ID работы: 3563377

Моя прекрасная Няня

Гет
R
Завершён
208
автор
Illumino бета
Размер:
197 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 244 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава I: По заявке.

Настройки текста
Примечания:
Утро. На часах светятся ужасные цифры, которые оповещают о том, что на дворе ранее утро и пришло время вставать. Писклявая мелодия раздаётся эхом по маленькой квартирке, заставляя всё живое и неживое встрепенуться. Адская музыка для обитателей квартиры замолкает, но спокойствия это не приносит. С кухни слышатся тяжёлые шаги, которые спешат в соседнюю комнату — спальню. Как только звук пересекает порог комнаты, слышится громкое, протяжное «мяу». Из кровати доносится недовольное мычание, а из-под тёплого одеяла тянется тонкая бледная рука. Мяуканье на секунду прерывается, будто его источник кто-то резко дёрнул, после чего начинается вновь. Одеяло слегка откидывается, и из-под него медленно выплывает, не бледнее, чем рука, женское лицо, которое со всех сторон словно тонкое, но длинное облако, окружают чёрные волосы, спутавшиеся во время сна. Девушка медленно открывает глаза и перед ней, приобретая резкость, вырисовывается фигура белоснежного кота с маленькими, полукруглыми ушами, заведёнными назад. Во взгляде кота мелькают нотки злобы и презрения, несмотря на то, что до ушей долетает его мурлыканье. — Я кормила тебя вчера вечером, — потирая глаза, прохрипела жертва будильника, утра и кота, — ты не съел вчерашнее. Я в этом более, чем уверена. Поэтому отстань! — с тихим хлопком голова возвратилась обратно на подушку, но не успела Софи прикрыть глаза, как будильник зазвенел прямо возле ее уха. — Ладно, ладно. Убедили! — фыркнув, девушка со стуком выключила будильник, попутно выползая из кровати. Кот послушно спрыгнул и направился за хозяйкой, уже не в первый раз ставшей жертвой этой троицы. Шаркая по полу, она направилась на кухню, разгоняя ночную тишину утренней суматохой. — Ну вот, как я и говорила, у тебя полная миска! — проговорила она уже более ровным голосом, ставя чайник на плиту, — отстань! — отодвинула она ногой наглое животное, которое с невинным взглядом провело когтями по ноге, оставив еле заметные полосы. Кот разочарованно отвел глаза в сторону, отходя к миске с кормом. Девушка в последний раз взглянула на него и уже собиралась уходить в ванную, как её прервал телефонный звонок, на который она поспешила ответить. Пробежав полквартиры и найдя телефон на тумбочке, она нажала кнопку «Ответить»: — Алло? — послышался приятный женский голос, — мисс Хорсленг? — Да, — девушка приготовилась слушать, ведь по фамилии её могут назвать только в двух случаях: звонит хозяйка квартиры или звонят по объявлению о поиске работы. Хотя первое отпадало автоматически — на другом конце был слышен отнюдь не скрипучий старушечий бас. — Вы оставляли свою заявку на вакансию няни? — вопрос был скорее тактичным, нежели обозначал и играл какую-то важную роль в этом разговоре, и был произнесён скорее как утверждение. — Да. — Мы рассмотрели Вашу персону, — послышалась пауза, видно, женщина переглянулась с кем-то, — и хотели бы переговорить с Вами. Сегодня. — Сегодня? — девушка произнесла это немного истерично, из-за чего вызвала смятение у собеседницы. — У Вас проблемы? — Что? Нет! — поспешила загладить она неловкость, — Конечно, во сколько бы Вы хотели со мной встретиться? — в ту же секунду в руках очутились ручка и блокнот. — Ну… Вам будет удобно, если встреча будет назначена через час? В десять Вас устраивает? — Через час… — Хорсленг взглянула на часы, — конечно, — работа — не волк, в лес не убежит, а вот вакансия или предложение — совсем другое дело. — Хорошо, мы ждём Вас. Приедете на этот адрес… — женщина продиктовала адрес, где её будут ожидать и проведут окончательное собеседование, — не опаздывайте, мисс Хорсленг, — кинула она напоследок, прежде чем положить трубку. — До… свидания… — промямлила девушка, услышав короткие и частые гудки, — ну что ж, — выдохнув, начала она, — Софи Хорсленг, поздравляю! У тебя есть шанс на новую работу. Ура. — с этими словами, последний раз бросив взгляд на часы, Софи удалилась в ванную комнату. Но и здесь ей помешали: засвистел вскипевший чайник. Оставить горячий чайник ждать, пока его выключат — идея не из хороших, которая по своей натуре принесёт дальнейший пожар. Этого юной Софи Хорсленг никак не надо. Остаться без дома, нет уж, спасибо. Увольте. Вернувшись на хоть и любимую, но уже порядком надоевшую кухню, девушка выключила чайник и, на всякий пожарный, убрала его с конфорки. Прежде чем удалиться вновь, она окинула взглядом помещение — убедиться, что нет ничего такого, что могло бы её вернуть сюда раньше времени. Взгляд остановился только на белом комочке шерсти, который сидел подле своей миски и смотрел ничего не выражающим взглядом на хозяйку. Пожав плечами, Софи ушла в ванную комнату, чтобы продолжить утренний цикл подготовки к сегодняшнему дню. Зная своё везение не понаслышке, девушка, елозя из стороны в сторону щёткой по зубам, подумывала о том, как бы не опоздать на совещание. Пусть и не за долгое время, за месяц, у неё появилось предложение на работу, и Софи обязана не опоздать. Почему няня? Хорсленг давно работает с детьми. Ещё когда сама была подростком, она работала вожатой в пришкольном лагере. Быстро находила со своими подопечными общий язык и подход к каждому. Вскоре, когда пошла в девятый класс, подрабатывала в прокате лошадей, катала детей. Девушка с детства была влюблена в лошадей и, при первой возможности, начала потихоньку, но в полную меру, заниматься верховой ездой со своим работодателем — она была бывшей наездницей и тренером. Приехав в Лондон, Софи работала сиделкой, потом перебралась в учебные заведения, преподавала русский язык и ИЗО* в младших классах. И вот теперь, несмотря на свой молодой возраст — всего двадцать восемь лет — она вновь перешла на домашнюю работу. Работу, на этот раз, няни. Задумавшись и размышляя о своём прошлом, жертва утра, кота и будильника не заметила, что прошло порядка двадцати минут с её прихода к умывальнику. Подавившись пеной от зубной пасты, девушка начала суетиться, спеша смыть с себя остатки утра. Теперь она ещё и жертва раздумий. Оставались считанные сорок минут до отъезда. За это время нужно успеть сделать макияж, подобрать нормальную одежду, чтобы не казаться неопряхой или девушкой лёгкого поведения, закинуть в себя какую-нибудь еду и поймать такси. Вопреки всем слухам, что такси в Лондоне можно поймать всегда и везде, мы опровергаем это. Такси не всегда может быть свободным и не всегда оно мелькает во всех районах города. Обязательно нужно выйти на главное шоссе или хотя бы большую, людную улицу. Между делом, на часах была уже половина десятого, о чём оповестили настенные часы. Время смерча по квартире пришло… *** Не прошло и часа, как Софи стояла у большого, четырёхэтажного особняка. При взгляде на столь величественное и шикарное строение захватывало дыхание. — Мда… на какую же удочку тебя подцепили… — пробормотала себе под нос девушка, — мать моя женщина… Доселе перед ней представали обычные квартиры в обычных домах, либо ухоженные, маленькие домики, но никак не такие особняки. Жилище великолепно вписывается в компанию себе подобных, но при этом имеет то, что отличает его от остальных. Надо отдать должное архитектору. Только сидя в такси и оглядываясь по сторонам Хорсленг поняла, что едет в очень богатый район города. Это начинаешь понимать, когда тебе видится в окно машины знаменитое здание «Огурец». Обычно она не доезжала и до Биг-Бена, а тут… Софи вздрогнула. Сколько времени? О, боже! Подбежав к двери, девушка где-то одёрнула, где-то пригладила, поправила и, нажав дверной звонок, глубоко вздохнула, пытаясь принять спокойное выражение лица. С той стороны послышались мелкие, тихие шаги. Дверь открыла милая старушка. — Вы вовремя, — оглядев посетительницу с ног до головы, произнесла она, впуская ее в дом. — Благодарю, — еле заметный кивок и маленький шаг вперёд. Неужели с ней что-то не так? Тёмные джинсы, белая блуза и коричневый жакет с кедами в цвет джинс — неужто это выглядит глупо? А классический пучок на голове и еле заметная тушь на ресницах и блеском на губах, так вызывающе? А может, что-то где-то торчит или тушь потекла? Взглянув на себя в большое зеркало у входа, Софи ничего, что могло не понравиться, по крайней мере ей, не увидела. Было даже ещё лучше, чем ожидалось… — К Вам посетитель! — крикнула женщина куда-то вглубь и удалилась. От такой резкой смены обстановки девушка замялась и, прижав вспотевшие ладони к бёдрам, посмотрела ей вслед. Неужто это по-английски — оставлять новых гостей и посетителей у двери? Мол: «Вот, пришёл — дальше сам». Обычно хотя бы говорят: «Располагайся» — прежде чем уйти. Но одиночество в коридоре длилось, слава Богу, не долго. Из недр коридора, из какой-то комнаты, вышла худая и высокая женщина. Ну, сразу скажем, не похоже, чтобы она страдала худобой, но фигура «стройной фасолинки», длинная шея, которая сейчас была вытянута и маленькая круглая голова с гордо вздернутым носом, истинные размеры которой скрывали пышные короткие волосы, давали несколько поводов для насмешек. — Мисс Хорсленг? — голос звучал также приятно и звучно, но ноты холода и надменности немного отталкивали. — Да. Мне позвонили и сказали приехать по этому адресу… сюда… — Я Вам звонила, — пояснила женщина, — Вы молоды… моложе, чем я думала. — оглядев Софи с ног до головы, всё также держа нос «к верху», поставила она перед фактом. — Я оставляла резюме, — от такого расклада Хорсленг вновь замялась, да и от взгляда хозяйки хотелось вжаться в стену. — Да. Я Софи Хантер. Мать ребёнка, с которым Вы, скорее всего, будете сидеть. — «мать ребёнка» протянула руку, которую девушка мягко пожала. — Пройдёмте в гостиную. Как-то одета хозяйка дома была не по-английски. Это всё равно, как если бы к Софи пришли нежданные гости, а она в огромной футболке и потёртых джинсовых шортах. Так и Хантер — одета в чуть ли не столетнюю юбку, которая, на удивление, до сих пор сохранила цвет, и вязанный свитер цвета крем-брюле, а на ногах красовались бордовые тапки. Хотя, может быть, это и есть английская домашняя обстановка, откуда ж ей, приезжей из далёкой и страшной страны, знать о воспитанном королевстве! Гостиная оказалась очень большой и очень светлой. Всюду висели рукописные картины, где-то на тумбочках были расставлены фотографии. Мебель оказалась преимущественно кожаная, бежевого цвета, а ворс ковра настолько мягкий и длинный, что, когда ступаешь, кажется, будто полноги проваливается в никуда. Софи подвели к креслу, которое стояло посередине, напротив стола. Оглядевшись вокруг, девушка заметила полосы от ножек мебели — кресло передвинули в центр специально для неё, обычно оно стоит немного в углу. Такое внимание смущало и льстило одновременно. — Это мой муж, — встав позади ещё одного кресла, указала Хантер на мужчину, который всё это время был увлечён газетой, а она, в свою очередь, закрывала его наполовину. Мужчина отложил огромные листы бумаги. Каково же было удивление Софи, когда она увидела лицо немалоизвестной звезды кино и театра! Но она лишь почтительно кивнула, всё также держа руки на бёдрах. — Софи Хорсленг, — глубоко вздохнув, выдала девушка. — Да, я знаю, — улыбнулся он, учтиво кивнув, — Бенедикт Камбербэтч… — словно вспомнив что-то, мужчина встрепенулся, — мою жену Вы уже, наверное, знаете, — он указал на Софи, которая уже пристроилась на соседнем кресле. — Да. Мы познакомились ещё в коридоре. — улыбнулась Хорсленг, а через мгновение тихо засмеялась. Бенедикт улыбнулся ещё шире и коротко закивал, окончательно расставшись с газетой и, подперев рукой подбородок, поглаживал щетину, которую где-то успела тронуть седина. Его глаза бегали по девушке, изучая и оглядывая, заставляя её сдержанно улыбаться и опускать глаза. — Так что там насчёт работы… Вы хотели со мной поговорить… — обратилась она к Хантер, которая ревниво поглядывала на мужа. — Может, присядете для начала? — прервал жену на полуслове Бенедикт. — Ах… да, хорошо, — медленно усаживаясь в кресло, словно боясь что-нибудь испортить, Софи вновь взглянула на женщину. — Мы читали Ваше резюме и… Вы имеете большой опыт общения с детьми для своих лет, — начала она, складывая газету, которую бросил на стол Бен. — Да. — твёрдо ответила девушка, переводя взгляд со своих ног на глаза Хантер, — я работала в лагере, а также 5 лет в школе. Имела дело как с подростками, так и с малышами. Имею опыт нянечки в детском садике… — Да. Мы знаем… — улыбнулась женщина, — а… почему Вы ушли из школы? — вопросительно подняв брови и периодически подрагивая ими, спросила она. Софи не ожидала этого вопроса, и он заставил её вновь взволноваться. Девушка начала теребить край пиджака, явно не находя ответа. — Я… — тихо начала она, но вновь её мысль оборвалась. Она не знала, как ответить на этот вопрос. — Вы имеете опыт учителя и няни в детском саду, так ведь? — решил замять конфуз Бенедикт. — Да, — поспешила ответить Софи. — Понимаете, моему сыну уже 3 года… и мы хотим уже начинать его подготавливать к школе. Сами это сделать мы не сможем, так как выкроить достаточно времени для подобного нам проблематично, да и вряд ли мы его чему-нибудь научим, поэтому мы бы хотели, чтобы няня, которую мы возьмем, могла бы обучить и подготовить… И, судя по Вам, я считаю, что Вы вполне можете это сделать. — Да. Я Вас понимаю. — медленно, кивая каждому слову, ответила она, — я работала с детьми его возраста… и могу подготовить его. Он говорит? — Да. — хором ответили родители, — немного звуки заглушает, правда, — добавил мужчина. — Ничего. В его возрасте это поправимо. Ещё научится. — улыбнулась Софи, — как у него с моторикой? Он может собирать вещи из мелких деталей или что-нибудь вроде того? Считает хотя бы до десяти? Цвета различает? Картинки собрать из пазл может? — Ну, — Хантер посмотрела на мужа, а тот на неё, — с моторикой у него вроде бы всё в порядке… считает… — Раз, два.., три, четыре, — улыбнулся Бенедикт, взглянув на девушку. — Да. — подтвердила Хантер, — Ну, а всё остальное когда как… — Когда как, это как? — улыбнулась Софи. — Через раз. — резко ответила женщина. — Мы ужасно мало уделяем ему времени… — улыбка с лица мужчины исчезла, сменившись печалью во взгляде. — У многих родителей свои дела… свои причины… — улыбнулась Хорсленг, — это исправляется, если провести с ребёнком хотя бы день. Только с ним. Тем не менее, Ваш ребёнок хотя бы разговаривает и считает. Мой младший брат начал говорить только к 4, а до 8 не мог понятно и нормально ничего сказать. — всплеснула руками девушка, — это исправимо. — К слову, няня нашего ребёнка включает в себя следующее, — женщина начала загибать пальцы, — это не только наблюдение и занятия с ребёнком, но и стирка, глажка белья, уборка этажей, а также работа на кухне. — Оу, — Софи заставило это задуматься, — в объявление не было об этом сказано. — Потому что Вы будете делать это не одни. Вам поможет наша домохозяйка, старушка Джо. Кроме того, в Ваши обязанности кухарки будет входить только полировка кухонных приборов, а убирать Вы будете определённые комнаты. Кроме Вас у нас есть ещё одна прислуга. Вы работаете посменно, но, — Бенедикт поднял указательный палец вверх, — с ребёнком сидеть будете постоянно и только Вы. Рабочий день начинается в семь утра. Внимательно выслушав все объяснения и глядя на то, как в такт речи мужчины, кивает Хантер, девушка согласилась со всем, что ей сказали и объяснили. — Хорошо… Зарплата? — 75.000 £ в месяц. Устраивает? — вновь ответил Бенедикт. — Более чем… — «75.000£ … 75.000£» — вертелось в голове Хорсленг. — Жить Вы можете здесь. У Вас будет своя комната. — добавила Хантер. Не успела Софи ничего ответить, как в дверях появилась та самая милая старушка Джо, только теперь она держала за ручку маленького мальчика. Он не был похож ни на отца, ни на мать. Он был блондин, даже казался вообще белым и только глаза смутно намекали на его родство с мистером Камбербэтчем. — Мы вернулись от бабушки, — оповестила Джо, нависая над мальчиком и улыбаясь ему белоснежной улыбкой. — Я ел шарлотку, — выделяя каждое слово, будто он заучивал эту фразу всю дорогу, поприветствовал родителей мальчик со счастливой улыбкой. — Правда? Молодец! Иди сюда. — оба родителя расплылись в улыбке, но только Бенедикт протянул руки сыну. — Кристофер, знакомься — это мисс Хорсленг. Давай, как я тебя учил… — Ощень приятно поснакомится, я — Кристофер. — мальчишка вновь очаровательно улыбнулся и протянул маленькую ладошку девушке. — Я польщена, Кристофер. Я — Софи, приятно с тобой познакомиться. — легонько пожав маленькие пальчики Кристофера, тем самым вызвав бурю положительных эмоций у него, поздоровалась Хорсленг, — Ух ты! Какая сильная ручка! Как у папы! Любишь покушать? — Да! — восторженно воскликнул он. — А играть? Домики строить? — Ага! — не менее жизнерадостно. — Ну, мистер Камбербэтч, думаю, мы нашли общий язык. — улыбнулась Софи. — Да, я тоже так думаю. — Бенедикт взглянул на жену, — значит, шарлотку, говоришь, ел? — мужчина зашагал к выходу. — Да. Ба-а-альшую такую. — постепенно голоса обоих затихли. — Вот наши номера. — протянула Хантер бумажку Софи. — Так… — Вы приняты. — с этими словами женщина удалилась из комнаты, наказав старушке Джо проводить гостью. — Спасибо. — напоследок проговорила Хорсленг, прежде чем выйти из дома.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.