Слова покинули её

Перевод
G
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 5 703 слова, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

...до Я

Настройки
Моя верная ученица Твайлайт Спаркл, Твоё быстрое мышление и навыки в магии спасли нас всех от ужасной катастрофы. Я не могла бы гордиться тобой сильнее. Я рада, что в Понивилле вновь всё в порядке и, полагаю, ты будешь рада узнать, что здесь, в Кантерлоте, исцеление также прошло с полным успехом. Волшебные таблички в библиотеке восстановлены, и старые заклинания Старсвирла вновь заключены в них. Библиотека снова в безопасности и жуткие сливы не представляют ей угрозы! Удачи в новом этапе обучения, Твайлайт. Я уверена, ты справишься.

Принцесса Селестия.

– Сливы?
– растерянно спросила Рейнбоу Дэш после того, как Спайк закончил читать письмо вслух. – Сейчас расскажу, – рассмеялась Твайлайт. Ранее в этот день она уже поделилась основной историей событий с жителями на праздновании, устроенном в её честь, но сейчас все её подруги собрались в библиотеке, чтобы услышать более подробную версию, а заодно рассказать о том, что происходило с ними самими. Письмо от принцессы Селестии застало их в самом разгаре посиделок. – Шо это там за новый этап ещё? – задала вопрос Эпплджек, склонив голову набок. – Ах, да, – сказала Твайлайт более серьёзным тоном. – Спайк, принеси мне, пожалуйста, книгу. – Сию секунду, – вскочил со своего места дракончик. – Снова Зловредные заговоры и заклятия? – НЕТ! – Единорожку передёрнуло при упоминании этого названия. Усмехнувшись, она добавила: – Нет, Спайк. Принеси мне Азбуку бабушки Вороны. Она повернулась к подругам, потирая копыта в счастливом предвкушении: – Мне нужно многое наверстать в искусстве чтения.
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)