Part Sixteen
16 сентября 2015 г., 18:21
— Чувак, у них есть вещи, которые и я бы носил! — Финн срывается с места, просматривая ряды курток на молниях, с капюшонами и выглядит настолько счастливым, насколько может быть, так что Курт берёт Блейна под локоть и направляет к другой стороне магазина.
— Выбери что-то и примерь, — предлагает он. — Вперёд.
— Ты не будешь давать мне модных советов? — поднимает бровь Блейн и Курт улыбается, качая головой.
— Я хочу увидеть твой стиль, так что, что бы ты не захотел, я не посмотрю, пока ты не выйдешь из примерочной, — он отворачивается, слегка взволнованный тем, что увидит обыденного Блейна, а не бездомного.
Он должен признать, что спутанные и необузданные волосы на удивление привлекательны, но он чувствует, что это ненастоящий Блейн и, как говорится, встречают по одёжке. Он кидает взгляд на Финна и видит, что тот примеряет какую-то куртку, и о, ему она идёт намного больше, чем вещи из Target или WalMart-а, и парень показывает ему поднятый большой палец, продолжая просматривать одежду на вешалках.
Курт поворачивается только когда слышит, как кто-то покашливает у него за спиной, и хотя волосы Блейна всё ещё слегка спутаны, он выглядит… прекрасно. На нём вязаный свитер в разноцветных ромбиках поверх белой тенниски и серые укороченные брюки, которые заканчиваются над его голыми щиколотками, а он пожимает плечами.
— Не думал, что мои старые кроссовки хорошо будут с этим смотреться, но…
— Я… вау, — смеётся Курт, потому что перед ним будто совершенно другой человек. — Так вот какой он, настоящий Блейн Андерсон, да?
— Ну, обычно он ещё в туфлях и с большим количеством геля для волос, но да, — смеётся Блейн, а его лицо сразу расслабляется от явного одобрения Курта. — Но, Курт, я не могу просить тебя потратить на меня столько денег…
— Прошлогодняя коллекция. Это стоковый магазин, — подмигивает ему Курт, потому что знает, что один только свитер, который надел Блейн, наверное, стоит изначально 600 $ и нет, это было бы слишком. — Так что выбери ещё парочку вещей, и мы пойдём за обувью. И за гелем для волос, если ты настаиваешь, — вздыхает он, потому что хоть он и должен признать, что волосы Блейна слегка буйные, но ему не особо по душе мысль о том, что когда они будут целоваться, гель будет размазан по его пальцам.
— Ладно, — Блейн выглядит намного более расслабленным в вещах, которые обычно носил бы, и Курт чувствует присутствие Финна у себя за спиной, когда Блейн возвращается обратно в примерочную, чтобы переодеться в свою уличную одежду.
— А он по-другому выглядит, да? — мягко спрашивает Финн, и Курт кивает, радуясь, что они могут сделать это для Блейна. — В любом случае, чувак, ты был полностью прав! Я выбрал пару курток, так что мы можем их купить?
— Конечно, — соглашается Курт, радуясь, что одел Финна во что-то хоть наполовину связанное с модой, и когда Блейн выходит из примерочной, проходит по магазину и берёт ещё несколько вещей (и больше, чем нужно, бабочек-галстуков, но раз Курт их обычно носит, то не думает, что может что-то об этом сказать), и они отправляются в их следующий пункт назначения, а Финн жалуется на то, что ему нужно таскать пакеты.
Но это не так уж и неожиданно.
-
А вот что неожиданно, так это то, что когда они возвращаются вечером домой, папа Курта говорит, что он с Кэрол должен уехать в Коламбус, чтобы выбрать специализированные запчасти для магазина, и они останутся там на ночь, оставляя дом на мальчиков.
— И вас тут остаётся четверо, Курт, так что я хочу вернуться в целый, не разнесённый по частям дом, а ты тут самый ответственный.
— Не волнуйся, пап, — говорит Курт, а его мысли идут в пляс, потому что он и Блейн будут одни к кровати, без родителей поблизости… — Я обо всём позабочусь.
— Хорошо, — хлопает папа его по плечу. — Мы с Кэрол выедем завтра после обеда, и нас не будет примерно до вечера субботы.
— Звучит неплохо, — поспешно кивает Курт, чтобы отец не заподозрил, в каком направлении идут его мысли, и он почти влетает в Финна, который выходит в холл.
— Папа тебе сказал? — Финн тоже выглядит взволнованным, и Курт не может понять почему.
— Да, а что ты…
— Это, Пак уже которую неделю говорит о марафоне видеоигр, да? И мама не разрешает мне играть всю ночь, потому что это «вредно для глаз» или что там, но если ты меня прикроешь, она ничего не узнает, и Сэм сможет тоже пойти со мной, а ты с Блейном тоже мог бы… ну, ты знаешь… уединиться, — он краснеет, и Курт не сдерживается от смешка, потому что как бы хорошо Финн к нему не относился, но он знает, что тот всё ещё чувствует себя некомфортно, когда заходит речь о Курте и сексе.
Подождите. Дом будет полностью в их распоряжении, так что…
— Ты… ты уверен?
— Да, чувак, я знаю, что вы с ним, наверное, хотите заняться… разными вещами… и вы этого заслуживаете, — мягко улыбается Финн, а Курт обнимает его, даже не возмущаясь, когда тот взлохмачивает ему волосы. — Просто не переборщите с весельем, хорошо?
— Попытаюсь. Спасибо. Люблю тебя, — тараторит Курт, а потом забегает вверх по лестнице, чтобы сказать Блейну, он одновременно взволнован и нервничает перед предстоящими выходными.