Две жизни одной души

NC-17
В процессе
146
2
автор
Размер:
планируется Мини, написано 224 страницы, 79 020 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 162 Отзывы 63 В сборник

"Идеальный побег"

Настройки
Нервно покусывая губы, Клэр старалась отвлечься от мыслей, водоворотом кружащих в ее голове. Получалось не очень. Напряжение достигло предела, когда она ощутила солоноватый привкус железа во рту и, поморщившись, чуть крепче сжала руль, чтобы не потерять управления. Сбавив скорость, она притормозила у обочины в попытке успокоиться и взять себя в руки. Все произошедшее с ней за последние пару часов делало ее дерганной неврастеничкой. Это было плохо. Очень плохо. Выключив зажигание, Клэр отстегнула ремень безопасности и устало потерла лицо ладонями. Она устала думать. Устала биться лбом в свои страшные домыслы и не находить ответа. Устала от страха и напряжения, сковавшего ее тело. Устала, она просто устала. Громко хлопнув дверью своей Aston Martin, она выскочила из машины и, прислонившись к ней спиной, закрыла глаза, делая глубокий вдох и подставляя лицо порывам холодного ветра. Ощущая гладкий и приятный металл под ладонями, она проскользила подушечками пальцев по тому месту, где еще совсем недавно была нацарапана надпись, оставленная ее одноклассниками и так ловко исправленная одним словом, которое Никлаус вырезал не на крыле автомобиля, а на своем сердце — "Sweetheart". Это слово звучало из его уст словно божественная музыка, словно заклинание, заставляющее все ее естество замирать в оцепенении и восторге от того, что она на самом деле значит для него. На самом ли деле? Не переставала она задаваться этим вопросом снова и снова. В это трудно было поверить и раньше, потому как такой мужчина, как Ник, мог добиться расположения любой, но… по каким-то известным только ему одному причинам его выбор пал на нее — обычную девчонку, ничего из себя не представляющую. Простую школьницу из неблагополучной семьи, не блистающую какими-то особенными талантами или способностями. После письма с признанием в любви и верности, предназначенного другой, вера в то, что его чувства действительно были искренними, рассыпалась на мелкие осколки, которые причиняли безумную боль ее нежному сердцу. Еще этот Арон, так не вовремя возникший мистическим образом в ее комнате. Он окончательно спутал и без того хаотичные мысли, которые терзали и обжигали холодом душу. Зазвонивший в кармане мобильник вернул Клэри в реальность. — Да, Басс, — как можно приветливее и дружелюбнее ответила Клэри, чтобы не выдать истинные чувства, бушевавшие в ней. — Ты где? Я вернулся домой, а тебя нет, — его голос звучал крайне недоверчиво и подозрительно, и он был чертовски прав, если чувствовал подвох, который она приготовила. — М-м-м, тебя не было так долго… Мне стало скучно и я решила проехаться, заодно заеду за продуктами. В доме почти не осталось молока и фрукты закончились, — безбожно врала Клэр, стараясь, чтобы ее голос звучал привычно и без волнения. — Ладно, — спустя пару секунд тишины и раздумий наконец-то выдал он. — Мне подъехать и помочь тебе? — О, нет, нет! Спасибо. Думаю, я справлюсь, — беззаботно и с улыбкой ответила она, надеясь, что врет достаточно убедительно. — Через сколько будешь? — Думаю, час, полтора. — Хорошо, буду ждать тебя дома. И захвати мороженого, — крикнул он, прежде чем сбросить вызов. Испустив вздох облегчения, совершенно не принесший ожидаемого результата, Клэри снова села за руль и осторожно вывела автомобиль на дорогу. Она не готовила план побега, это получилось само собой. Желание прокатиться и проветрить мысли вылилось в долгий путь, в конце которого она, возможно, очень пожалеет о том, что затеяла все это. Но… как бы то ни было, ей необходимо найти ответы. Спустя два часа, сотни пропущенных вызовов и гневных сообщений от Бастера, она все-таки набралась смелости позвонить ему. Не хватало еще, чтобы он заявил в полицию о ее пропаже или угоне автомобиля. Лишние препятствия на пути были совершенно ни к чему. Жизнь и без того ставила ей слишком много подножек. — Клэри, мать твою! Если ты немедленно не окажешься дома… — последовал глубокий и протяжный вдох, поглощающий в себя все то, что он собирался с ней сделать. — Прости, — единственное, на что хватило ее неожиданно писклявого выдоха. — Где ты? Что ты задумала, Клэри? — с трудом справляясь с раздражением и злостью от того, что его обвели вокруг пальца, прошипел Бастер. — Со мной все хорошо, и я в безопасности. Я не могу сказать тебе, где я… Прости и не злись на меня, ладно? Я сама свяжусь с Клаусом, — быстро оттарабанила она и отключилась, прежде чем он попытался бы отговорить ее или убить через телефонную трубку. Отключив мобильник и бросив его на пассажирское сидение, Клэри снова сосредоточилась на дороге. Сейчас это было единственное, о чем она хотела думать. Добравшись в Новый Орлеан только вечером, Клэри решила, что если уж и останавливаться где-нибудь, то лучше поближе к Французскому кварталу — самому излюбленному туристами месту. Клаус никогда не говорил, в какой части города находится бар или где он живет, но если включить логику, то самым выгодным для бизнеса местом был бы именно старый квартал. А еще это будет отличным развлечением-утешением, если все-таки не удастся найти ни бар, ни его обладателя. Остановившись в отеле JW Marriott, Клэр приняла душ, жалея о том, что поездка была незапланированной и она не взяла с собой ни запасной одежды, ни белья. Карточка Ника, конечно, была при ней, но пользоваться ей Клэр не любила и не хотела, сегодня ее заставила нужда, иначе было бы не снять номер, а ночевать в машине было еще худшей идеей. После долгой дороги хотелось размять ноги и просто погулять. Погода соответствовала, поэтому, застегнув куртку и намотав в несколько оборотов шарф, Клэри накинула на плечо сумочку и отправилась на поиски. С наступлением сумерек город напомнил Лас-Вегас. Огни и цветные мерцающие вывески, толпы туристов, сувенирные лавки, кафе и прочее; но отличие все же было — у этого города была душа. Это невозможно объяснить или понять, это можно только почувствовать. Он был похож на мужчину… кого-то отдаленно знакомого. Мрачного и устрашающего, как Сент-Луис; мистичного, как культ вуду; соблазнительного и порочного во множестве стрип-баров, но в то же время напоминающего настоящего семьянина в этих пальмах, украшенных к Рождеству. Такой милый в старых красных трамвайчиках, безмерно глубокий в соборе святого Людовика, могущественный и всевластный в статуе Христа. Такой амбивалентный и противоречивый. Ну как не влюбиться? И Клэри не устояла. Этот город словно ласкал ее слух своей суетой и гулом людских голосов. Пленил запахом вкусной горячей еды, буйством красок и вечной атмосферой веселья, а также загадкой, которую он таил. Потеряв надежду найти бар, принадлежавший Никлаусу, замерзнув и проголодавшись, Клэри зашла в очередное заведение, откуда доносился аромат мексиканской кухни и легкий джаз. Внутри было уютно, несмотря на стены, выложенные красным кирпичом. Народу, в отличие от остальных заведений, не так много, но зато все тихие и относительно трезвые. Похоже, здесь сидели в основном местные, судя по непримечательности и маленькой вывеске. Хозяин явно не стремился привлечь внимание туристов, это скорее был бар «для своих». — Добрый вечер, — усаживаясь на высокий барный стул, Клэр поздоровалась с барменшей, на что та лишь странно улыбнулась, даже не взглянув на посетительницу. — Ди! — крикнула она, закончив наливать в высокий стакан пиво. — Можешь забрать. К стойке подлетела молодая девушка, совсем юная, на вид даже чуть младше самой Клэр. На ней был фартук официантки и бейджик с именем «Диана». — Привет, — неожиданно повернувшись к Клер, просияла она, забирая поднос с пивом. — Привет! — отозвалась Клэри, чувствуя себя немного растерянно. Барменша явно дала понять, что не настроена на любезности, а эта девушка, наоборот, источала радушие и приветливость. — Я, Ди. Диана, — ткнув пальчиком в бейджик, пропела она. — А это Марта, она злюка, но отходчивая. — Состроив рожицу барменше, официантка подмигнула Клэр и понесла заказ к столикам. — Клэри, — пытаясь избавиться от повисшего в воздухе напряжения, она натянуто улыбнулась девушке за стойкой. — Так и будешь сидеть, как истукан, или все-таки закажешь что-нибудь, Клээриии? — уже шутя спросила Марта, протерев наполированную поверхность стола перед посетительницей. Барменша заставляла чувствовать себя неуютно. В ее больших карих глазах не было угрозы, но тем не менее она источала опасность. — Успокойся, я не кусаюсь, — улыбнувшись уже более дружественно, Марта подперла ладошкой подбородок и стала разглядывать Клэр, пока та судорожно пыталась найти что-то вегетарианское в меню этого бара. — Я буду Эскитес! — встретившись с Мартой глазами, наконец-то произнесла она. Губы барменши, выкрашенные алым, растянулись в самодовольной ухмылке; она выглядела так, будто знала что-то о Клэри… или догадывалась. — Напитки? — приподняв идеальную бровь, уточнила латиноамериканка. — На ваш вкус! — ответила Клэр, тут же жалея о поспешном решении. Оставалось надеяться, что эта красивая и статная женщина не предпочитает кровь младенцев вместо чашечки кофе или чая. — Так откуда ты? — подсаживаясь на соседний стул, спросила Диана, возникнув словно из ниоткуда. — Я из Бьерка. — Это Исландия? — насупившись от размышлений, уточнила Ди. — Нет. Это Америка. Не так уж и далеко от вас. — М-м-м-м, никогда не слышала, — пожав плечами, словно извинилась официантка. — Это на самом деле забытое Богом место, — усмехнулась Клэр. — Так что все в порядке. — Путешествуешь? — пытаясь поддержать разговор, поинтересовалась девушка. — Нет, — покачав головой, Клэр закусила губу, — я кое-кого ищу. — М-м-м, парня? — Наблюдая за ее реакцией, Ди словно ощутила чувства, которые Клэри невольно испытывала каждый раз, когда вспоминала о возлюбленном. — Да, это мужчина. — Кто он? Как его зовут? Я могу помочь, если он местный, я всех знаю. — Ну, мне известно не многое. Только то, что у него свой бар в Новом Орлеане и… это все, — безнадежно опустив плечи, она тяжело выдохнула. — Его зовут Никлаус Майклсон. Знаешь его? — Шутишь? — ошарашенно округлив глаза, Диана прочистила горло и, оглядываясь по сторонам, заерзала на стуле. — Слушай, мой тебе совет — держись подальше от этого парня! — совершенно серьезно прошептала она, немного склонившись. — Ты его знаешь? — схватив девушку за руку, уточнила Клэр, не веря своим ушам. Стоило Клэри коснуться ее руки, как глаза Ди стали стеклянными, и спустя несколько секунд девушка резко отпрянула, словно ее ударило током. — Кто ты такая? — скинув ладонь Клэр со своей руки, строго спросила она, снова хмурясь. — Клэр Эванс. Из Бьерка, — не понимая, чем вызвана столь резкая реакция, ответила Клэри. — Так ты знаешь его? Можешь сказать, где он живет или хотя бы где находится его бар? — Здесь все бары его! — Как все? — Недоумение было написано на ее лице, подтверждая догадки Дианы о том, что девушка действительно не знала, с кем связалась. — Здесь все принадлежит ему и его семье. Может быть, видела букву «М», которой помечено почти все в городе. — «М» — значит Майклсон? — все еще не понимая, переспросила она. — Да, именно. Никлаус управляет городом. Здесь почти все подчиняются ему. Он… негласный Король. Смех Клэр прозвучал довольно странно, именно так обычно смеются психически нездоровые люди и именно таковой она себя сейчас ощущала. — Король… Нового Орлеана. Ник — Король Нового Орлеана. Смешно. Мы что, в Англии? — Мне сложно объяснить принципы иерархии. Почему бы тебе не спросить у него об этом самой? — Ты правда покажешь, где он живет? — не унималась Клэри, все еще не веря, что нашла его, не веря в то, что говорила эта девчонка. — Да, я провожу тебя. — Хорошо, — снова наматывая шарф, согласилась Клэр. — Я буду очень признательна, правда. — Да ладно, — улыбнулась Ди, легонько прикасаясь к ее ладошке. — Мне все равно по пути. Чарли! Чарли! — крикнула она куда-то вглубь зала. — Шарлотта! Из-за стола в дальнем углу бара, где сидела компания из трех человек, встала невысокая блондинка в таком же фартуке, что и у Ди. — Что? — разведя руками, крикнула она, немного раздраженная тем, что ее отвлекают. — Мне нужно идти! — Развязывая фартук, Диана сняла его и бросила за стойку. — Справишься одна? Закатив глаза, блондинка небрежно махнула в их сторону, бросив «Иди», и снова села за столик. — Пошли, пока Марта не вернулась! — Потянув Клэр за рукав, Ди быстро сняла с вешалки плащ и, придержав для новой знакомой дверь, выскочила вслед за ней на улицу, одеваясь уже попутно. — Так… зачем тебе понадобился Клаус? Обычно он сам находит тех, кто ему нужен, — кутаясь поглубже в полы, Ди подышала на озябшие от холода руки. — Мне нужно задать ему пару вопросов, — честно призналась Клэр, но со стороны это выглядело плохой отмазкой навязчивой поклонницы, пытавшейся узнать местоположение своего кумира. — Я не могла ждать, пока он вернется в Бьерк, это срочно, поэтому я приехала, — пояснила она. — Бьерк? Так он все это время жил в Бьерке? — с недоверием уточнила Диана. — Да. Это долгая история, — виновато улыбнувшись, Клэр спрятала руки в карманы, на улице и правда становилось все холоднее. — Вы живете вместе? — словно что-то невозможное произнесла Ди, теряясь в догадках. — Да… но не совсем так. Мы живем в одном доме. Я, Ник и двое его подопечных. — Кто? — с каким-то странным нетерпением и надеждой спросила она. — Бастер Стенли и Тревис Морган. Должно быть, их ты тоже знаешь? — Да, — с облегчением выдохнув, Ди странно улыбнулась. — Мы знакомы. Как они там? — Хорошо! — заверила Клэр, понимая, что девушке не безразличны их теперь уже общие знакомые. — Они помогают Нику восстанавливать бар. — Я рада, что с ними все в порядке, — искренне призналась она. — Передавай им привет, ладно? — Да, конечно. — Ну, вот мы и пришли! — сказала Ди, указывая на угловой дом с коваными балконами, перед которым они стояли. — Спасибо. Ты меня очень выручила! — В благодарном порыве обняв девушку, Клэр смущенно улыбнулась ей на прощание. — Не за что, — улыбаясь в ответ, Диана выглядела немного печальной. — Ты тоже дала мне нечто очень важное. — Пока! — Махнув на прощанье рукой, она поспешила пойти дальше, разрезая стуком каблуков этот поздний вечер. Неподалеку гудел Бурбон-стрит, но здесь, перед таинственным домом, который являлся пристанищем ее возлюбленному, царила мертвенная тишина, словно все живое старалось обходить это место стороной, не дай Бог не нарушив покой его обитателей.
146 Нравится 162 Отзывы 63 В сборник