Часть 1
7 сентября 2015 г., 21:05
Скрипели под порывистым ветром железные ворота и повалившийся забор, вдали механическим голосом кашляла собака, отвлекая Джареда от миссии. В своей работе он более всего любил погоню, Том не уставал повторять, что он действовал недостойно офицера Города, но Джареду было плевать, пока он выполнял приказы и делал это хорошо.
Цель оступилась, и Джаред, не успевший прочувствовать толком разочарование от столь быстрого завершения, побежал быстрее. Упав, гомункул содрал кожу, обнажая под ней переливистый металл, с головой выдававший его суть, будто одной руки было недостаточно. Со щелчком в шее, Джаред услышал этот мерзкий звук лучше всех прочих; обернувшись на своего преследователя, гомункул схватился за выступающий кусок здания и, подбросив себя вверх, забрался на крышу, побежав дальше.
Вот ради чего Джаред здесь, на службе, как верный пёс — нескончаемая погоня, дарующая поистине ни с чем не сравнимый кайф. Зацепившись за стену, Джаред, не обращая внимания на окрики напарника, полез за гомункулом. Сегодня он только его добыча.
Гомункул резво петлял по крышам, не боясь оступиться. Джаред чертыхнулся, ему, несмотря на улучшенное для работы тело и специальный костюм, приходилось быть острожным. На этих крышах он рисковал провалиться вниз, не рассчитав движения или не заметив старое хрупкое стекло под мусором. Балансируя на скатах, Джаред гнался за гомункулом, постепенно нагоняя его.
Вокруг была темная искусственная ночь, привычно шумевшая ритмичным стуком мотора, гнавшим платформу вперед по открытому космосу. Джаред прекрасно ориентировался в местах, подобных этому. Здесь, на дне, нельзя было предположить, что они на одной из многочисленных жилых станций, выведенных в открытый космос подальше от истощенной планеты. Гомункулы, все как один пришедшие сверху из мира, не знавшего трущоб, не чуяли их так, как Джаред, пришелец с Земли.
Его добыча спрыгнула вниз, по всей видимости, надеясь скрыться в узких темных проулках. Джаред остановился на краю крыши, откуда сиганул гомункул, и осмотрелся. Для обычного Гражданина было бы слишком темно, чтобы увидеть хоть что-то, но не для гомункула. Или Джареда.
Гомункулы — не люди, и Джаред должен был им соответствовать, оставаясь человеком.
Переведя дыхание, Джаред прошептал, зная, что его напарник услышит:
— Глупо, как же глупо, от меня не уйдешь.
Внизу слева послышался шум свернутого с места дрона-мусорщика и он, не задумываясь, рванул туда, повторяя трюк гомункула.
— Опять за свое, Рысь, — аккомпанементом прозвучал голос Тома по внутреннему каналу связи. — Почему у нас снова нет карты этих развалин?
На ответ он и не рассчитывал. Том был из детей космоса, но Джаред считал их отличной командой.
— А хрен знает. Но тварь не уйдет.
— Рысь, не зарывайся! Я не потащу тебя оттуда магнитом до самого лазарета!
— Пошел ты! Он почти попался.
— Она на одиннадцать часов от тебя. Девка, человеческих лет двадцати пяти, — проинструктировал Том, занявший привычную позицию сверху.
Они выработали свою тактику за годы совместных заданий. Если цель скрывалась в месте, о котором у них не было точных сведений, что было чаще всего, Том наблюдал и направлял, а Джаред гнался.
— Все они твари одинаковые, только полимер сверху разный. Как хуи искусственные, видел такие? Компьютер внутри и разнообразие форм сверху на выбор.
Разговор не мешал Джареду бежать по узким кишкам переулков, приспособленных под жилье отбросами общества.
— Вот он пример современного человека. Настоящий житель шестьдесят первого века по старому календарю! — С сарказмом и усмешкой произнес Том. Джаред мог поставить любую кость в своем организме, что тот при этом еще и глаза закатил, как делал каждый раз, когда не соглашался с чьим-то мнением.
— Чего от меня еще ждать? Я из бедных районов, космос только в шестнадцатый цикл увидел, — рассмеялся Джаред, останавливаясь на развилке. Гомункул был достаточно быстрый, чтобы Джаред не успел увидеть, куда он повернул. Если бы его это останавливало, то Джаред бы не годился для этой работы. Слева было относительно тихо, а справа трещал и скрипел мост.
— И больше на планету не вернулся, знаю, слышал, — усмехнулся Том и переключился на деловой тон. — Она засела на восемь часов от тебя, Рысь. Можешь брать.
— Тоска. Долбани ее маленько, пусть побегает!
Том тяжело выдохнул.
— Заряд лазера на исходе, хватит играть. Вяжи ее.
— Вот сучка!
— Справа приближаются люди, возможна опасная ситуация для гражданских. Рысь, пора брать.
Джаред тихо подбирался к указанному Томом укрытию. Темно и дико жарко, Джаред непроизвольно задерживал дыхание на каждом своем шагу, но не мог не прокомментировать:
— Король скажет нам спасибо, если на пару подобных людей население его платформы уменьшится.
Том что-то невнятно пробурчал, но Джаред не стал вслушиваться, он готовил «Зевса» — свой любимый плазменный гарпун, гомункул был прямо перед ним.
— Красивая, тварь.
— Ты там дрочить вздумал? Кончай ее и назад!
Джаред уже не слушал Тома, он налетел на гомункула сзади и приложил её головой о металлический столб, возле которого она пыталась укрыться. Под все еще звучащий звон и стоны Джаред вздернул её вверх, удерживая за волосы.
Она пыталась отбиваться — дергалась, в надежде достать до Джареда, махала руками и что-то болезненно шипела. На очередном взмахе чужой руки Джаред перехватил её и заломил за спину, намеренно выворачивая. Под пальцами быстро, но с заметным усилием, двигался механизм, лишенный защиты, плечо гомункула ушло назад под невозможным для человека углом, и стоило дернуть сильнее — осело вниз. Тварь заорала голосом молодой девушки.
— Жди, не тащи меня. Она еще функциональна.
— Отбрось её подальше и смывайся оттуда. Походу, у нас гости.
Джаред отбросил замершее тело, но подающие признаки электронной жизни, в сторону и прислушался. Урчание нескольких скутеров и голоса. Отлично.
— Даже не думай, Рысь! Их человек пятнадцать, не меньше! Возвращайся немедленно!
Джаред махнул рукой, зная, что Том его увидит. Он подобрался и присел к земле. Сейчас начнется веселье.
— Рысь! — гаркнул Том, но Джареду было все равно.
Взяв с пояса тяжелый широкий нож — в их деле лучше пользоваться старыми средствами, когда любой механизм может подвести, — Джаред выглянул из-за угла на подъезжающих.
Отлично, именно то, что ему сейчас нужно.
— Рысь, возвращайся немедленно!
Джаред мотнул головой и присмотрелся, так ничего и не ответив.
— Джаред!
Гомункул, лежащий рядом с ним бесформенной кучей, содрогнулся — механизм дергал органические сухожилия.
— Сука, — сквозь зубы процедил Джаред и одним движением опустил нож на его шею, отсекая голову.
Лезвие ударилось о металлический пол со страшным скрежетом, а голова твари подкатилась к нежданным гостям. Сейчас Джаред узнал в них контрабандистов по специфическим перчаткам, позволяющим без ожогов для кожи работать с внутренностями гомункулов, у него самого были надеты такие же и серому костюму, поразительно напоминающий офицерский.
Элемент неожиданности был безвозвратно утрачен, они тоже его заметили.
— Уходи! Сейчас! — проорал Том в наушник настолько громко, что показалось, его услышали на другом конце платформы.
— Помоги мне, — Джаред отступил на два шага, тем не менее полностью готовый к обороне.
Контрабандисты не приближались к нему, но Джаред не тешил себя тщетными надеждами, не далее как четверть цикла назад они хоронили пару офицеров, убитых при исполнении.
— «Зевс» на тебе?
— Как всегда, Ястреб, — Джаред голосом выделил вид его напарника. Как он и ожидал — пара контрабандистов отвлеклась от него, начав сканировать крыши.
У них мало времени, непонятно, почему противник медлит, но пока им это только на руку.
— Готов?
— Всегда. Давай, сейчас!
Его резко вздернуло вверх, в уши ударил воздух, а плечи прострелило привычной болью. Том явно не церемонился, и не поймешь, от волнения за напарника или от злости на него, сила магнитного поля плазмощита Тома тащила его назад. Джаред сжал зубы и посмотрел в темное железное небо дна, Том в наушнике досчитывал последние цифры:
— Шесть… пять… четыре… три… два… Готовься!
Поджав ноги, Джаред упал на открытую площадку одной из опор дна.
— Друг, ты мог бы полегче?
— Лишняя встряска твоим мозгам не помешает. Ты совсем слетел с катушек? Какого хрена ты на них попёр?!
Джаред выдохнул и поднялся.
— Это были голограммы. Они сканировали местность. Думаю, основной отряд где-то поблизости.
— Черт, на них же не было спецовки… — Том посмотрел вниз, где остался отряд контрабандистов.
— Именно.
Том быстро и нервно собирал свое оборудование. Отсюда до их корабля почти тридцать минут ходом сначала по дну, а после уже по поверхности платформы.
— Ты не должен был дать себя обнаружить. Они могли взять тебя в круг.
— Я профессионал, — лениво возразил Джаред. — И ты тоже. Пусть забирают то, что осталось от цели.
— И об этом — генетики еще не вставили в твое тело крылья, ты мог свернуть себе шею!
— Мне не нужны крылья, чтобы летать, — философским тоном заключил он.
— Мозг в твоем организме тоже, видимо, лишняя деталь. Ты совершенно им не пользуешься.
— Прекрати язвить, Том. Ты не представляешь, какой это кайф.
— Класть на безопасность? Свою и напарника?
— Ты был почти в фатоме от меня, тебе ничего не угрожало, — Джаред закинул на все еще ноющее плечо часть оборудования, завернутого в пластик.
Том оборачивал остальное, матерясь себе под нос.
— Джаред, ты адреналиновый наркоман или тебе сперма разжижает мозг.
— Мне нравятся эмоции, они отличают нас от этих, — махнув рукой на дно, простирающееся под ними, он скривился. — Просто в кайф, понимаешь?
— Знаешь, что я вижу, глядя на тебя, в последние… — Том на секунду задумался, — четыре месяца? Очень ярко выраженный недоёб.
— Том, заткнись!
— Ну уж нет! Ты меня выслушаешь! Ты сегодня чуть не подставил нас обоих из-за собственного упрямства и нежелания признать очевидное!
Они вдвоем медленно пробирались наверх; местной падали дела до них не было, но никогда нельзя предугадать, на кого наткнешься на дне.
— Очевидное для тебя не равно очевидному для меня.
— Тебе нужен секс, и срочно, — продолжал спорить Том
— Общественные шлюхи не по мне, ты же знаешь.
Том взбежал по крутой лестнице, мимоходом мазнув пальцем по сканеру и скрестил руки.
— Кто говорит о шлюхах?
Джаред выбрался следом и оперся рукой о полуразрушенный барьер.
— А что ты предлагаешь? Познакомиться с кем-то и тут же тащить в койку?
От очищенного воздуха платформы Джаред чихнул, слишком резкий был переход. Утирая заслезившиеся глаза, он проводил взглядом перешедшего на другую сторону от них гомункула. Этот был неприкосновенен. Пока. На нем ярким желтым светом горел браслет, сигнализирующий всем и каждому, что его электронные мозги в порядке.
— Есть специальные места, — будто не замечая его заминки, продолжал Том, — где двое обычных Граждан могут встретиться и решить свои вопросы.
— Бордели?
— Почему ты все опошляешь? Просто приятное времяпрепровождение в хорошей компании, без каких бы то ни было материальных вложений. Ну, в смысле — тратишь только на себя, если есть желание.
— Что за хрень? Том, в какое дерьмо ты снова пытаешься меня втянуть?
Люди перед ними расступались, так что Том шел практически спиной вперед, не боясь ни на кого налететь, Джаред лишь изредка корректировал направление его движения. Вне работы Том становился шебутным, эмоциональным, Джаред же был таким всегда, и ему нравилось общаться с любой ипостасью напарника. Особенно когда тот предлагал одну из своих безумных идей. Хоть и показательно тяжело вздыхал, стоило Тому заикнуться о чем-либо.
— Когда это я втягивал тебя в дерьмо, которое бы тебе не понравилось? — лукаво улыбаясь, спросил Том.
— Не отклоняйся от темы. Ты хотел предложить мне хорошую компанию для секса.
— Ты не знаешь! — торжественно заключил Том, останавливаясь и тыча ему пальцем в грудь. — Я думал, ты прикалываешься, но ты и правда не знаешь.
От неожиданности Джаред остановился, тоже смотря на Тома, как на идиота. Они стояли около перил моста, Джаред глянул вниз, сплюнул и снова посмотрел на Тома, надеясь, что до того дойдет.
— Поделиться не хочешь? — поторопил он, иначе это могло затянуться надолго.
— Когда вернемся, — Том заулыбался, видимо довольный реакцией Джареда, сжавшего кулаки.
— Интрига тут ни к чему, Том, — Джаред легко ударил его в плечо.
— Нет, раз ты ничего не знаешь, то я должен рассказать тебе с самого начала. Буду приучать тебя к байкам моего детства.
Том перехватил рюкзак другой рукой и пошел вперед, Джареду ничего не оставалось, как идти за ним. Покрытие из переработанного технического мусора пружинило при каждом шаге, от чего Джаред невольно старался идти в ногу с Томом.
— Думаю, мне уже поздно слушать истории про космического зайца, — недовольно возразил он.
— Просвещаться никогда не поздно. К тому же эта — про секс. А секс любят все.
Том засмеялся, будто в самом деле был подростком, взволнованным от одного слова «секс».
— Откуда у детей космоса небылицы и байки про секс? А как же общественные шлюхи любого пола, доступные любому гражданину с шестнадцати циклов?
Они вышли на холм, внизу показался космодром, на котором отдыхал и их небольшой корабль. Джаред и Том прибавили шагу.
— Так то с шестнадцати, — неопределенно выразился Том. — А интересно стало намного раньше.
— Отлично, ты собираешься поделиться со мной мокрой мечтой подростка. Просто замечательно.
— Если бы туда пускали подростков, я бы про это тебе не рассказывал сейчас.
На космодроме всегда оставалось шумно и многолюдно. Тут было все: от огромных крейсеров до одноместных шлюпок. Пройдя сквозь зону гражданских судов, они вошли на охраняемую и более просторную площадку для военных и служителей порядка. Здесь было тише и спокойнее, кроме их корабля стояли два охраны и одна тяжелая баржа, служившая грузовым судном для армии.
Джаред, не оглядываясь по сторонам, подошел к их кораблю и махнул рукой перед сканером двери. Механизму понадобились доли секунды для определения личности, люк перед ним открылся, Джаред влетел наверх, слыша, как Том входит следом, закрывая вход.
Стоило им только устроиться на креслах в кабине, как Джаред начал:
— Рассказывай!
— Давай на базе? Три космических час ходу.
Джаред отлично понимал, что Том сознательно тянет время. Причины ему были неинтересны, он знал последствия такой игры — видимо, Тому не жаль нескольких ребер. Играть с терпением Джареда рисковал далеко не каждый. Чувствуя некую вседозволенность на правах полноправного напарника, прикрывающего спину — у него, несомненно, имелись привилегии. Пять минут форы на раздумывание, стоит ли продолжать рисковать здоровьем. Джаред не выносил ожидания, как и недомолвки, облеченные в интригу.
— Мы не полетим на базу, — медленно ответил Джаред, пропуская в голос раздражение. — Только секретарских рож мне не хватало сейчас.
Он барабанил пальцами по обивке ручки кресла, не пытаясь скрыть нервозность.
— Ты же понимаешь, что жить на корабле не здóрово? Третий солнечный цикл тебе твержу.
Том колдовал над приборами. Он, несмотря на свое происхождение, не доверял в полной мере искусственному интеллекту и маршрут предпочитал всегда задавать сам, не полагаясь на компьютер. Джареду нравились в своем напарнике зачатки здоровой паранойи.
— Том, ты снова меняешь тему. Треплешь мне нервы, а потом жалуешься, что у нас маленькая камера восстановления.
— Тебе нужно потрахаться, и срочно, — Том на секунду отвлекся от экрана, развернутого перед ним. — Точно тебе говорю.
— Предлагаешь себя?
Развалившись в кресле, Джаред наконец сбросил с себя сюртук, оставаясь наполовину обнаженным.
— Не дай Сфера, нет! Ебаться с коллегой — последнее дело.
— Я могу перейти в другой отдел, — Джаред пошло раздвинул колени и провел рукой по груди.
— Придурок. Я серьезно.
— О, я тоже, поверь.
— Об этом я и говорю, Джаред. Ты от своего недотраха скоро на гомункулов кидаться начнешь и отнюдь не с целью устранения.
— Совсем мозгом наебнулся, Уэллинг!
Том закончил вводить координаты и сдвинул экран в сторону, серьезно посмотрев на него.
— Хотя бы это ты помнишь, Падалеки. — В тон ответил он.
— Кто их вообще может захотеть? — Джареда натурально передернуло, стоило представить пустые глаза и обнаженную механическую руку на ком-то, кого он будет трахать.
— Вообще-то уже пару десятилетий как их признали полезными обществу.
Корабль начал мягко набирать высоту, скоро они покинут эту платформу, такую же, как десятки ей подобных.
— Плевать, моя работа устранять тех из них, кто вышел из стоя, остальное — не моя забота.
— Я тебе иногда поражаюсь, Джаред.
Встав, Том потянулся, а Джаред остался растекаться по креслу. На него, как и всегда после операции, напала лень.
— Иногда я тебя не понимаю. Ты безбашенный в абсолюте, когда речь о работе. Ломишься, кайфуешь совсем без тормозов. Какого же черта в трахе тебе еще надо?
— Томми, ты о чувствах слыхал? — Джаред даже не открыл глаз.
— Ты по малолетке тоже этим морочился? Перед тем как присунуть?
— Том, не заговаривай мне зубы, выкладывай давай про свой бордель.
— Сначала ты расскажи мне, и будет тебе история.
Джаред почувствовал, что Том сел напротив него.
— Не твое это дело, — он повернул голову в его сторону и приоткрыл глаза. — Но да, всегда, только поэтому и сижу сейчас рядом с тобой
— Я думал, планетцы с самого детства там друг с другом, — нарвавшись на бешеный взгляд Джареда, Том осекся. — Или нет?..
— Ты байки больше слушай. А вообще кто как хочет. Не прет меня, Томми, хрен по помойкам полоскать. Я ебу, кто там до меня?.. Противно же.
— А с чувствами похрен, что ли, кто «до»?
— Сучонок, словить пытаешься?
Оперевшись спиной о спинку кресла рядом с ним, Том выгнул бровь и сложил руки на груди, дожидаясь ответа. Он точно мазохист, не меньше его самого, Джаред зло улыбнулся, видя такую же улыбку в ответ.
— Хочу понять твою логику.
— А нет тут никакой логики, — Джаред подозвал к себе стол с едой. — Не ебался я со шлюхами никогда, даже от большого чувства.
— Ну, слава Сфере, я уж было подумал, что все совсем плохо. — Он показательно вздохнул и захлебнулся воздухом. — Так, погоди… у тебя были чувства к шлюхам?!
Джаред просверлил Тома не предвещающим ничего хорошего взглядом.
— Ты идиот?
Неопределенно махнув рукой, Том стремительным движением поднялся с кресла и ушел в отсек с припасами.
— Мне курительные палочки прихвати!
— Угробишь свои и мои легкие, а новые нам не светят, — Том чем-то громыхнул и добавил: — И я все еще жду извинений.
— А я — твоего рассказа!
Джаред потянулся в кресле, поскреб пальцами бок и, встав, начал раздеваться. Ему казалось, что на форму, ботинки налипли фунты металлической пыли, которой приходилось дышать на дне. Долго там никто биологический прожить не может, лишь редкие люди смогли продержаться дольше пары лет. Но большей частью на дне обитались механические големы, что не чувствовали там особых проблем.
— Сфера, Рысь, надень штаны, не свети тут своей гордостью.
В Джареда полетела серая пластиковая стучащая коробочка. Извернувшись, Джаред успел её поймать за секунду до того, как она ударилась ему об голову. Том, довольно усмехаясь, уплетал сушеное мясо прямо из корзинки.
— У тебя гордость в штанах? Всегда об этом догадывался.
Выщелкнув на руку из коробки курительную палочку, Джаред отправил её в рот и достал свою одежду из ящика под боковой панелью.
По стенам корабля прошла рябь, и пол мелко завибрировал, Джаред привычно, не задумываясь, оперся о кресло, продолжая натягивать штаны. Том сел в проеме, где стоял, он жевал, задумчиво глядя на Джареда.
— Я чувствую, как ты пялишься, извращенец, — выдохнув ядовитый пар, Джаред скрестил руки на голой груди. — Сейчас пройдем атмосферу, и я сяду за штурвал.
— Падалеки, не срывайся на корабле, — почувствовав настроение напарника, Том заговорил мягче. — Я не для того координаты задавал.
— Я охуенный пилот! А ты будешь развлекать меня своей байкой. — Сжевав курительную палочку Джаред занял место капитана корабля.
Том осклабился и отложил еду.
— Это не байка. Говорю тебе — это отличное место!
Скептическая усмешка растянула губы Джареда. «Отлично» в понимании Тома — все, что нормальные люди относят к категории «сойдет», и это в лучшем случае.
— Рули пока, не отвлекайся.
Том сел в кресло второго пилота, устраивая ноги на выключенной с его стороны панели управления. Развернув перед собой экран, он задал команду и приготовился следить за пролетающими мимо челноками и кораблями. Всегда существует вероятность, что найдется псих, решивший, что захватить государственный корабль — хорошая идея.
— Маяк на четыре часа, Рысь, — отрапортовал Том и продолжил: — Давай в этот раз ты не будешь лихачить?
Хмыкнув, Джаред круто развернул корабль, заставляя Тома схватиться за подлокотник кресла, удерживаясь от падения. Вот что нравилось Джареду в их небольшом корабле — маневренность.
— Адреналиновый маньяк! — зло высказался Том.
— Держись, детка! — Джаред, сделав крутой разворот, резко накренил корабль вертикально.
— О, да! — адреналиновый маньяк — это точная его характеристика. Джаред мог найти будоражащие кровь приключения, даже просто обедая в общей офицерской столовке.
— Сфера, маяк!
Вскрикнул Том, когда Джаред даже не подумал снижать скорость, приближаясь к прорехе в космосе, называемой маяком. Темная складка пространства выглядела спокойно, индифферентно, но Джаред знал, и на собственном опыте в том числе, что маяки смертельно опасны.
— Ничего, прорвемся.
— Придурок, сбавь обороты! Ты сожжешь двигатели! — Том в панике следил за запредельными показателями ведаемыми всеми приборами враз.
Джаред только усмехнулся и прибавил скорость. Пронесшийся почти вплотную осколок метеорита едва не задел внешнюю боковую обшивку.
— Как только мы сядем, я тебя грохну! Мамой клянусь!
— Твоя мама умерла пять лет назад, Томми.
— И я не горю желанием с ней встретиться прямо сейчас!
Инстинктивно пригнувшись, Том вжался в кресло. Смотря на него, Джаред испытывал желание лишь разогнать двигатель еще на пару оборотов.
— Входим в зону маяка, Сфера! — Том с ужасом глядел на свои датчики. — Джаред, ты угробишь нас.
— Расслабься, мы проскочим.
Джаред обожал летать и, что примечательно, умел. Ему завидовали, на него злились, но его мастерства не признать не могли. Том, пожалуй, единственный, кто ненавидел эти его лихачества и выкрутасы. Он был твердо уверен — однажды он их угробит.
— Челнок, Рысь! Прямо по курсу!
Вырубив управление с развернутого перед ним голографического экрана, Джаред схватился за штурвал, направляя корабль вверх, обходя челнок по дуге. Движимый инерцией корабль влетел в маяк, не сбросив скорости.
— Сфера… — задушено прошептал Том.
Одну секунду ничего не происходило, а после корабль затрясло, что-то заскрипело, и в один момент погасла вся электроника. Со всех сторон возникали яркие всполохи, на момент ослепляя, подтверждая данное подобным аномалия название маяков. Ручному управлению корабль поддавался с трудом, двигатели вот-вот грозили отключиться, они вошли в трубу маяка под неудачным, неправильным углом. Заглохнуть здесь — верная смерть.
— Нет, я тебя не убью. Ты сам только что нас угробил!
— Заткнись, Том! — Джаред думал, быстро и хаотично. Выбраться отсюда возможно, в голове продолжал выстраиваться план на адреналине от минувшей гонки, но слишком тяжел корабль. — Томми, сбрасывай балласт. У нас нет другого выхода. Все: оружие, экипировку. У нас не больше трех минут.
— Ты знаешь, что нам за это будет?! — Том присел и наощупь поднял улетевший пульт.
— Если ты откинешься, тебе похуй станет, чего тебе за это будет!
Ударив по бесполезному сейчас экрану, Джаред прикрикнул на Тома:
— Брось его! Руками придется шлюзы открывать.
Джаред выворачивал штурвал, буквально чувствуя, как постепенно двигатели сдают мощность. Их стало клонить к боку маяка, неудержимо засасывая, будто случайно залетевший мусор.
— Быстро, Том! — повторять не понадобилось, Джаред краем глаза заметил, как напарник соскочил с кресла.
— Если мы отсюда выберемся — ты будешь мне должен!
Голос Тома перекрывался скрежетом металла. Усиленное, защищённое стекло перед креслами пилотов хрустнуло и покрылось сеточкой трещин, но пока держалось. Джаред стиснув зубы, ощутил, как по коже прошла волна мурашек.
— Все поправимо, — прошептал он сам себе.
Корабль, накренившийся вправо, дрогнул, и выводить его стало легче.
— Готово, — глухо, из-за кислородной маски, проорал Том. — Люки не закрываются.
Он ввалился в кабину, закрывая за собой дверь, поворачивая старый, но действующий механизм.
— У нас разгерметизация в грузовых отсеках, — сев рядом, Том сбросил бесполезную, одноразовую маску и развернул перед собой внутренний компьютер, встроенный в мозг.
— Мы потеряли двигатель 2m, — в свою очередь ответил Джаред. — Проложи путь.
Без системы навигации корабля это было сделать практически невозможно, слишком много данных и величин необходимо учитывать одновременно. Том был единственным из всех, кого знал Джаред, кто был способен на подобное.
— Мне нужно время, слишком много переменных! — Джаред видел, как Том начал выстраивать график, то, что он делал, уже было невозможно, но сейчас этого мало.
— Дай направление или мы сдохнем!
Еще немного и их корабль не выдержит.
— Сфера, — Том явно дрогнувшими пальцами провел в пространстве перед собой и скомандовал. — На восемь и два градуса ниже, на семь часов, треть космической мили — там одна из пробоин!
Практически не дыша, Джаред повел корабль вниз. Им повезло, что ближайшая пробоина не наверху. Маяк обладал своей причудливой гравитацией внутри трубы, и на пути вверх Джаред бы сжег все двигатели в бесполезной попытке выбраться.
Корабль продолжало тащить, Джаред вел его практически боком, чувствуя, как он сжимается и скрипит под натиском маяка. Пробоина слабо кривила пространство слева от них, Джаред чувствовал, что не дотягивает, двигатели теряли мощность один за другим.
— Держись, Том.
Оставался последний шанс, он не был уверен, что это не убьет их обоих. Направив штурвал вниз, Джаред штопором повел корабль к пробоине, отключая двигатели, давая гравитации и уже имевшейся скорости сделать за него остальное. Том рядом даже не произнес своего неизменного «сфера», когда Джаред довел штурвал до упора.
Из маяка они вылетели боком, практически дном корабля кверху. Вокруг был спокойный космос неподалеку от пары едва обитаемых планет.
Шумный выдох Тома и громкий смешок Джареда разорвали тишину.
— Я гений, бля!
— Ты, бля, придурок!
— Выдыхай, детка, мы выжили, — Джаред упал грудью на панель перед ним и стиснул ладонь в кулак, чувствуя, как дрожат у него руки.
Дрожали не только они, Джаред ощущал, как трясет все его тело после произошедшего. Том рядом никак не мог отдышаться, он сполз с кресла на пол и откинул голову назад.
— Ты чуть нас не угробил, Джаред! Чего ради стоило там сдохнуть, скажи мне?
Голос у Тома все еще подрагивал, неумолимо Джареду становилось совестно, и вдруг накатил запоздалый страх.
Липкий, цепляющий и холодный. Как после ночного кошмара. Но Джаред знал, эти ощущения выветрятся через час, а жажда появится снова. И он не сможет убежать, он вновь рискнет и вновь… вновь проскочит.
— Надо сообщить о пробоине. Нас буксиром подтянут.
— Сообщай, я схожу гляну, что и как там с люками.
— Ты совсем ебанутый?! Я сбросил все костюмы, а там дыра с твою пустую башку. Дебил ты, Падалеки!
Зачесав ладонью волосы назад, Джаред облизнулся, Том прав, но и сидеть без дела невозможно. Начинает снова накатывать давящее чувство страха и потребность в нем.
— Я выправлю корабль, двигателей должно хватить.
Том поднялся с пола и махнул рукой.
— Оставь так, пока гравичипы не наебнулись.
Отойдя в сторону, Том что-то наговаривал командованию, Джаред не вслушивался, он осторожно выравнивал корабль по внутреннему горизонту. Без части двигателей не получилось так мягко, как должно быть, и Том глянул на него обжигающим взбешенным взглядом. Доведя начатое до конца, Джаред поднял руки в жесте «сдаюсь» и криво улыбнулся.
Рядом с ухом запиликал личный коммутатор, возвещая о полученном сообщении.
— Ты даже не знаешь, о чем я! — восклицание Тома было прервано помехами, раздавшимися из динамиков.
К ним приближался корабль. Если бы все их системы были в норме, то сейчас бы проходило сканирование или завыл тревожный сигнал, в зависимости от обстоятельств. Принять их за брошенное дрейфующие судно было невозможно, такие корабли, как их, не бросает корпус, все до винтика, уходит на нужды службы.
— Думаешь, наши?
— Рано, они должны быть в этой системе не меньше чем через три оборота. Пусть до базы и два космических часа, сам знаешь, какая тут окружность патруля.
— Нужно проверить, — Том ринулся к панели. — Сканер ни хрена не пашет!
— Врубай генератор светодиодов, — Джаред включил альтернативную систему питания.
— Мы не знаем, кто это!
— В этом секторе могут быть или торговцы или, что хуже для них, пираты.
Чихнув, заработали необходимые в экстренной ситуации панели, второго источника питания надолго не хватит, он не для того был включен в конструкцию корабля. Выдвинув из ячейки под панелью управления плоскость ввода, Джаред застыл перед ней.
— У нас нет возможности оборонятся, Падалеки, подумай, прежде чем писать им что-то. Корабль класса «С», принадлежность не определяется, — Том колдовал над своими приборами, пытаясь выжать из них максимум.
— Тогда сигнал с требованием помощи будет оптимален.
Быстро набирая, Джаред вслушивался в хрипящие динамики.
— Похоже, это цивилы.
— Кому похоже? — Джаред усмехнулся. — Врубай свет.
— Думаю, они нас и так видят, — движения Тома стали медленнее, он постукивал по краю экрана.
— У нас щит нахер слетел, если их пилот не увидит нашего плавника и въебется в него, нас тут и похоронят.
Чужое судно постепенно приближалось к ним. Оно было более громоздким и неповоротливым, чем их, но сейчас это могло сыграть им на руку. Болтаться вокруг местной звезды как консервная банка — приятного мало.
— Ты, как всегда, красноречив, Падалеки.
— Не дрейфь, — Джаред включил светодиоды — пространство вокруг озарилось ярким голубым отсветом.
— Это торговцы.
— Сам вижу, Томми. Проверим? — Джаред хищно улыбнулся.
— Джаред, даже не начинай. Не время для демонстрации власти. Я знаю, как ты любишь поклонение своей очуменной заднице, но сейчас нам бы поторопиться.
— Мы обречены болтаться тут три цикла, давай развлечемся.
Торговцы пошли на сближение и подали сигнал на стыковку.
— Джаред, это не модифицированные цивилы, чего ты от них хочешь?
— Корабль, например.
Динамики продолжали шипеть, но сейчас среди шума слышался голос капитана корабля.
— На кой-тебе это корыто? — Том невольно рассмеялся, глядя на сосредоточенное лицо Джареда.
— Сгодится. Он в очень хорошем состоянии. А техника, тем более такая, лишней не бывает.
Джаред буквально кожей ощущал, как Том сверлит его взглядом, одновременно набирая что-то на своем экране.
— Рейдерство не поощряется, Падалеки, — улыбнувшись, Джаред обернулся к Тому, и тот поперхнулся. — То, о чем ты думаешь, отношения к делу не имеет.
Том включил магнитное поле и подсветил место стыковки. Корабль подал сигнал в ответ и вошел в зону действия щитов, если бы они были.
— В следующий раз, когда ты снова захочешь захватить баржу, перевозящую шлюх, я тебе напомню этот разговор.
Том зло сверкнул глазами.
— Пошел ты! Пора сворачиваться. Наши на подходе.
— Я не против твоих развлечений, Томми, — Джаред дернул на себя рычаг, захватывая торговый корабль в аркан. — Есть! Скажи приветственное слово, Том.
Что-то застучало, и послышался тихий скрип. Их корабль был значительно меньше торгового и дополнительной системы питания не хватит, чтобы удерживать торговцев долго, но этого и не требовалось. Вес их структуры в обществе был значительной частью их силы.
— Спасибо, друг, — сквозь зубы процедил в ответ Том. Джаред только улыбнулся.
Он знал Тома почти всю свою жизнь. Они вместе учились и служили. Не было человека, которому бы Джаред доверял больше. И такой незначительный недостаток, как слабость к легкодоступному сексу, никак не мог повлиять на его отношение. Равно как и любые недостатки самого Джареда вызывали лишь редкие подколы со стороны Тома и никогда — осуждение или упреки.
К тому же Том, отдавал собственный, как он выражался, моральный долг, захватывая вместе с Джаредом судна, перевозящие и содержащие проституток незаконно. Почти всех они увозили по знакомым Тому сутенером или отпускали на ближайшей свободной планете, но кого-то из работников секс-сферы Том оставлял под своим крылом, что и ему и Джареду приносило небольшой, но вполне законный доход. Джаред в дела Тома не лез, довольствуясь своими сорока процентами прибыли.
Выдохнув, Том произнес в пространство:
— Ваш корабль серии «С» подкласса «РО-943» будет изъят на нужды корпуса «Хеймдалль».
— Какой официоз! Ястреб, я тобой восхищаюсь! — Джаред расхохотался.
— Пошел ты! — беззлобно отозвался тот и закрыл экран. — А вот наши.
— Загрузим наш корабль на торговцев и полетим на них, — Джаред надел сюртук от официальной формы.
— Ты владельцев судна куда деть собираешься?
Том собирал в сумку нужные документы и несколько вещей. Им не впервой менять корабль, хотя этот Джареду нравился больше многих.
— Что с них взять-то, кроме корабля? Пусть летят или скинем их работорговцам, — Джаред усмехнулся.
— Какая жестокость! — Том отзеркалил его улыбку.
— Ладно, двигаем.
Забрав необходимое, Джаред открыл люк и пропустил Тома вперед себя. До сектора стыковки было пару коридоров, по счастью, не задетых во время их спасения из маяка. Том шел быстро, не оборачиваясь и не задерживаясь, оба чувствовали начинающуюся вибрацию в поле корабля. Скоро резервный источник питания откажет.
— У них стандартный размер люков пришвартовки, — проходя на судно торговцев, отметил Том.
— Вижу. Его можно будет хорошо продать.
Джаред пару раз ударил по стенке корабля, вслушиваясь в звук.
— Да, хорошая машинка.
Войдя внутрь корабля, Джаред, становясь рядом с Томом, тут же наткнулся на недобрый взгляд капитана.
— Что вы себе позволяете?! — его голос был похож на шипение гремучей змеи.
— Этот вопрос скорее стоит адресовать вам…
— Капитан Шеппард, — нехотя представился мужчина.
— Капитан Шеппард, вы нарушили границу — здесь не позволено находиться торговым кораблям. Он будет конфискован, а вы предстанете перед Советом, как только мы прибудем на базу.
— Мой товар не может столько ждать.
Джаред спокойно стоял за плечом Тома, оглядываясь по сторонам.
— Ваш товар также будет конфискован на нужды корпуса, — Том будто из ниоткуда достал тонкий экран и начал на нем писать.
— Вы выходите за рамки!
— Капитан Шеппард, вам не стоит ухудшать свою ситуацию, — вступил в разговор Джаред.
— Вы не имели права! — Шеппард начинал закипать, судя по багровеющему цвету его шеи.
— Мы как раз таки имели, а вот вы — нет. Вы нарушили границу. Или, как вариант, у вас имеется разрешение Совета на торговлю в этом квадрате?
Капитан посерел лицом и через силу произнес:
— Не имеется.
Джаред не сомневался, что у корабля разрешения не было. В Совете сидели одни неуступчивые идиоты — это знали все. Большинство торговцев туда и не совалось, Джаред в свое время отсидел несколько дней за разрешением на выезд с планеты, пока просто не сбежал тайком.
— В там случае, какие вопросы вы имеете к нам?
— На каком основании нас задержали? Мы ничего не продавали.
— Мистер Шеппард, не в ваших интересах разжигать во мне мое неуемное любопытство с последующим обыском всего вашего агрегата. Так что лучше просто помолчите. И отвечайте на поставленные вопросы.
Том хохотнул и тут же снова надел на лицо непроницаемую маску.
— Какие вопросы, офицер? — процедил капитан Шеппард.
Его команда тихо стояла рядом с центральной панелью управления, со страхом глядя на них. Этот взгляд был Джареду более привычен, чем свободные речи капитана Шеппарда и его горящий взгляд. Чем-то он ему даже нравился.
Но вот с глазами было, что-то не то, Джаред вглядывался в глубь его радужки то и дело ловя оранжевые отблески в них.
— Уведите свою команду в жилой отсек, капитан.
— С какой стати?! — Шеппард побагровел лицом.
— Вы, капитан, не петушитесь и не нервничайте. Приказы сейчас тут отдаю я.
— Это мой корабль! — воскликнул Шеппард.
Да, Джареду он определенно нравился. Такую преданность своему делу среди не измененных цивилов встретишь нечасто. Возможно, план с рабством придется пересмотреть, хотя бы для одного человека.
— Уже нет, капитан, он конфискован на нужды корпуса. Уведите ваших людей, пока их не конвоировали на наш корабль.
Шеппард хотел что-то сказать, Джаред отлично видел это по его выражению лица, но, благоразумно промолчав, отослал команду.
— Мудрый поступок, капитан, — подал голос Том, продолжая осматриваться.
— Могу я узнать, куда мы направляемся?
Джаред сел на место пилота и развернул перед собой программу проверки систем корабля. Система работала на удивление шустро для обычного торгового судна. Свернув все в угол, он обернулся на капитана, прожигающего Тома взглядом.
— В сектор NK-654, — ответил Том.
— Зачем? — Шеппард упал на ближайшее кресло, устало потирая лоб рукой.
— Не разыгрывайте невинность, капитан.
— Я знаю, что в этом секторе. Зачем вы везете нас туда?
Прежде чем Том успел что-то ответить, в разговор вступил Джаред. Что-то нравилось ему в этом человеке, но он не мог до конца понять что.
— Ваша команда будет продана в рабство капитан, а вы пройдете допрос в нашем корпусе. Скрывать модификации незаконно. — Он кивнул на его чистые руки, без пометок модификанта.
Том, уже не сдерживаясь, хохотнул и, ударив Шеппарда по плечу, сел рядом с Джаредом, беря управление кораблем в свои руки. Они медленно отлетели от местной звезды, держа на буксире свой корабль, приближаясь к команде экстренной помощи. В ней уже не было смысла, но и оставить их без отчета они не могли.
— Не стоило звать ребят, — заметил Том.
— Пусть возьмут на буксир наш корабль, как раз их сфера.
— Отмаячь им, я пройдусь по территории.
Том набрал нехитрую комбинацию цифр на панели.
— Далеко не забредай, не на край света лететь.
— Только не через маяк!
Джаред, выходя из рубки, услышал смех за спиной. Он прошел через жилой отсек и спустился в машинный. Да, тут все было точно так, как он думал, — новое и ухоженное. Видимо, они перехватили торговцев на первом же их рейде. Или же капитан корабля был фанатом своего дела.
— Офицер? — окликнули его.
— Капитан, вам бы не ходить пока здесь, — отозвался Джаред, рассматривая машинерию.
— Это пока что мой корабль.
— Уже нет. Вернитесь. Тома не стоит оставлять одного, он, знаете ли, слишком любопытен, только вот манера его познания всего нового весьма примитивна.
— Какова же она?
— Сначала попробовать, потом подумать — стоило ли.
— Судя по состоянию вашего корабля, ни к чему хорошему это не приведет.
Джаред хмыкнул и не стал отвечать на этот выпад, дожидаясь, когда капитан скажет то, зачем пришел. Он мог простоять в машинном отсеке весь полет. Несмотря на ненависть к гомункулам или на недоверие к программам, его завораживала работа машин, таких, как сердце этого корабля — лелеемых, или огромных комплексов, как на дне, — Джаред мог часами смотреть на их движение.
Капитан Шеппард встал рядом с ним, не дождавшись ответа.
— Что вы приготовили мне, офицер?
— Ваша генетическая модификация незаконна, — спокойно заметил Джаред. — И проведена была подпольно, что делает её потенциально опасной.
Шеппард, оперевшись локтями о перила, склонился вниз, с неудовольствием рассматривая технический насос.
— Вот ведь гад, все еще барахлит, — он похлопал себя по карманам, а после, будто опомнившись, ответил Джареду:
— Так было проще летать. Цивилам с планеты не бывать пилотами.
Корабль резко замер в пространстве, внизу что-то бухнуло, Джаред со своего места не видел, пытаясь удержаться. Капитан Шеппард занимался тем же. В пространстве раздался голос Тома:
— Прибыли, бросай свои игрушки Джаред.
Достав из нагрудного кармана ручную рабочую станцию, Джаред сделал фото капитана и, поставив внизу свою подпись отпечатком, снял с экрана образ, отдав его Шеппарду.
— Это пропуск с космодрома. Корабль я вам не верну, но, думаю, вы найдете способ улететь с нашей базы.
Шеппард удивленно хлопал глазами.
— Вы мне нравитесь, капитан. А такое, поверьте, случается крайне редко.
— Раз так, — капитан на удивление быстро пришел в себя, — я хочу попросить у тебя за еще одного члена моей команды.
Джаред улыбнулся — похоже, он не ошибся в этом человеке.
— Подобная наглость непростительна, но я выслушаю вас.
В машинном отсеке зажегся оранжевый свет, означающий, что открыт люк наружу корабля. Том не станет ждать долго, пора уже с этим заканчивать.
— Расскажете по пути, капитан.
База встретила их спертым, тяжелым воздухом искусственной атмосферы. Все шесть лет обучения Джаред не мог на ней дышать, а сейчас, после экспедиций, особый металлический запах вызывал ощущение возвращения в нелюбимый дом. Джаред спокойно шел к Тому, успевшему убежать до разделительного барьера.
— Итак, капитан?
— Парень у меня на корабле служит с четырнадцати циклов. Я его с Земли от матери еще головастиком взял, обещал ей защитить и вырастить, — капитан кашлянул и отвернулся от внимательного взгляда Джареда.
— Сын?
— Нет, не свезло мне с детьми. Или наоборот, кто знает-то сейчас.
— Я попробую что-нибудь сделать, Шеппард, но обещать ничего не могу.
— Я понимаю. Его зовут Брок Келли.
— Посмотрим, может что и выйдет.
— Я оставляю вас на сержанта Хартли. Он проведет допрос, — Джаред отдал честь и направился к Тому.
— О чем трепались? — Том зарулил в отсек раздевалок и принялся стягивать с себя костюм.
— Просил за какого-то пацаненка, — Джаред внимательно следил за действиями Тома. — Брок Келли зовут, посмотри потом.
На Томе остались следы после операции и их сумасшедшего прохода через маяк. Синяки и ссадины уже затягивались, оставляя желтоватые следы на коже, а вот одна глубокая рана только начала зарастать. Когда именно Том успел её получить, Джаред не помнил, но, похоже, она не причиняла его партнеру никакого неудобства.
— Любовник? — прервал его мысли голос Тома.
— Вот ты все об одном, — засмеялся Джаред. — Я сначала на сына подумал.
— Тебе точно нужно потрахаться, если о сексе ты уже и не думаешь.
— О нем не нужно думать — им надо заниматься! — Джаред облизнулся.
— Прекрати пялиться!
— Иди ко мне ближе, и мы займемся чем-то более контактным.
Джаред загоготал, видя перекосившееся лицо Тома. Его шутливые приставания всегда были наполовину серьезны, Джаред уважал чужую личную жизнь, но это же Том. Его лучший друг Том, прошедший с ним через все адские сложности обучения, а после — и работы. Можно сказать, что они практически выросли вместе.
— Ты мазохист, Рысь! — рассмеялся ему в тон Том, натягивая рубашку.
— И ты этим пользуешься! Нагло! Оденься и не мучай меня этим великолепием.
Хлопнул затвор на магнитной двери, ведущей в раздевалку, и раздался ненавистный Джареду голос, который он так хотел забыть.
— Офицеры! Только вас и ждем, вся база в курсе, что вы угробили наш корабль. Лучше вам было и не появляться здесь!
Джеффри Дин Морган собственной персоной.
— Сука… — Том толкнул Джареда плечом.
— Ба! Кого я вижу…
— Радость какая! — оскалился в ответ Джаред, Том снова его толкнул.
— Офицер Падалеки, потрудитесь ответить в устной пока что форме, как вас занесло в маяк? На заднице не сидится? — тон Джеффри был откровенно издевательским.
— Мы теперь в одном звании с тобой, Морган, — Джаред не обращал внимания на толчки Тома. — Так что можешь засунуть свои приказы себе же в задницу.
Том рядом с ним тихо застонал и вновь постараться одернуть Джареда.
— Я все еще твой учитель, Падалеки, — тон Моргана приобрел более привычные Джареду нотки отвращения. — Я видел ваш запланированный график полета, и проскока через маяк там не было.
— Ну, не все всегда идет, как задумано, верно, Морган? Когда ученика случайно оставляют в открытом космосе с пришедшим в негодность чипом кислорода, когда маяк на пути попадется. Случайности — они такие.
Джаред откровенно провоцировал на скандал. У него давно чесались кулаки смять довольную рожу Моргана.
— Ты безответственен, это закономерность, — Морган начинал понемногу выходить из себя.
— Да? Вполне возможно, это твое влияние во время моего обучения, как думаешь Джеффри?
— На тебя так влияет твоя распутность! — вскричал Морган, окончательно выйдя из себя. — Чего и стоило ожидать от парня, спящего со своим полом!
Джаред сжал кулаки, не обращая внимания на вцепившегося в его руку Тома.
— Мой член тебя волновать не должен, Морган!
— Ты позоришь нашу работу! — прошипел он.
— Ты в каком веке застрял, Джеффри? Или у тебя это личное? — Джаред откровенно наслаждался вызванной им яростью. — Твоя нетерпимость — это позор для всех нас!
— Отставить, офицеры! — приказал женский голос.
По вросшей уже в мозг привычке, Джаред встал по стойке смирно, отмечая, что и Том, и Джеффри сделали то же самое.
— Вы галдите как испорченные гомункулы. Офицер Морган, что вы делаете здесь? Вам был отдан приказ явиться к командованию.
— Мисс Харрис, я должен получить письменный отчет…
— Вы его получите, когда он будет готов. А сейчас, будьте добры, исполняйте приказ!
— Есть! — по форме отрапортовал Морган и, в последний раз зло взглянув на Джареда, покинул раздевалку.
— Вольно, мальчики, — уже мягче произнесла Дэннил, похлопав Тома по животу и задержав там руку.
— Дэннил, ты вовремя.
— Как и всегда, — она улыбнулась, проводя рукой по накачанному прессу.
— А вот это не очень… — Том прикрыл глаза.
— Боже, оставьте ваши брачные игры на свободное время! — картинно закатил глаза Джаред.
Дэннил поцеловала Тома и, погладив его в последний раз, села на металлическую скамью, ничуть не смущаясь возможной грязи на ней. Она была хорошим другом для Джареда и отличным руководителем. Единственное, чему он удивлялся — что Дэннил все еще терпела Тома и всех его шлюх.
— Вы сгубили корабль, Джаред.
— Это случайность. Никто не застрахован от таких случаев.
Дэннил вздохнула и внимательно посмотрела на Джареда.
— Джаред, я не первый год тебя знаю, и кто-кто, а я никогда не поверю, что это было случайностью.
— Мы оба живы, этого мало?
Не обращая внимания на пристальный взгляд, Джаред продолжил переодеваться.
— Для отчета мало, Джаред. Что произошло?
— Космический шторм, — вмешался Том.
Дэннил одарила его подозрительным взглядом.
— И нездоровая тяга нашего капитана к всплескам адреналина в крови не имеет к этому никого отношения?
Джаред сжал челюсть и отвернулся. Том прокашлялся.
— Разумеется, нет, — коротко ответил он и покосился на притихшего Джареда.
— Джаред, еще один подобный инцидент и ты пройдешь процедуру исправления личности.
Дэннил встала и оправила темную юбку, пошедшую складками. Том, не сдержавшись, дернул Дэннил к себе, заставляя посмотреть в глаза.
— Ты не можешь! Оттуда выходят существами хуже гомункулов!
— Это не мое решение, Том, а командования. Я лишь предупреждаю. Информация скрыта.
Джаред поморщился — исправление личности было равно ее уничтожению, вместе с любыми рефлексами и эмоциями. Безвольный овощ, исполняющий приказы. Такая перспектива не привлекала совершенно.
— А пока…ты отстранен от полетов на неопределенный срок.
— Что ты предлагаешь, Дэннил? — он знал, что у нее уже был заготовлен план, иначе и быть не могло.
— Ты пройдешь регламентированный осмотр и освидетельствование, я настояла. Докажешь свою нормальность и вновь вернешься к заданиям.
Том продолжал держать её за плечи, но Джаред отметил, что хватка стала мягкой.
— Сколько времени до вивисекции ты мне оставила?
— Неделю — меньшее, что я смогла выбить из них.
Джаред кивнул, перед напором этой женщины устоять было крайне сложно.
— Составьте отчет и придумайте что-нибудь более адекватное. Шторм вряд ли их удовлетворит, учитывая ваши навыки, — это не могло стать причиной попадания в маяк. Мне нужно идти, пока Морган не наплел чего-нибудь, что может развить проблему еще больше.
— Зачем его сюда поставили? — крикнул ей в спину Джаред.
— В наказание, он потерял напарника на операции.
Послав воздушный поцелуй Тому, она встала, направляясь к выходу из раздевалки.
— Потерял? Хм… — Джаред задумался, Морган может и был гомофобной сукой, но к работе относился крайне ответственно.
— Эй, не грузись, — выдернул его из раздумий голос Тома. — Тебе нужно, нет — необходимо развеяться!
— Ты снова о своем, Томми? — закончив одеваться, Джаред сел на место Дэннил, наблюдая за Томом. — Бордели я не посещаю.
У того по какой-то неведомой причине переодевание занимало огромное, по меркам Джареда, количество времени.
— Еще раз, то, о чем я хочу тебе рассказать, это не бордель! Все исключительно добровольно и, что важно, бесплатно.
— Томас? — Дэннил сузила глаза и застыла на месте.
— Я просто слышал об этом месте! — поспешно попытался оправдаться Том.
— Сейчас у меня нет на это времени, но имей в виду, Томас Уэллинг, мы еще поговорим о твоих познаниях в области посещений заведений подобного типа!
Развернувшись, Дэннил ровным уверенным шагом вышла, но Джаред был убежден, что она в гневе. Чужие отношения — не его дело, но Джаред не смог удержаться от комментария.
— На твоем месте я бы не стал ей изменять со шлюхами.
— Джаред… — предупреждающе вскинул руку Том.
— Я просто к тому, что она этого не заслуживает, Томми.
— Давай лучше о твоей личной жизни.
Наконец одевшись, Том встал над Джаредом, скрестив руки на груди.
— Ты все еще хочешь, чтобы я туда пошел?
— Джаред, ты даже не знаешь, о чем я говорю.
— Ну так поясни, — Джаред устало выдохнул.
— Во-первых, это не бордель. Просто место, где при желании можно хорошо провести время с тем, кто тебе понравится и кому понравишься ты.
— Насколько хорошо? — Джаред прищурился.
— Как вам обоим будет угодно. Имеются отдельные кабинеты для… ну, ты понимаешь.
— И ты говоришь, что это не бордель?
Том прищелкнул языком и пояснил Джареду:
— Скорее это клуб знакомств для секса. Туда пускают только граждан и людей, у них старые строгие правила.
— Только люди? В наше свободное время?
Джаред наклонился вперед, вглядываясь в Тома.
— Только люди, — Том уверенно кивнул.
— Ты там был?
— Само собой! Я бы не стал давать тебе лично непроверенную информацию!
— И ты хочешь, чтобы я трахал каких-то шлюх после тебя?
Том на подначку не повелся, как надеялся Джаред, лишь расплылся в улыбке и, взяв его за предплечье, потянул к выходу.
— Ты меня совсем не слушаешь. Первое — шлюх там нет, только добровольные участники. Второе — мои шлюхи обычно другого пола, отличного от твоих.
— Оригинально, — фыркнул Джаред, высвобождая руку. — Пошли поедим, а то я малость ослаб.
— Немудрено, такой выброс адреналина!
— Хватит уже! Мне нравится риск, драйв… Это будоражит похлеще самого классного траха!
— Никогда больше этого не повторяй.
Они проходили по территории базы неспешным шагом. Многие люди отдавали при виде их честь, но Джаред отмечал уже это автоматически, давно прошли времена, когда рука сама тянулась отдать ответное приветствие.
— Ты просто не пробовал настоящий мозгосносящий секс! — продолжал тем временем Том.
— Потому что я не блядь?
— Ты на что это намекаешь? — Том остановился.
— Я прямо говорю.
— У тебя в голове один мусор.
Том открытой ладонью ударил Джареда по голове. Шутливо и несильно, это было скорее похоже на подзатыльник от старшего брата. Улыбаясь, Джаред вскинул руку, отгоняя от себя Тома.
— Хороший секс всегда сносит голову. Лучше, чем твои лихачества на кораблях. Секс это… — Том мечтательно вздохнул.
— Вообще-то я не целка, — толкнув в плечо, Джаред привел Тома в чувство.
— Ты просто еще не познал это блаженство в полной мере, — улыбнулся Том.
— Ладно-ладно, уговорил! Я схожу… — Джаред закатил глаза.
— Наебать меня решил, Джаред?
Они вошли в здание раздачи продовольствия, им нужно было съесть что-нибудь, и Джаред планировал пополнить с помощью базы запасы на новом корабле. После его стоит осмотреть и, возможно, кое-что поменять, он не планировал летать на нем долго. Ровно до тех пор, пока корпус не предложит ему новый корабль.
— Мне что, поклясться твоей Сфере нужно? — Джаред хохотнул.
— Вы, дети с планеты, в нее не верите.
— Но ты веришь! Я не посмею обмануть твою святыню!
— Хватит язвить, не хочешь — не иди, я хотел как лучше для тебя, — Джареду показалось, что Том расстроился не наигранно.
— Том, я схожу. Сегодня же. Не факт, что я найду там что-то интересное для себя, но просто посмотреть, пожалуй, стоит.
— Ты хоть знаешь, куда идти, страдалец?
Том подвел его к одному из дальних столов рядом с аркой окна и усадил спиной к людям. Удивленно хмыкнув, но ничего не сказав против, Джаред сел и привычно вбил в панель на столе свой номер офицерства и заказ.
— Не сомневаюсь, что ты мне все подробно расскажешь. А лучше, — сзади послышалось копошение, — полетим вместе, там меня оставишь и с кораблем слетаешь на осмотр.
— Хм, думаешь продать?
— Ага, так будет лучше всего, — Джаред обернулся. — Блядь!
Коммуникатор Джареда издал отвратительный писк.
— Начальство? — хмыкнул Том.
Джаред достал панель, развернул сообщение.
— Нет…
Нахмурившись, Том наклонился к Джареду и тихо произнес:
— Снова? Ты знаешь, что об этом нужно доложить, — он быстро глянул за плечо Джареда. — Особенно сейчас.
— Том, это можно принять за флирт, ты в курсе?
— Люблю тебя дразнить, — Том улыбнулся. — Но сейчас я серьезно. У тебя закрытый канал, и мало кто рискнет так развлекаться, из наших — так точно. А уж назвать тебя «деткой» и подавно.
— Есть идеи?
— Можно взломать внутренний сервер и пробить, откуда они приходят.
— Нет, слишком рискованно. Можно схватить до черта вирусов. Не исключено, что это делается именно для такой нашей реакции.
Постукивая пальцами по столу, Том явно обдумывал эту идею.
— Глупо, Джаред, если смогли взломать нашу сеть, то и до серверов бы добрались. Если мы с тобой это можем сделать.
— Нет, это можешь сделать ты, Том. Я в искусственном интеллекте и архитектуре современных компьютеров понимаю мало.
— Не прибедняйся, Рысь. Ну да ладно, с этим в любом случае нужно разобраться.
Коммуникатор Тома точно так же отвратно запищал.
— Хм, а на тебя кто наседает?
— Работа, друг мой. Ты тут единственный счастливчик, — Том показательно вздохнул.
Откинувшись на спинку стула, Джаред скрестил руки на груди и оглядел напарника. Слишком довольного для обычного вызова.
— Дэннил вызывает к себе?
— Нет, это… просто… — Том заметно напрягся, он никогда не смущался и не скрывал звонки от случайных пассий, но для этого у всех были отдельные линии, а сейчас мерзко пищала рабочая — закрытая.
— Том? Ты ничего не объяснишь? — Джаред, не отрываясь, смотрел на него.
— Это не от Дэннил, — Джаред ждал продолжения объяснений, но его не последовало.
Том упорно смотрел на Джареда, а линия продолжала пищать, неимоверно раздражая.
— Очевидно, Том. Рассказать не хочешь?
— Нечего, по сути, — Том нервничал и даже не пытался это скрыть.
— Ты что, спутался с кем-то с базы?! Том, ты придурок!
Джареду показалось, что Том облегченно выдохнул, резко расслабившись. Интересная реакция.
— Да, Джаред. Только не ори об этом, — он вновь заговорил шепотом.
— Дэннил тебя убьет, — произнес Джаред и вгляделся в Тома. — Девушка или мужчина?
— Я не трахаюсь с мужиками! Тем более с базы, — уже спокойнее добавил он.
— А как же Чад Мюррей? — Джаред продолжал изучать его взглядом.
— Это было в порядке эксперимента!
— И, конечно, он — не мужчина, и конечно же не с базы.
Застонав, Том спрятал лицо в ладонях.
— Ты мне это всегда теперь в упрек ставить будешь?
— Конечно, а ты как думал? — Джаред посмеивался. — Ладно, выкладывай про свой клуб.
— О, вот так бы сразу, — Том потер ладони и усмехнулся. — Это что-то вроде заведения со свободными нравами. Но там отличная система охраны, никто никого ни к чему не принуждает — все только по обоюдному желанию. И все, что там происходит, остается в стенах клуба.
— Хоть что-то положительное, — скептически подметил Джаред.
— Ох, заткнись! Сначала сам сходи, потом выводы делать будешь, — Том хлопнул его по плечу.
— Том, все, что ты рассказываешь, звучит не так уж и необычно, — Джаред хмыкнул, увидев вытянувшееся лицо Тома. — Серьезно, друг, клубов, подобных этому, сотни по всей галактике.
— Aureamediocritas, — выпрямившись, с чувством какого-то торжества в голосе сказал Том.
— Золотая середина, — автоматически перевел Джаред, он всегда гордился своим знанием практически всех давно умерших языков. — И что?
— А что неясно? У тебя нет постоянного партнера в независимости от половой принадлежности, к слову, грязный, продажный секс тебе омерзителен, и тут… — Том хлопнул в ладоши. — Есть место, где ты можешь расслабиться в компании такого же, в чем-то одинокого, привлекательного человека, без любого ущерба репутации или здоровью.
— Звучит, конечно, заманчиво, но как-то это все… — Джаред потер лоб рукой. — Ладно, я сегодня туда схожу. Как знать — может и мне что-то обломится.
Том довольно заулыбался. Джаред видел ликование в его взгляде.
— Праздновать победу будешь потом. Давай мне координаты.
Том продолжал улыбаться, не делая попыток вбить в личный коммутатор сообщение Джареду.
— Что еще не так?
— Этот клуб — корабль. Очень старый, говорят, с тех пор как его отправили в космос, он ни разу не касался тверди. Он кочует по космосу уже много, очень много лет.
Джаред не сомневался, что его ждет какая-нибудь история, Том слишком их любил, чтобы обойтись сейчас без нее. Но никогда не останавливающийся корабль?.. Звучит слишком фантастично.
— Это все замечательно, Том, — Джаред решил не вступать в полемику с другом. — Но как мне его тогда найти?
— Постоянные клиенты получают наводящий маячок и вполне себе при желании могут отследить его местоположение.
— Постоянные клиенты?
— Я не о себе. У меня есть знакомый… в общем, на всякий случай я узнал координаты, — Том снова расплылся в довольной улыбке.
— Том, не говори мне, что ты планировал.
К столу подкатил немой робот, развозивший еду. Забрав свои и Тома тарелки, Джаред расставил их на столе.
— Твое желание потрахаться становилось опасным. Конечно, я планировал! — Том подвинул себе свою порцию, начиная есть.
Глядя на то, с каким аппетитом он уплетает жижу, похожую на подгнившие водоросли, Джаред скривился. За много лет он не смог привыкнуть к той еде, что в ходу на платформах.
— И как далеко он ушел от узнанных тобой координат?
— Не должен был выйти за пределы той системы, ты найдешь.
— Прелесть — болтаться в открытом Космосе в поисках блядства! — Джаред захохотал. — Что за злоебучее везение на мою голову?
— Тоже адреналин своего рода… предвкушение, опасность… — Том сверкнул глазами.
— Ебля не вызывает в моем организме того всплеска кайфа, о котором ты говоришь. А ее предвкушение и подавно. Это все лишь физическая потребность.
— Джаред, меня восхищает твое умение все упрощать. Открытый Космос, поздний вечер, метеориты… а в перспективе знакомство с кем-то, кто вполне может стать твоей половиной, а не просто трахом на одну ночь! Никогда не знаешь, каким боком повернется к тебе Сфера, — философски заключил Том.
Джаред продолжал смеяться, откинув голову назад. Периодически возникающая романтичность Тома только забавляла, ведь он знал, что за ней одна похоть.
— Ты думаешь, что среди шлюх я найду любовь всей жизни? — он захлебывался смехом.
— Джаред, хотя бы постоянный секс.
— Так ты уже не будешь утверждать, что шлюх там нет? — Джаред осклабился.
— Это бесполезно. Ты все равно мне не веришь, но сможешь лично в этом убедиться. Ладно, разбегаемся. У меня есть дела. Не терпящие отлагательств!
— Опять ты за свое. Когда только наебешься?
— Надеюсь, что никогда!
Том встал из-за стола и, стащив кусок лепешки, махнул Джареду рукой, уходя.
— Смотри, чтобы Дэннил не укоротила тебе причинное место раньше!
Том загоготал и вышел. Джаред, еще раз бросив взгляд на стол, за которым сидел Джеффри Морган, последовал за ним. Открытая конфронтация сейчас и правда была бы излишней.
Его не задержали ни разу, пока он шел по территории на взлетный сектор. Время шло к вечеру и скоро частные вылеты с базы будут запрещены. Джаред нехотя вспомнил о том, что ему еще нужно будет написать отчет об операции или проверить тот, что напишет Том.
Корабль торговцев резко выделялся на площадке меж военных кораблей, Джаред, не обращая внимания на офицеров меньшего ранга, с удивлением глядящих на него, прошел мимо и открыл входной люк.
Найдя очистительную комнату, он прошел процедуру дезинфекции и переоделся. Джаред сел на капитанское место и, запустив систему, вытянул ноги. Стоило проанализировать произошедшее сегодня. Что-то не давало ему покоя, и сейчас, немного расслабившись после всего, он задумался. Эти странные сообщения начали приходить чаще. И если раньше он не обращал на это внимания, предполагая розыгрыш кого-то с базы, то после слов Тома отмел эту версию напрочь.
Он достал коммуникатор и вновь прочел то, что пришло ему сегодня. Остальное успел удалить, так же поступит с этим, но пока можно было подумать.
«Ты достоин серого сюртука, детка».
Совершенно случайный набор слов для постороннего и ясный, если захотеть увидеть, для Джареда.
Контрабандисты носили практически ту же форму, что и офицеры корпуса Джареда. Их называли «серыми» за выбор в цвете одежды.
Все остальные сообщения сводились приблизительно к тому же. Но пугало не это. Тот, кто это писал, не раз упоминал задания, выполненные Джаредом, даже проходящие в полной секретности.
Джаред, вопреки своей привычке, забил в бортовой компьютер координаты, данные ему Томом, и, запустив автопилот, лег на пол в кабине. Ощущая спиной мелкую приятную вибрацию, Джаред продолжал размышлять.
Его тянуло в сон, но он сопротивлялся ему, раздумывая о прошедших месяцах со времени первого сообщения.
На базе завелась крыса. Теперь Джаред в этом не сомневался. Какая-то догадка съедала мозг, но он не мог вычленить что-то очень важное во всей этой истории…
Постепенно мерный стук и дребезжание утянули Джареда в сон, он успеет подумать обо всем позже.
Разбудил его резкий звук сирены, прозвучавший будто над самым ухом.
Вскинувшись, Джаред приготовился к нападению. Он замер в защитной позе, но ничего, кроме шума корабля, слышно не было. Постояв так несколько секунд, Джаред расслабился и в голос выругался:
— Вот же блядство.
С системой оповещения о прибытии на заданную точку нужно будет что-то сделать после.
Звук, мерзкий донельзя, больше напоминает военную тревогу. Оригинально, однако. Джаред расправил одежду и, подойдя к панели управления, развернул экран внешнего вида.
Если координаты, данные Томом, верны, то он где-то на краю северной части теплых вселенных. Запустив сканирование, Джаред оглядывал простирающийся перед ним космос. В этой его части он был только один раз и то тогда пролетал со стражниками, охраняя груз в багажном отделении одного из кораблей.
Красивого вокруг мало: карликовая звезда и желтая планета на орбите. Знакомые сочетания звезд с этого угла кажутся совсем непривлекательными.
Компьютер запищал, оповещая о находке. Развернув экран в указанный сектор, Джаред увидел корабль, действительно очень старый, больше напоминающий железную бочку, чем что-то, что может летать.
— Запрос на стыковку, — произнес Джаред, набирая команду.
Спокойно дожидаясь ответа, Джаред оперся на приборную панель. Если все то, что рассказал Том, правда, то сейчас его должны были проверять по всем базам и сканировать корабль. Спешить не стоило.
Несколько минут спустя он ушел от капитанской рубки на поиск того, что можно съесть, после сна на него напал голод.
Ответ пришел только через час, Джаред успел известись от ожидания и принять решение разворачивать корабль, когда система произнесла:
— Запрос подтвержден, стыковка разрешена.
Встрепенувшись, Джаред сел за рычаг управления, разворачивая корабль к барже-клубу. Передумать он себе запрещал. Остался последний шаг, а уж внутри он разберется, что и с чем.
Подлетев к зоне стыковки кораблей, Джаред вывел коридор совмещения и поставил систему в автоматический режим.
Пора.
Клуб встретил его светлым помещением, никак не ассоциирующимся с борделем.
Пройдя немного по удивительно широким светлым коридорам, Джаред вышел в холл. По пути ему встретилось лишь несколько людей и все до одного производили приятное впечатление. Из холла вело несколько старомодных дверей и одна арка, за которой виднелся большой зал. Недолго думая, Джаред прошел туда.
Здесь царил минимализм во всей своей скромной красоте. Ничего лишнего: простые треугольные столы светлого бежевого цвета, окруженные диванами-полумесяцами в той же цветовой гамме, зеркальные панели на стенах и ряд дверей. Джаред объективно предположил, что именно там находятся кабинеты, о которых говорил Том. Оглядев помещение еще раз, он заметил пустующий столик в самом углу у иллюминатора. Отличное место для наблюдения. Зал хорошо просматривался, сам же Джаред особо заметен быть не должен.
Здесь не было никакой обслуживающей техники, к столам подходили неприметные люди в белых балахонах, принося еду и напитки или забирая их. Наблюдая за другими столиками, Джаред не заметил, как к его столу подошла девушка, укрытая с головой в ткань.
— Сэр? — девушка дождалась, когда Джаред обратит на нее внимание, и продолжила. — Прошу выбрать, что вы будете есть и пить сегодня.
Джаред окинул ее оценивающим взглядом, не найдя ничего интересного для своего глаза, он, постукивая пальцами по столу, сделал заказ:
— Есть я не буду. Принесите мне лимонной настойки.
Кивнув, девушка уплыла в сторону, проводив её взглядом, Джаред вернулся к изучению людей вокруг. Тут не было никакой пошлости, как втайне опасался он. Если не знать, для чего все эти люди собрались здесь, то можно решить, что это не более чем площадь общественного питания на каком-нибудь лайнере. Весь разврат был надежно скрыт за дверьми, ведущими в комнаты.
Джаред постарался прислушаться, но ничего кроме тихой, спокойной музыки до него не доносилось.
Вновь появилась девушка в балахоне, на этот раз с подносом в руках. Поставив на стол бокал с настойкой и непрозрачный кувшин, она пожелала:
— Удачи вам сегодня, — удалилась, оставив Джареда размышлять дальше в одиночестве.
Место действительно ничем не напоминало бордель — оно было уютным в каком-то смысле. Приятная музыка, не бьющая по барабанным перепонкам, услужливый персонал и ничего лишнего. Джаред, сделав глоток, отметил качество напитка и улыбнулся краешком губ. Похоже, на этот раз Том не обманул и не преувеличил.
Пары в зале расходились и сходись, кто-то попарно вставал и уходил в сторону ряда дверей. Наблюдая за ними, Джаред отдыхал душой, ему стало неважно — встретит он сегодня кого-то или нет. Клуб оказался достаточно хорошим местом, чтобы просто провести в нем время, не думая о работе. Пригубив настойку вновь, Джаред улыбнулся своим мыслям, через секунду к его столу подошли и, не спрашивая разрешения, сели напротив.
— Привет.
Джаред поднял взгляд и задержал дыхание. Похоже, сегодня удача на его стороне!
Напротив сидел необычайно красивый мужчина, он с легкой улыбкой наблюдал за реакцией Джареда, позволяя себя рассматривать. Мужчина не был идеален, он был красив живой, человеческой красотой, а не искусственно созданной — вроде гомункулов. Но больше всего Джареда поразил взгляд ярких золотисто-зеленых глаз. Пронизывающий, цепкий, но в то же время теплый.
— Я Дженсен, — первым представился мужчина.
Джаред мысленно посмаковал его имя — красивое, сочное, но продолжил молчать. Тот вопросительно вздернул бровь.
— Джей, — наконец отмер Джаред и, улыбнувшись, снова отпил коктейль.
— Джей? Полное имя, Джей? — голос у Дженсена был подстать внешности. Он будто тек, окутывал.
— Тебе важно имя?
Дженсен кивнул и взял из руки Джареда его стакан с наливкой. Пил он, запрокидывая голову, Джаред отметил это, собираясь возмутиться, но так и не смог ничего сказать. От этого человека веяло непрошибаемой уверенностью в каждом его жесте. Он будто призывал всех вокруг подчиниться себе.
Допив все разом, Дженсен поставил стакан на стол с гулким звоном и облизнулся. Джареда прошило разрядом тока — ему захотелось ощутить эти губы на своем члене.
— Хочешь, скажу, о чем ты думаешь, Джей? — его тон превратился в ласкающий шелк, его можно было почувствовать кожей.
— Готов поспорить, что ты знаешь, — Джаред, не отрываясь, смотрел на губы Дженсена, угадывая по ним слова, которые он только собирался произнести.
Вот губы скривились в усмешке, и Джаред услышал:
— Тебе это очень нужно, если ты пришел сюда.
Джаред поднял взгляд, посмотрел ему в глаза. Желание, смешанное с неприкрытым интересом, и что-то еще, чему Джаред не смог дать определения.
— Возможно, — срываться и бежать в ближайший свободный кабинет явно не стоило, как бы ни был хорош этот парень. — Но не факт.
— Ты мне нравишься, Джей, — ему показалось, что сказано это было не только о внешности.
Не задумываясь о своих действиях, Джаред взял в руки кувшин и налил настойку в опустевший бокал. Когда он опомнился, было уже поздно, Дженсен снова смаковал напиток, насмешливо глядя на Джареда.
— Не видел тебя раньше в нашем клубе, — продолжил разговор Дженсен, будто ничего не случилось и не он так нагло цедит тут его спиртное!
— В нашем? — Джаред недоуменно вздернул брови.
— Образно говоря, — поправился Дженсен, снова слизывая с губ осевшую каплю.
— Я здесь впервые, — Джареду почему-то захотелось произвести впечатление на совершенно незнакомого человека. Положительное впечатление. Хотя раньше ему было откровенно все равно, кто и что может подумать о нем, включая даже непосредственное начальство.
— Да, тебя бы я не упустил, — вновь своим мягким ласкающим баритоном высказался Дженсен.
Уже мысленно трахая Дженсена в рот, Джаред не сразу понял, о чем тот говорил ему, а когда сложил его фразы в мозгу, едва смог сглотнуть.
— Часто тут бываешь?
Взвешивая собственное желание с принципами, Джаред понимал, что последние значительно уступают.
— Захожу время от времени.
Говорить Джареду не хотелось вообще и ни о чем, он уже мысленно разложил Дженсена во всех знакомых ему позах и зацеловал каждый миллиметр тела, которое рисовалось ему весьма и весьма красивым.
Дженсен потянулся, отчего его жилет задрался, и Джаред успел зависнуть на плоском животе с дорожкой волос. Дженсен встал из-за стола. Неспешно он обходил другие столы и посетителей, а Джаред обескураженно смотрел ему в спину.
«И это все, что ему сегодня светит?» — разгневанно подумал Джаред, сжимая столешницу пальцами. Столько авансов и вот так?!
Броситься вслед не позволяла гордость, Джаред мысленно успел пообещать себе найти позже этого долбоеба и объяснить ему, чем заканчивается такое динамо, когда увидел, что Дженсен остановился возле одной из дверей, ведущей в приватную комнату, попивая из прихваченного с собой бокала.
Он медленно обернулся, глядя прямо Джареду в глаза. Приглашение — единственное, что смог в них прочесть Джаред, и отказываться от него намерения у него не было.
Желание оказалось все же сильнее принципов.
Джаред будто в тумане, не отрывая взгляд от глаз Дженсена, подошел к нему.
В комнату они вошли уже вместе. Джаред слышал, как за спиной щелкнул замок, но ему было все равно. Все его мысли сейчас переполнял Дженсен и ложе, занимавшее большую часть комнаты.
Вот тут клуб срывал все маски и представал тем, чем являлся в действительности — борделем. Темные тона обстановки, огромная кровать и черное атласное покрывало поверх нее.
Ничего лишнего, все сугубо рассчитано на определенное времяпрепровождение. Джаред сглотнул, когда Дженсен сел на край этой громадины и раздвинул ноги. Он внимательно следил за Джаредом.
— Не факт, говоришь? — его губы растянулись в пошлой, искушающей улыбке.
Не став ничего отвечать, Джаред стащил с себя сюртук, бросив его на пол. Подойдя к наблюдающему за ним Дженсену, Джаред оперся одним коленом на кровать, нависая всем своим ростом.
Рассмеявшись на это предложение доминировать, Дженсен повалил Джареда на себя и каким-то хищным движением перевернул его на спину, оказываясь сверху. Резко выдохнув, Джаред всмотрелся в лицо Дженсена, где не было ничего кроме похоти. Его вновь придавили к матрацу, практически вжимая в него.
— Понял, — кивнул Джаред.
— Ты просто охуенный, Джей… идеальный, — Дженсен резко склонился и запечатал его рот своим. Джареду показалось — он находится в открытом космосе без костюма: голова взрывалась, под веками рассыпалась цветная мозаика. Как же хорошо сейчас он понимал слова Тома — это тоже может стать нехилым кайфом. Но если так ведет от одного поцелуя, что будет дальше?
Дженсен гладил его по щеке одной рукой, одновременно другой снимая мешающуюся одежду — как ему это удалось, Джаред даже думать не хотел. Джаред плавился под каждым движением его рук.
Они продолжали целоваться, даже когда оба остались абсолютно голыми. Выгибаясь на кровати, Джаред подтягивал Дженсена ближе к себе, вжимал, впиваясь пальцами в мышцы на спине, недоумевая, почему тот медлит, но в то же время наслаждаясь каждым мгновением.
Его касания были настолько нежными и одновременно страстными, что Джаред забывал, зачем ему даны легкие, то и дело задерживая дыхание, пытаясь словить каждый момент.
Он, не осознавая себя, стонал, касаясь горячей кожи в ответ. Джаред хрипел, стараясь сдерживаться. Кричать под мужиком от простых поцелуев? Невидаль!
Дженсен тихо посмеивался над ним и, склонясь, прошептал на ухо:
— У тебя красивый голос.
Джаред приоткрыл глаза и уставился на него мутным взглядом. Все, что ему сейчас было нужно — этот мужчина и его ласки. Только не трёп!
— Сделай уже что-нибудь, блядь! — прохрипел он.
— Ты куда-то торопишься? — отозвался Дженсен, припадая губами к соску Джареда, вырывая из его горла совершенно невероятные звуки.
— Трахни меня! — взмолился Джаред.
Ему никогда не приходилось просить. Все, с кем он трахался раньше, полностью подчинялись его воле. Дженсен же продолжал играть, распаляя его и свое желание. Он не прикасался к члену Джареда, остановив руку на лобке царапая короткими ногтями чувствительную кожу.
— Какой горячий, мне нравится! Я тебя трахну, обещаю, детка. Но не сейчас… — он впился в его рот, насилуя его языком, снова подчиняя своим правилам в этой игре. От Дженсена исходила странная энергетика, Джаред не мог уловить ее, понять. Он будто знал его много лет… Он его чувствовал, хотел, требовал.
Джаред извивался на постели и орал, стонал и матерился на всех знакомых ему языках.
— Такой податливый, гладкий, со сладким голосом, — возбужденно шептал Дженсен ему на ухо, и Джаред стонал в ответ, заранее соглашаясь на все, что тот ему предложит.
Джаред вытянулся под Дженсеном и, извернувшись, лег на живот, подставляя под ласки спину и задницу. Он услышал легкий смешок, а после Дженсен вцепился в его шею зубами, кусая ее и оставляя засосы.
— Ты слишком торопишься, Джей.
— Я хочу… — Джареду казалось, что его голос стал слишком высоким и чужим.
— Чего ты хочешь? Скажи и я тебе это… — Дженсен мазнул языком по линии позвоночника. Он будто проверял на прочность выдержку Джареда. Он или издевался, или же правда хотел подарить нечто не вписывающееся в понятие простого траха.
— Просто… дай мне… тебя хочу…
Проведя кончиком языка по каждому позвонку, Дженсен замер у его задницы. Джаред чувствовал его вес на своих ногах и руки, сжимающие, разводящие ягодицы. Промычав что-то нечленораздельное, Джаред дернулся вверх, когда Дженсен легко, почти неощутимо мазнул языком по дырке.
— Нет, Джей, не зажимайся. Хочу тебя слышать.
— Что ты делаешь?! — Джаред чуть не задохнулся.
— То, что выбросит тебя за грань…
Взвыв, Джаред встал на четвереньки, пытаясь уйти от прикосновения. Слишком сильное ощущение, он чувствовал, как все мысли утекают из его головы. Казалось, что Дженсен только этого и ждал.
Он вцепился в бедра Джареда сильнее и принялся вылизывать его дырку с жадностью голодного животного.
— Нет! Не надо… — Джаред не мог понять собственное тело. Оно просило этих ласк, оно нуждалось в них, но в то же время стыдилось.
— Ш-ш-ш… ты хочешь, и я даю тебе, — Дженсен принялся за дело с еще большим азартом: ввинчивая язык внутрь, раздвигая края пальцами, лаская по кругу. И Джаред сдался — это было слишком хорошо, чтобы противиться.
Дженсен, почувствовавший эту перемену, подтянул Джареда за бедра на себя, раздвигая дырку сильнее, разлизывая ее. Два пальца теперь постоянно были внутри, и язык скользил между ними, пробираясь невероятно глубоко. По яйцам Джареда текла вниз слюна, он вздрагивал и орал на каждое движение Дженсена.
Ноги подкашивались и неприятно дрожали, Джаред уткнулся головой в матрац, упав на скрещенные руки в попытке удержать равновесие. Из его горла рвался вой и всхлипы, он сам незаметно для себя начал двигаться навстречу языку и пальцам, орудовавшим в нем.
— Пожалуйста…
Дженсен внезапно прекратил свои мучительные манипуляции.
— Готов принять меня, детка? — тон Дженсена был вызывающим, но сочился желанием.
— Блядь, да! — Джаред уже не верил, что сможет выжить после сегодняшнего, но ему очень хотелось. Хотя бы для того, чтобы упасть в ноги Тому с благодарностями.
Сбоку послышалось мерное постукивание, и тепло Дженсена чуть отдалилось от него. Слышал все Джаред как сквозь толщу воды, подрагивая от желания, но когда понял, что значат эти звуки и холодный медицинский запах ударил в нос, он повернул голову в сторону.
С горящими похотью глазами, Дженсен медленно смазывал член контрацептической смазкой. Он настолько потерялся в своих ощущениях, что не мог бы с точностью сказать, что сейчас выражают глаза Дженсена.
— Тихо, детка, — Дженсен улыбнулся. — Знаю, что ты чистый. Еще и гладкий везде, свежий. Волос нигде ниже подбородка нет. И как пахнешь…
Он подошел, наклонился и лизнул уголок рта Джареда.
— Но про меня ты ничего не знаешь, Джей. В следующий раз выебу тебя на сухую и без этой дряни. Уверен — тебе понравится.
Джаред простонал — следующий раз уже был несомненной констатацией. Дженсен лизнул его щеку и продолжал возбужденно что-то шептать, уже размазывая смазку по дырке Джареда.
— Ты вернешься ко мне, детка.
Это «детка» било в мозгу чем-то знакомым, каким-то… правильным, но Джаред не успел ухватить ускользающую мысль — большой толстый член резко проник в его тело сразу на всю длину. Мир взорвался, Джаред не помнил, кричал он или сипел, но он видел звезды, уткнувшись носом в подушку, пропадая под силой этих эмоций и ощущений.
Дженсен не дал ему ни секунды привыкнуть, осознать себя заново, он вколачивался в него, терзая плоть и душу. Воя от наслаждения и боли, утопленной в похоти, Джаред сам двигался навстречу и выгибал спину, подставляясь под все более грубые толчки.
Склонившись, Дженсен кусал его шею, целовал позвонки и слизывал пот, текущий с Джареда ручьями. Джаред же мог лишь раздвигать ноги шире, желая почувствовать больше. Так, чтобы потом вспоминать и вспоминать циклами после.
Он понял, как раз на краю оргазма, — Дженсен прав — он вернется, он его найдет. Последний толчок и Джареда разрывает мозг, жжет снаружи кожу, он чувствует теплую влагу внутри и кончает. Ему кажется, он отошел в другие вселенные, умер, исчез, растворился.
Джареда, разомлевшего, бережно перевернули на спину теплые руки, и, вдавив в постель, поцеловали. Он лениво ответил, даже не пытаясь двигаться, зная, что это бесполезно. Казалось, что в теле не осталось ни костей, ни мышц — все вынуто с членом Дженсена наружу, просто вывернуто, и теперь он никогда не сможет пошевелиться.
Поцелуй затягивался, но оставался таким же нежным — он убаюкивал, а не рождал новую страсть. Дженсен отодвинулся, Джаред почувствовал, как прогнулась под ним кровать. Прежде чем уйти, он наклонился и, коснувшись губами виска Джареда, прошептал:
— Найди меня, Джаред, и мы повторим.
Щелкнул старый замок на двери в комнату, и Джаред остался в ней один, медленно осознавая, что не говорил Дженсену своего имени.
По венам прокатывалось так хорошо знакомое чувство возбуждения, сродни сексуальному, остаточные явления, приятная истома. Он перевернет всю галактику, но найдет его, Джаред закрыл глаза и вздохнул, приказывая себе встать.
Тело предавало его, двигаться было трудно, в ноги и руки будто залили свинец, а в мышцах, все еще расслабленных после оргазма, не было никакой силы. Джаред с трудом сел на кровати, пытаясь проморгаться. Такого после секса с ним еще не было. Он медленно, пошатываясь на нетвердых ногах, встал, запинаясь о собственную одежду, прошел в камеру очищения. Там, облокотившись на стену, он, стоя под теплыми струями воды с антисептиком, строил план и пытался совладать с собственной головой.
— Сначала в корпус, — проговорил он сам себе хриплым голосом в никуда и сам же посмеялся над собой.
После очистки стало легче, ноги уже не заплетались узлом при каждом шаге, но голова была все так же тяжела и забита мыслями о Дженсене.
Скоро одевшись, Джаред, не оборачиваясь на постель, пропахшую сексом, вышел в зал. Никто не обратил на него никакого внимания, но Джареду чудилось, что все знали, чем он занимался там. Как его трахали. Отчего-то эта мысль доставила лишь удовольствие.
Пройдя через весь клуб, Джаред вошел на свой корабль, встречающий его помигиванием сигнала о готовности всех систем к полету.
— Умница, — погладив приборную панель, обратился он к кораблю.
Пробило еще не отошедшим воспоминанием, как таким же жестом Дженсен гладил его самого и называл «деткой».
— Вот ублюдок, — с улыбкой и вновь в никуда сказал Джаред.
Введя координаты корпуса и поставив управление на автопилот, Джаред встал с кресла пилота и завалился на один из диванов, стоявших в капитанской рубке. По возвращении в корпус ему предстояло многое сделать, прежде всего — поблагодарить Тома. А потом вдвоем искать неизвестного, слишком много знающего Дженсена. Имя. Теперь это тоже не давало ему покоя.
Так, полусидя, Джаред и заснул с мыслями о Дженсене.
Разбудил его сигнальный гудок уже в стенах корпуса. Джаред медленно разлепил веки, осознавая, где он находится. Гудок повторился еще раз, что значило, что в корпусе на сегодня закончены все занятия и курсанты, еще не вступившие на службу, могут отправляться по своим баракам. Этот звук, въевшийся в мозг, Джаред узнал бы в любом состоянии. Все еще позевывая, он встал, потягиваясь, наблюдая через ветровое окно, как несколько десятков молодых ребят плелись мимо космодрома. Пригладив волосы рукой, понадеявшись, что придал им хотя бы подобие уставной стрижки, Джаред вышел из корабля на родную платформу корпуса.
Идти приходилось аккуратно, Джаред чувствовал, что даже с его генетически ускоренной регенерацией следы, оставленные Дженсеном, все еще на нем. Засосы, укусы, царапины и разъебаная толстым членом дырка сладко ныли напоминанием. Ему так же, как там, в клубе, иррационально казалось, что каждый, мимо кого он проходил, должен знать, что он делал, чем занимался в последние часы. Должен был видеть по его лицу, волосам и не скрытым следам. Особенно Джареду хотелось показаться на глаза Моргану, чтобы этот гомофобный ублюдок утерся своей ненавистью. Чтобы он увидел, узнал, какой блядью может быть Джаред и как он получает удовольствие от члена. Джареду хотелось посмотреть в его глаза, когда он поймет, что Джаред трахался и получал от этого кайф. Раскатать чертова урода по платформе этим знанием.
Джаред прошел через вестибюль, надеясь найти Тома там, тот любил подобные места, полные людей, обожал трепаться и подкалывать новичков. Тут, как и всегда, было многолюдно и очень шумно. Здесь ошивался в основном младший офицерский состав, развлекаясь просмотром трансляций, идущих через главный компьютер. Том таки был тут. Иногда, под настроение, Джаред составлял ему компанию, но тогда вечер превращался в пьянку или мордобой, или, как правило, и то и другое разом.
Проходя через толпу, Джаред услышал, как кто-то сразу замолкал, а кто-то начинал перешептываться. Почти все смотрели на него, но его чин не позволял им высказать вслух свои сальные предположения или отпустить шуточки. Джаред шагал, подняв подбородок, как подобает офицеру, позволяя рассмотреть засосы у себя на шее. Ему нравилось то, о чем, как он точно знал по их завистливым взглядам, они думали.
Том не замечал его до последнего, он поднял голову, только когда Джаред присел рядом, и то не сразу сообразил, кто перед ним, явно оставаясь в своих мыслях, выглядя несколько заторможенным. Терпеливо ожидая реакции Тома, Джаред глянул на главный огромный экран, где начался новостной блок местного сектора. Ничего интересного, он отвернулся и, глядя в глаза Тому, улыбнулся искусанными губами.
— Ты там был, — Том расплылся в усмешке, но тут же нахмурился. — Выглядишь так, будто тебя ебал целый отряд.
Джаред услышал в его голосе обеспокоенность и в ответ лишь засмеялся.
— Всего один, Том, но это было охуенно! Блядь, я себя еще не видел в зеркало, но уверен, оно так и выглядит, — он склонился ближе к нему и томно зашептал: — У него такой член, что я не сразу встать смог после.
— Без подробностей! — тут же скривился Том.
Запрокинув голову, Джаред громко заржал, убрал застилающие глаза волосы и проговорил все тем же томным тоном.
— Не получится, Томми, — Джаред повернул голову и случайно уловил изображение на экране. До него не сразу дошло то, что он увидел там.
Там, на экране, транслировались записи с камер корабля. Снизу бежала жирная строка с комментариями к видео, поясняя, что вновь совершено нападение контрабандистов на судно, захвачены товары и гомункул, которого везли на утилизацию. Джаред ничего не слышал, на него будто набросили сверху всю тяжесть и тишину космоса. Там, на экране, Дженсен, в форме контрабандиста, двигался словно хищник: четко и скоро, что-то говорил и рассек шею одному из охранников ножом. На мониторе появилась фотография, обработка и с камер слежения корабля, и четким красным снизу: «Особо опасен», прозвище «Тень», имени не было и ничего кроме размытого изображения. Но Джаред его узнал, мгновенно. Он был настолько поражен этим осознанием, что не заметил, как его потянули вверх, потом сквозь толпу куда-то. Рядом Том что-то бубнил:
— Ты не должен был узнать так. Это же был он, да? Я говорил, что ты… Что еще рано, но… Черт!
Шок узнавания прошел, чувство жестокого предательства сейчас просто шагало маршем, топчась по душе Джареда, все затмевая. Том знал Дженсена. И знал еще до сегодняшнего дня.
— Объясни! — потребовал Джаред.
Он сел прямо на пол, даже не задумываясь, где они сейчас находились. По виду какая-то каморка с одним окном, Джаред не мог думать, только не сейчас. Том присел рядом с ним, он вздохнул, вытягивая ноги. Джаред бездумно смотрел куда-то в стену, когда Том начал говорить.
— Гомункулы, они не такие, как ты думаешь.
Джаред дернулся и недоуменно глянул на Тома. Он думал, что речь пойдет о другом, но так даже легче, он, наверное, пока был не готов узнать, какие отношения связывали этих двоих.
— Ты должен сначала понять, Джей, что я не предавал тебя. Я же вижу, что ты об этом думаешь. Потом я расскажу тебе о Дженсене, — Том держал дистанцию, и Джаред был безумно ему за это благодарен — его выдержка могла отказать в любую секунду. Подумать только, еще каких-то полчаса назад он готов был благодарить его совершенно за другое, но касающееся того же человека. Определенно, у судьбы отличное чувство юмора. Или это чертова Сфера? Джаред едва засмеялся.
Злости не было, как и обиды, как ни странно. Что-то внутри него просто не верило, не хотело, в то, что Том мог его обмануть, несмотря на суровую правду и очевидность происходящего, именно это что-то уже подарило Тому прощение. Джареду вдруг подумалось, что он стал излишне сентиментален.
— То, что говорили нам об их опасности после слета системы контроля — ложь. Нашими руками они, — он кивнул куда-то вверх, — избавлялись от одних, тут же продавая других, зарабатывая миллиарды. Джей, эта система, выводящая их из строя последние четыре года, специально вставляется в их программу, а потом нас, верных псов, отправляют их убивать.
Том нервно, горько рассмеялся.
— А что до контрабандистов? — Джаред начинал понимать, к чему вел Том. В его голове не было четкой картины, он знал, что гомункулы могут быть опасны, сам видел, что бывало с неустроенным вовремя и со сбитой программой. Еще давно, на обучении. Они оба это видели, те жуткие в своей кровавости кадры.
Только Том был прав, последние несколько лет не приходило ни одной новости, ни одной заметки о буйстве гомункулов.
— Дженсен и… команда — они их забирают. Выключают и перепрограммируют. Ставят новые коды, идентифицирующие личность, а после отпускают. Вещи, деньги, все награбленное идет на развитие их флота и одной планеты, где гомункулы могут жить. Антея. Она очень мала, ее сложно найти.
Мерно, поочередно Том гнул пальцы, смотря в стену. Его голос звучал несколько отстраненно, задумчиво.
— Как благородно, — оскалился Джаред. — В чем выгода, Том? Откуда несет дерьмом в этой истории?
— Знал, что ты просечешь. Вот тут, — Том показал Джареду конструкцию, с которой возился в вестибюле, — у гомункулов в течение цикла их программы вырабатывается металл, он заполняет бак доверху, и система получает сигнал на самоуничтожение. То есть она стирает некоторые файлы, и создается видимость, что гомункул уже ни на что кроме уничтожения не годен. У кого-то это происходит раньше, у кого-то позже, мы пока не можем понять, отчего вырабатывается этот металл, но система до примитивности проста как все гениальное.
Том впервые себя и контрабандистов объединил одним словом «мы», с холодком про себя отметил Джаред, и что-то темное, жгучее вновь начало скручиваться в душе — кто ему Дженсен?
— Мне пока это ни о чем не говорит, Том, — поторопил он его. Том, дай ему волю, мог растекаться мыслью многие часы, а то сутки.
— Джей, я сам точно не знаю процесс, но если вкратце…
— Да уж пожалуйста.
— Изначально бак заполняет масло. Естественные отходы любой механики и прочего. Но после, под воздействием их внутренней температуры, пыли, крошек металла, я не знаю чего еще там, начинает скапливаться жидкий металл, вытесняя масло. Заменяя его собой. И вот этот металл невероятно ценен, Джей. Невероятно. За галлон его можно купить сотни кораблей.
— Что-то я не видел у контрабандистов такой флотилии, — Джаред хмыкнул.
— У гомункулов его не так уж и много, а до этого он встречался лишь в космосе в мизерных количествах. То, что есть сейчас, считай огромный, потенциально возобновляемый запас. Та планета, про которую я тебе говорил. На нее они отправляют часть гомункулов и дают им там свободно жить, позволяя металлу накапливаться, а после… — Том не договорил.
— Не нужно, я понял. Процесс повторяется заново, — Джаред потер руками лицо. — Настоящая ферма. Если мы убийцы, то они работорговцы. Том, как ты с ними связался только?
— На меня вышел куратор, так же, как на тебя Дженсен. Я сразу узнал их схему, как только тебе начали приходить сообщения. Я поговорил с ним, но…
Джаред сжался и теперь, не отрываясь, смотрел прямо ему в глаза. Разговор подошел к тому, с чего должен был начаться.
— И ты решил подложить меня под него, чтобы я быстрее согласился? — совсем беззлобно спросил Джаред.
— Нет! Джаред, нет, я думал, как рассказать тебе обо всем этом. Сказать по правде, я не всему поверил сам, когда меня вербовали, но потом увидел. Тебе было бы проще, если бы ты узнал все от меня. Вот только Дженсен, он такой же ушибленный на голову, как и ты, настаивал на личной встрече, он как помешался: следил за тобой, да он слюной тек! Ну, я и дал тебе координаты «Золотой Середины», он, в сущности, нормальный парень.
— Перерезающий людям глотки, — кивнул Джаред.
— Ты его хочешь, даже сейчас все еще хочешь, — Том вскочил. — Сфера, я знал, да, знал, что вы трахнетесь, но не ври хотя бы мне. Тебе чертовски понравилось!
— Не голоси, Том. Да, я все еще хочу, вот только все остальное… — Джаред поднялся. — Мне нужно время, Том. Мы всегда были вместе, верили друг другу, прикрывали, и после всего… Мне надо выпить. Обдумать все это. Один. И всего один вопрос: ты с ним?..
— Ебанулся?! — Том чуть не отскочил на метр.
Джаред улыбнулся.
— В твоем стиле, Падалеки, — Том вымученно улыбнулся. — Только ты знаешь, что мы правы.
— Тут дело в мотивации, Томми.
Перед тем как выйти из комнатушки, он обнял друга, просто, сам не зная зачем. Том всегда был человеком странной совести, Джаред и не сомневался, что его решимость волю, сломала новость о бессмысленности их работы. Вполне в духе Тома.
Спустя несколько минут Джаред вышел к космодрому через какую-то неприметную дверь. Оказалось, что Том завел их в коридоры, в которых Джаред раньше никогда не бывал. Что удивительно, учитывая все его выходки в бытность кадетом. Он спросит его об этом позже. Сейчас Джаред спокойно шагал к своему кораблю, решив, что тот — не самое плохое место, чтобы напиться в одиночестве. Навстречу ему прошла пара офицеров и — самое сладкое — Морган, он посмотрел на него с таким презрением, а после, глянув на его шею, чуть ли не с омерзением. В глазах его явно читался приговор; довольный собой, Джаред облизал средний палец и показал Моргану древнейший жест. В спину ему полетело злобное шипение вперемешку с проклятиями, но Джаред был у трапа своего корабля и отвечать посчитал бесполезным. Все теперь казалось бесполезным.
Подтянувшись, он влез внутрь, включая системы отопления и освещения. На корабле было приятно тихо и уютно-одиноко. Джаред завернул в комнату отдыха, рассчитывая найти там алкоголь и место, дабы отрубиться уже пьяным. Нашел он и того и другого в достатке.
Пол был мягким, и Джаред сбросил ботинки на пороге. Внутри стояло несколько диванов, лежанок и пара кресел. Не став утруждаться, Джаред сел на пол перед баром, решив, что падать все равно потом вниз. Множество бутылок, подсвеченных внутренней иллюминацией бара, стояло внутри. Вытянув то, что приглянулось глазу — нечто маслянисто-темное в прозрачной бутылке — Джаред открутил крышку и отпил прямо из горла, не размениваясь на поиск стаканов. Он успел сделать пять обжигающих глотков, прежде чем коммуникатор затрезвонил новым сообщением. Осторожно поставив бутылку на пол — Джареду понравилось это пойло — он развернул сообщение, вчитываясь в слегка прыгающие буквы.
Текст был выведен письменными, не печатными буквами, как и те сообщения. Джаред невольно улыбнулся — искать никого не придется. Хотя после разговора с Томом это и так было очевидно.
«Не грузись, детка. Нервы истощают мужчину. Ты в действительности достоин куда большего, чем имеешь сейчас.
P.S. Хочу повторить. Очень. Весь вечер думал о твоем члене… В себе. Дж.»
Джаред ухмылялся, раз за разом перечитывая подтверждение негласного обоюдного желания и почти состоявшейся сделки. Нетвердой рукой он написал ответ и, улыбаясь, отправил:
«Уверен, тебе понравится. Готовь форму моего размера, я с тобой надолго, детка».
Пойло заканчивалось. Да и пить уже не хотелось. Пора искать Тома.