Часть 1
4 сентября 2015 г. в 19:10
- Так тебя зовут Арроу? Это по-английски значит стрела - Arrow
- Нет, - твои требовательные губы трогают мою шею.
- Это значит О-р-р-ружие, - ты лизнул мое плечо и тут же укусил. Изгибаешься призывно и развратно.
- Оруэлл 1984- как всегда, у меня возникает ассоциация.
Я вспоминаю, как после прочтения этой книги я падал вверх в холодные облака жестокого неба.
И я вхожу в тебя.
Вхожу в свое корявое прошлое.
В свое упрямое настоящее.
В свое невнятное будущее.
И все сливается в один огненный момент.
Сбивает с ног мое застывшее в прошлом сердце.
Я заплатил за это чувство тысячу амберовских сольдо.
Мой каджит делает то, что я пожелаю.
И это правильно. Кто его осудит?
Побейте тогда меня камнями!
Он зарабатывает свой хлеб насущный.
Мой ласковый...капризный развратный зверь!
Я беру тебя на белоснежных простынях.
Девственно-чистых.
И ты сам для меня девственно-чистый, как поцелуй ребенка!
И плевать мне на то, с кем ты спал до меня на плече.
За еду и за сольдо...
Сейчас ты со мной!
А я шалопай - третий сын короля заплатил за тебя.
За то, что ты разделяешь мое отчаянное одиночество.
Говоришь с моими глухими звездами.
И пусть весь мир катится в тартарары!
Когда рядом ты, на время мой.
Арроу!