Часть 1
31 августа 2015 г., 16:20
Гелиос — это настоящий дурдом по возвращению Красавчика Джека. Вакуум власти, который образовался после его смерти, находился в постоянном потоке, один мудак всходил на вершину только для того, чтобы быть свергнутым другим мудаком. Васкес был всего лишь одним из длинного списка, кто смог прорваться на вершину, пока его удача не повернулась к нему спиной.
Потому что теперь Джек вернулся, с новым амбициями и новым телом. Новым телом, которое он очевидно пытался довести до предела.
Ходили слухи, что первым делом после его дигитальной пересадки и возрождения он приказал одному из докторов ударить его. Ни у кого из них не хватило яиц сделать это; в конце концов, ему пришлось угрожать одному из его охранников, пока тот не замахнулся и не отвесил ему хорошую оплеуху.
Хотя Риз не мог подтвердить это; даже если у него остался синяк, он спрятан за маской, но ему хотелось бы думать, что это правда — черт, он бы сам вызвался ударить его, если бы он мог нанести настоящий ущерб. Все, что он может сделать сейчас, это смотреть с широко раскрытыми глазами, как Джек нависает над ним, опираясь руками на стол по обе стороны от его головы. Риз согнут под неудобным углом, отчаянно пытаясь удержаться от того, чтобы скатиться на пол, потому что всё, чего он этим бы добился, это дотронуться своей промежностью до промежности Джека, который всего в паре сантиметров от него, и сейчас ему этого очень не хотелось бы.
— Вот, что сейчас произойдёт, Ризи. Ты снимаешь штаны и запрыгиваешь своим тощим задом на стол для меня.
Риз смотрит на него целые пять секунд прежде, чем моргнуть.
— Что?
— Ради всего святого… Это вечеринка в честь моего возвращения, идиот. Я уже подрался, нажрался, и следующее в моём списке это заняться сексом, так что поздравляю, твоё самое заветное желание сейчас исполнится.
— Ты убил Васкеса, — Риз говорит незамедлительно. Он пытается этим сказать, что теперь видит, какой он ужасный психопат на самом деле. Он понимает, что не достаточно хорошо передаёт эту мысль, когда Джек приподнимает бровь.
— Не за что? — он говорит раздражённо. Ладно, это честно. Может быть у Риза и было что-то вроде приступа неконтролируемого смеха, когда он увидел тело Васкеса, пролетающее мимо окон финансового департамента. Джек закатывает глаза и припускает штаны Риза. Риз автоматически хватается руками за плечи Джека, чтобы стабилизировать себя, когда Джек нагибается, чтобы стянуть с него туфли и брюки, перед тем, как схватить его за задницу и практически бросить его на твердый стол. Он хватает Риза за ноги, прежде чем тот успевает их свести, и впивается в них пальцами так сильно, что Риз уже знает, что там останутся отметины.
— Воу, воу, воу. Подожди минуту!
Джек игнорирует его, нагибаясь, чтобы порыться в шкафчиках и вытащить маленькую бутылочку. Риз чувствует, как безнадёжно краснеет, но его руки только сильнее хватаются за плечи Джека. Ладно. Может быть Джек был немного прав, и он представлял себе это очень долгое время. Он не святой, да и не очень хороший человек, в принципе. Так что несмотря на то, как сильно он хочет ударить Красавчика Джека, он также очень, очень хочет, чтобы он его трахнул.
Он не ждёт, что Джек начнёт его целовать. Это кажется слишком интимно для того, что Риз считает будет только один раз, быстро и грязно, и больше никогда не упомянуто. Но внезапно язык Джека в его рту, и его зубы впиваются в его губы, и у Риза больше нет выбора, кроме как ответить с полным энтузиазмом, запуская левую руку в волосы Джека и наклоняясь назад. Он немного теряется во всём этом и не замечает, как Джек приподнимает его бедра. Но резкий толчок скользких пальцев внутри него заставляет его разорвать поцелуй.
— Аккуратно, — Джек говорит рядом с его ухом. Риз тяжело выдыхает, но волочит свои губы по щеке Джека и продолжает поцелуй. Риз наклоняется назад, таща за собой Джека, держа руку на его шее, и он чувствует облегчение, когда Джек следует за ним без колебаний и раздражения. Сейчас он был полон желания и нетерпения, проталкивая пальцы глубже в Риза и получая в награду довольные звуки. Когда Риз обвивает ноги вокруг него, чтобы притянуть ближе, Джек шипит и отступает назад, рука перестаёт растягивать Риза. Его хватка на бедре Риза становится болезненной, и Риз быстро убирает ноги, думая, что он разозлился. Но Джек ловит его, возвращая его ноги обратно на место, но не двигаясь. Риз удивленной моргает и хочет спросить, в чём проблема. Джек закрывает глаза и тяжело дышит.
— Джек? — голос Риза звучит низко и хрипло.
— Прекрати разговаривать, — Джек требует. Джек открывает глаза и хмурится, вытаскивая свои пальцы. — Черт возьми.
Он быстро разделывается со своими штанами одной рукой и вытаскивает своё достоинство. Риз удивленно замечает, как сильно Джек возбужден, его член набух и уже с выступающими каплями предсемя. Джек обвивает другую ногу Риза вокруг себя, прежде чем опять схватить его задницу и приподнять его. Риз полностью ложится спиной на стол и не может сдержать стон, когда Джек входит в него. Так же, как он не может сдержать лёгкое вращение бедер, когда Джек заходит полностью.
И он не может сдержать удивленный возглас, когда он чувствует, как Джек содрогается и издаёт поток брани, когда что-то начинает течь из его задницы.
— Ты… — он почти боится спрашивать. — Ты только что…
— Закрой. Рот. — В голосе Джека звучит нотка стыда, и Риз видит, как кожа, которая торчит из-под маски, начинает краснеть.
Он только что…
— Такое, эм… — Риз нервно сглатывает, не зная, что делать в таких ситуациях. — Такое случается со всеми?
Тогда внезапный выстрел в стол совсем рядом с его головой заставляет всё его тело сжаться, и Джек издает стон, полный боли, бросая пистолет на пол и наклоняясь вперед, кладя свой лоб Ризу на грудь. Он слышит, как Джек матерится, его уши уже ярко-красные, и ему требуется время, чтобы оценить всю иронию ситуации.
Красавчик Джек ужасен в постели.
-
Выходит, что новое тело не привыкло к определенным побудителям. Также выходит, что смущенный Джек тут же сменяется на злого и карательного Джека. Риз не испытывает оргазм в эту ночь. На него просто накричали по разным, несущественным причинам. Злобная часть его говорит, что вот оно: слух, который сможет очень неплохо навредить репутации Красавчика Джека. Более разумная часть его говорит, что следующая пуля, выпущенная в него, не будет предупреждающая.
Но черт возьми, существует черта того, как много раз они могут танцевать этот жалкий танец, перед тем, как Риз взорвется от неудовлетворения. Потому что это не было только один раз, несмотря на то, насколько это было быстро и грязно. Как будто Джек хотел что-то доказать, решительно настроен на то, чтобы показать Ризу, что «это никогда раньше не происходило, я серьёзно, прекрати смеяться, пока я тебя не грохнул!»
Правда, это продолжает происходить, и у Риза кончается терпение, даже к самому влиятельному человеку в галактике.
Его неудовлетворение разделяется, потому что триумфальная победа Джека над смертью и наполненная уверенностью в себе аура вокруг него превратились в неразумные требования и неустойчивые настроения. Он уничтожал команды учёных, распускал департаменты и перестроил управление, чтобы исправить то, что он видит как пустую трату ресурсов и поспешный выход продукции на маркет.
Хех, Риз думает. Поспешный.
Он не может удержаться от лёгких смешков, и он сразу чувствует, как Джек напрягается позади него, его пальцы прекращают дразняще входить и выходить. Это третья попытка Джека возбудить Риза достаточно перед сексом, чтобы они оба быстро закончили, и никто из задействованных лиц не заметил, но Риз всегда оставался не впечатлен и не удовлетворен, и это потихоньку съедает эго Джека. Риз издаёт небольшой крик, когда Джек шлёпает его зад, нагибаясь, чтобы дотронуться языком до его уха.
— Что-то смешное, малыш? — его голос пропитан злостью.
Да, вообще-то, Риз хочет сказать. Но вместо этого он глубоко вздыхает и поворачивается, чтобы посмотреть на Джека через плечо. Джек выглядит на самом деле удивлённым, когда Риз поднимается на локтях и разворачивается, хватая его за лацканы его жакета, и меняя их позиции. Когда задница Джека ударяется об угол стола, Риз опирается на него всем своим весом. Прежде чем, Джек успевает открыть рот, чтобы начать возмущаться, или попытаться задушить его, Риз залезает на стол, расставляя колени по бокам от его бедер.
— Мы закончили делать это, как ты хочешь, — Риз говорит, зная, что он труп после этого, но чёрт подери, ему нужно испытать нормальный оргазм, так что Джеку придётся мириться с этим.
И к удивлению Риза, он мирится.
Сначала он злится, и сильная хватка Джека на его талии подсказывает ему, что он в нескольких секундах от того, чтобы быть сброшенным на пол, но Риз кладет свою человеческую руку на бугорок у Джека на штанах, и тот опять замирает, наблюдая, как Риз вытаскивает его наполовину вставший член и начинает дрочить. Конечно, не требуется много времени, прежде чем, он полностью стоит, так что Риз не сосредотачивается на этом слишком долго. Джек сжимает зубы, но ничего не говорит, медленно ложась назад и ожидая.
У Риза начинает слегка кружиться голова.
Он медленно опускается, позволяя члену Джека проникнуть внутрь, почти не встречая сопротивления. Джек ударяется головой о стол, шипя, когда Риз полностью садится на него. О нет, Риз думает, не в этот раз. Даже не думая об этом, Риз тянется своей левой рукой, задирает кофту Джека и проходится ногтями по ему груди, грубо задевая сосок.
— Сукин сы…
Джеку нравится причинять боль, но вот получать её ему нравится намного меньше. По крайней мере, во время секса.
Хорошо.
Риз приподнимает себя и насаживается обратно, опять начиная впиваться ногтями в грудь Джеку. Лицо Джека кривится, он хочет получить удовольствие, но слишком концентрируется на боли. Его хватка на талии Риза становится сильнее, и Риз хватается своей роботизированной рукой за его запястье. Возможно, его правая рука была сделана для взаимодействия с ЭКО сетью, но метал, сжимающий кость, не слишком то нежный. Он ещё несколько раз поднимает бедра, медленно устанавливая какое-то подобие ритма.
Пока что Джек особо не возражал. Не давать ему возможности сконцентрироваться помогало, но Риз все равно был вынужден останавливаться, чтобы дать время Джеку успокоиться, и начинать сначала. Каждый раз, когда Джек двигает бедрами или пытается опустить его за талию, Риз останавливает и начинает царапаться, кусаться, один раз даже дергать Джека за волосы. Когда Риз сделал это, Джек на самом деле зарычал, сжав зубы и дергая бедрами в неповиновении. В настоящем неповиновении, как будто это не он был главным здесь.
Риз находился в опьяневшем от власти состоянии, когда он понял, что сейчас Джек не главный. Он — главный. Это заставляет его быть только более напористым. Он не поднимается в этот раз, вместо этого начав медленно перекатываться вперед и назад, скрежеща зубами и запрокидывая голову, когда он достаёт именно до нужного места. Его рука соскальзывает с запястья Джека, чтобы схватить его за предплечье, пока его левая рука продолжает рисовать ряды красных линии на груди Джека. Он скрипит зубами опять и получает сплошное удовольствие, пока Джек не берет в руку его член и грубо сжимает его.
— Ай, оу.. — Риз вынужден подняться опять, проталкивая свой член через кулак Джека, и опять опускаясь. Дерьмо, он думает, когда чувствует, что баланс власти начинает наклоняться. Именно тогда, когда он начал входить во вкус. Он уже не может остановиться, потому что он уже так близок. Наконец-то он близок. Но Джек ещё ближе, и это не честно. Он больше не устанавливает ритм, мирясь с быстрым и хаотичным точками. Он все равно умудряется наклониться и пройтись языком по измученному соску Джека, прежде чем слегка прикусить его. Стон Джека превращается в настоящий крик, его рука хватается за волосы Риза в попытке оттащить его. Но Риз опять проходит языком по нему, сдерживая свой собственный стон, когда Джек рефлекторно сжимает его сильнее.
Его хватает ещё на несколько толчком, прежде чем, он кончает Джеку на торс, белые линии присоединяются к красным. Он отчаянно хватается за оргазм, пытаясь получить как можно больше удовольствия, делая ещё несколько толчков взад-вперед. Он ухмыляется, когда Джек прогибает спину, кончая вслед за ним.
Он пытается удержаться, но всё равно падает вперед, упираясь мокрым лицом в задранную жёлтую фирменную кофту Хайпирион. Он почти отдышался, когда Джек со всей силы кусает его за ухо.
— Ау!
— Видишь, котёнок? — Джек говорит, его тон на удивление лёгок и весел, несмотря на то, что только что произошло. — Немного практики и я снова в деле. В следующий раз делай обратную наездницу, потому что если ты укусишь меня опять, я выбью тебе зубы.
Риз очень хотел бы ударить его, потому что этот высокомерный, самодовольный вид на его лице абсолютно не заслужен и совсем не привлекательный и выводит его из себя.
Он кусает его за плечо вместо этого.