ID работы: 3567506

Красный для Красного

Джен
PG-13
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Красный для Красного, – чуть сдавленным голосом оповестила Таша, подрагивающими руками выставляя тарелку перед лицом мужчины. Она не актриса, и заранее отрепетированная фраза прозвучала скомкано и совершенно не так торжественно, как рассчитывала девушка. Карие глаза Клэя от изумления обрели форму блюда, поставленного перед ними, разве что только не обзавелись бельмом, чтобы завершить сходство с кухонной утварью. - Что это? – хрипло вопросил Клэй, продолжая гипнотизировать красное месиво в тарелке. – Это можно есть? Таша, и без того нервничая, плюхнулась напротив мужчины, задев стол бедром. Красное нечто колыхнулось, оставив на краях тарелки следы волн. Клэй шумно сглотнул. Таша спрятала руки под стол, вцепилась ногтями в колени и продолжила судорожно сопеть. - Эм… так что это? – не унимался мужчина, всё же оторвав взгляд от тарелки и направив на свою нервную собеседницу. - Борщ! – фальцетом выпалила девушка, становясь по цвету кожи схожей с тем, что находилось в тарелке. – Ты ешь, не смотреть… - Слова утонули где-то в платке, который был намотан на её шею. - Кровь невинных убитых лучше… - Что?! – Клэй привстал со стула, дабы лучше расслышать бормотание подруги. Он никак не мог привыкнуть к словесным пируэтам русского человека, понимая всё настолько буквально, что иногда Таше становилось страшно за состояние его психики. Одно дело – найти в родном языке достойную замену фразе и совершенно другое – перевести её дословно. Таша давно плюнула на то, чтоб изъясняться красивыми выражениями: как оказалось, продуктивнее говорить примитивно, тогда смысл хотя бы не терялся полностью. Понимала она точно так же, через пень-колоду, что порой приводило к довольно-таки курьёзным ситуациям. Пока что к курьёзным... Таша морально готовила себя к тому, что курьёзное в скором времени станет трагическим. Клэй, в свою очередь, так же упростил свою речь до уровня трёхлетнего ребенка, в душе надеясь, что подруга вот-вот станет четырёхлеткой, а то и постарше. - Борщ – суп, капуста, картошка, лук… – На свекле мозг запнулся. - Красное. Что это? – рискнул ткнуть ложкой в «суп» мужчина. Таша в ответ только жалобно посмотрела, осознавая, что и понятие «овощ» покинуло её голову. - Еда. Красная. Для тебя. – И, ещё чуть помедлив, добавила: – Это из Украины. - Для меня… от Насти? Таша встрепенулась: арт-менеджер Клэя как раз была хорошенькой украинской барышней, которая вызывала в нашей героине волны ревности. Красный борщ для Красного Клэя. Настя – красная тряпка для быка-Таши. - Нет! От меня! Клэй в недоумении изогнул бровь: - Но ты не в Украине. Его мимика вызывала бурный восторг у многих людей, знакомых с его творчеством, но в данном случае вызвала лишь очередную волну ощущения безысходности. Таша находилась в тупике. - Это я сделала. Я приготовила. Для тебя. Это украинское блюдо из красной еды. – Она обессилено уронила голову на стол, но, пересилив себя, подняла-таки глаза на возлюбленного мужчину. Клэй улыбался. Улыбался во все свои 32 белоснежных зуба. "Издевается, – посетила неожиданная мысль голову Таши, – да он просто издевается!" - Тролль! Ты невыносимый американский красный тролль! – Не выдержав накала эмоций и переходя на отборный русский, девушка вскочила из-за стола. – Да как так вообще можно?! Клэй зычно расхохотался. - Стояк, – произнёс одно из своих любимых русских слов Красный, не переставая улыбаться и указывая куда-то под столешницу. – Стояк. - Обломись, – простонала Таша, падая на стул и пряча запунцовевшее лицо обратно в платок. Языковая война была вновь позорно проиграна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.