ID работы: 3556827

Танец

Джен
PG-13
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Я знаю, где сегодня будут отличные танцы, — Баорель покачивался на скрипевшем под ним стуле и искоса поглядывал на Грантера. Тот сидел, сгорбившись, за своим обычным столиком в углу. — Да? Ну, тебе ли не знать. Какое прекрасное создание возьмешь собой сегодня? — Грантер не поднимал взгляд от стола, и, казалось, не собирался выныривать из мрачных пучин своих мыслей. Баорель усмехнулся. — Я собирался позвать тебя! — он вспрыгнул со стула и подошел к Грантеру, галантно кланяясь и едва сдерживая смех. - О, прелестница, ты вскружила мне голову парами абсента! Твои губы, окрашенные вином, сводят меня с ума! Сопроводи меня на танцы этим вечером! — Стоило мне замолчать и перестать колоть своими речами самолюбие некоторых прекраснодушных юношей, как ты решаешь, что меня нужно спасать? Воистину, ты Геркулес! Ну что же, друг, не вечно мне лежать колодой на пути благих намерений. Я позволяю тебе провести меня на танцы! — Ну мы и повеселимся! — Баорель хлопнул себя по штанам. Не в силах смотреть на вялые попытки Грантера встать из-за стола, он схватил его за рукав и рывком поставил на ноги. В нетерпении Баорель обхватил Грантера за плечи и подтолкнул в сторону выхода. Грантер не сопротивлялся, только с задумчивым выражением оглянулся на бутылку вина на своем столе. Они вышли на улицу. Свежий ночной воздух придал еще больше энергии каждому движению Баореля, да и Грантер стал держать голову чуть прямее. — Куда мы идем? — Увидишь! Уверен, в этом месте ты еще не был! — Далеко ли? Что за смысл идти на другой конец города, когда за углом есть кабак! В этом прелесть кабачков, мой друг: пройди полсвета и зайди в кабак — вот ты и дома! -Черт возьми! Если я говорю, что это место стоит увидеть, то так оно и есть! Пропляшем там всю ночь! Почти бегом они миновали несколько черных аллей, смердящих мочой и помоями, и вышли на узкую улочку. Света тут было не больше, чем в темных подворотнях, но сразу было понятно, что где-то поблизости кабак. Грохот дверей, закрывающихся лишь для того, чтобы снова открыться, хохот, перекрывающий звуки скрипки, всепроникающий запах табака, оттененный слабыми ароматами пота и чего-то съестного — слепец бы не сбился с дороги. Улица заканчивалась тупиком. Мостовая упиралась в грязные ступени, ведущие к двери под почерневшей вывеской, изображающей пляшущего фавна. Грантер усмехнулся. — Скажи, Геркулес, обитают в этом лесу прекрасные нимфы? Фавну одиноко танцевать без их компании. — Посуди сам, — с этими словами Баорель толкнул дверь так сильно, что она ударилась о стену. Никто из посетителей не повернул на звук головы. Баорель направился прямиком в заднюю комнату, откуда доносилась музыка. Он ловко избегал столкновений с подвыпившими посетителями и перемигивался на ходу с девицами. Грантер плелся следом, задевая каждого человека, мимо которого за мгновение до этого легко проскальзывал Баорель. В комнате они заняли столик и взяли вина у худой служанки. — У бутылки форма привлекательнее, — заметил Грантер. — Надеюсь, хоть некоторые нимфы тут выдерживают такое сравнение? — Заканчивай с этим, друг. Займемся делом! Грантер осмотрелся. В центре зала отплясывали несколько парочек, за столами сидели в основном рабочие. Из женщин тут были служанки и несколько молодых торговок в худых ярких юбках. — Танцую с ней, — рукой, в которой держал стакан, он указал на девицу в самом броском платье. На рубахе проходящего мимо верзилы-каменщика растеклось красное пятно. Секунду он в ужасе смотрел на свое брюхо, потом поднял глаза. Взгляд его рыскал по залу и уперся в Грантера. Маленькие глазки сузились в щели. — Вы должны мне стакан вина, — Грантер был невозмутим. Кулак, похожий на булыжник, опустился на столик между Баорелем и Грантером. Каменщик не отрывал от Грантера взгляда: — Щенок! Ты должен мне рубашку. — Надеюсь, вы не боитесь бешенства. Этот щенок может и укусить, — сказал Грантер. Обращался он при этом скорее к кулаку, чем к человеку, к нему прилагающемуся. Баорель прекрасно понимал, к чему это идет. — Друзья, друзья! Что это вы говорите о долге? Сегодня мы должны спасать красавиц от скуки! — он сказал это скорее из чувства дружеского долга, чем по велению сердца. Никто его не услышал. Грантер поднялся из-за стола. Верзила не стал долго ждать. Удар в бок заставил Грантера пошатнуться. Он выставил в сторону ногу и удержался на ногах. Ответил ударом в ребра, как по груше. Верзила перехватил его левую руку. Треск ткани и сильный рывок — Грантер с ним лицом к лицу. Огромный кулак врезался Грантеру в скулу. Хрустнула кость, верзила заревел, прижал руку к груди, попятился. Он присел, нагнул голову и понесся вперед. Грантер отскочил от него, как от быка. С грохотом верзила врезался в стену и упал в ноги скрипачу. Тот не переставал играть задорный мотив. Грантер подбежал к хохочущему Баорелю, схватил его за руку и потащил в сторону выхода. Они пробрались между танцующими парочками, не расцепляя рук, и поклонились скрипачу. — Танцы тут и впрямь отменные! Согнувшись от смеха, друзья выбежали в морозную ночь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.