси. Никто ни в чем не виноват. Он улыбнулся мне, но теперь пришло мое время отвлекать его. Позже он отошел от этого разговора, и уже в своей излюбленной манере подкалывал меня. Мы вспоминали вечеринку у Джейсона. Я хотела «уйти» с этой опасной темы, но Перси мне не давал. Он вспоминал мое платье, мой разрез, отчего я снова покраснела, вспоминал как вели себя парни, и я вместе с ним рассмеялась, вспоминая песни Нико и танец Джейсона. — Аннабет, говорят меня пьяного поднимала наверх ты, — Он внимательно изучал меня. Дерьмо. Надо как-то выкручиваться. — Ты просто хотел, чтобы тебя сопровождала я... поэтому я была первая, кто поднимал тебя туда... Я надеялась, что мы на этом закончим, но он, ехидно улыбаясь, наклонился ближе ко мне. — А как я оказался в комнате Джейсона? Черт. — Я дотащила тебя до верху... — неуверенно выдавливала из себя слова я. — А когда ты упал, парни помогли затащить тебя туда… Перси улыбнулся еще шире, что, несомненно, начинало меня бесить. — Ты держала меня крепко, когда несла меня? — ДА! Иначе ты бы убился, — Я начинала нервничать. К чему он клонит? Перси же явно забавляла моя реакция, но я ничего не могла с собой поделать. — Тогда почему упал только я? Разве ты не должна была упасть следом за мной? Я так открывала и закрывала рот. Перси же был явно доволен собой. Дерьмо. Неужели он что-то вспомнил? Видя мое состояние, Перси на удивление быстро перевел тему, не переставая улыбаться. Мы вышли из ресторана, и Перси предложил пройтись вдоль океана. Мы шли босиком по песку и обсуждали нашу первую встречу. — Я сразу понял, что ты горячая, — смеялся он, за что получил от меня кулаком в бок. — Ты вел себя отвратительно. Перси же еще больше засмеялся. — Но теперь ты не называешь меня Рыбьи мозги. Я закатила глаза. — Могу снова начать! Вы дошли до пирса, и я еще раз ткнув его, пошла первой. Я что-то говорила ему про эту злосчастную замороженную рыбу, слыша, что он идет за мной, и когда встала у ограждения, то не успела повернуться к нему, потому что он встал позади меня и взялся за ограждения рядом со мной. Таким образом, я оказалась в кольце его рук. Чувствуя, как он зарылся в моих волосах, я задрожала. Этот парень сводил меня с ума одним взглядом, действием, прикосновением. Видимо, почувствовав это, Перси резко развернул меня к себе и поцеловал. Я сразу же ответила ему, и его руки обвили мою талию, пока я притягивала его к себе еще ближе. Перси целовал меня настойчиво, страстно, я же долгожданно отвечала ему. Мы походили на долго не видевших друг друга людей, которые встретившись, не могли насытиться друг другом. У меня уже кружилась голова от его губ, прикосновений и объятий. Мы не сразу оторвались друг от друга. Пока я хватала ртом воздух, Перси, улыбаясь, прижал меня еще крепче и поцелуй повторился. Я запустила руки в его волосы и тянула их, когда Перси сжимал мои бедра. Когда с моих губ сорвался стон, я чувствовала как Перси улыбнулся, но я, не дав ему возможности рассмеяться, притянула к себе еще ближе. Мы целовались медленно, растягивая удовольствие. Я первая отстранилась, потому что мне не хватало воздуха. — Это наш третий «первый» поцелуй, — улыбаясь, прошептал он. Что? Я заглянула ему в глаза. — Первый поцелуй был на вечеринке у Джейсона, — он провел пальцем по моим губам. — И я чертовски жалею, что был недостаточно трезв для этого, но рад, что ты была достаточно пьяна, чтобы ответить мне. — Тихонько засмеялся он. Я же от стыда хотела опустить голову, но Перси мне этого не дал. — А второй? Действительно, разве был второй поцелуй? — Когда мы встретили тебя у дома, — грустно улыбнулся он. — Когда тебя уложили спать я сидел рядом с тобой, и смотрел как ты спишь. Но когда ты произнесла во сне мое имя, я не сдержался, — Перси уткнулся своим лбом в мой и провел рукой вдоль моего лица. — Я так долго ждал этого третьего «первого» поцелуя. Я подняла свое лицо и ответила ему поцелуем. Только оторвавшись от него, я смогла ответить ему. — Я тоже, Перси.
456 Нравится 306 Отзывы 154 В сборник
Отзывы (12)