ID работы: 3578542

Sweet Dreams

Джен
G
Завершён
81
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Можно сесть рядом с вами? — Конечно! – хором отозвались ребятишки. В кафешке «У Гриди» всегда было шумно и много народа. Столики были переполнены людьми, желающими плотно поужинать после трудного рабочего дня. На последнем издыхании непреклонно работал кондиционер, наполняя пространство прохладными струйками воздуха. Упёртые истуканы не бросали надежд попытать счастья у небезызвестного автомата «Тест на мужественность», доламывая бедную железячку за заветную порцию свежих блинов. Пока близнецы Пайнс спорили на тему выдвинутого кандидатства прадяди в мэры, они толком и не заметили, как к ним подошёл мужчина средних лет. Белая рубашка с коротким рукавом была идеально выглажена, на чёрном галстуке красовалась булавка, как и серые брюки, опоясанные тёмным ремнём с железной пряжкой. На лице была завсегдашняя умиротворённая улыбка. Дети узнали в нём Тэда. Присев, он заказал у Ленивой Сьюзен, которая чудом оторвалась от починки автомата с пирогами, тосты с арахисовым маслом. Пайнсы оторвались от обсуждения столь животрепещущей темы и перевели внимание на недавнего знакомого. — А ты тот ещё любитель хлеба, – задумчиво протянула Мэйбл, когда на столе уже дымились горячие хлебцы. — А ты внимательная, девочка, – усмехнулся Стрэндж, откусывая поджаристый ломтик, не забыв обмакнуть лакомство в начинку. Он не без удовольствия поглощал свой ужин, иногда перекидываясь с близнецами парой слов. В основном они дискутировали по поводу предстоящих выборов, Диппер не прекращал что-то бубнить себе под нос про вредного Стэнли, Мэйбл рассказывала про всех своих многочисленных самодельных кукол и прочие девчачьи заморочки. Не успел мужчина опомниться, как тарелка оказалась пуста. Он вздохнул и поднялся со своего места. — Было приятно провести с вами время, – прощался тем временем Стрэндж. — Тэд, а ты погуляешь с нами как-нибудь? – не унималась восторженная Пайнс, поглощённая весёлой беседой. — Конечно, девочка. Даю слово, – он подмигнул ей на прощание и отсалютовал её братцу, неспешно покинув заведение. — Хэй, Дипп. — Да? — Как думаешь, а где живёт Тэд? – шатенка качала свисшими с дивана ножками и потягивала клубничный коктейль из трубочки. — Да какая разница? – паренёк хмыкнул, натягивая любимую кепку, и уже расплачивался за десерт с официанткой. Вместе с сестрой они через пару минут покинули кафе и шли в направлении родной хижины. На улице было на удивление много народа. Повсюду висели постеры и плакаты, призывающие голосовать за того или иного кандидата. Горожане увязли в праздничной суете. Мэйбл искоса заметила знакомую фигуру, сворачивающую за угол. — Пойдём посмотрим! – она взяла брата за запястье и показывала в сторону обнаруженной находки в виде Стрэнджа. Диппер откровенно не понимал её рвения узнать местожительство этого самого обычного, как считал мальчик, жителя городка. — Нам ещё искать способы помочь дяде Стэну победить в выборах, Мэйбл! Мы не можем тратить время на всякую чепуху! – он вырвал свою руку из крепкой хватки и поправил козырёк. – Если тебе так интересно, то иди без меня. — Бу, вредина, – девочка надула щёчки и сложила руки на груди. Недолго подумав, она всё-таки решилась пойти на поводу у минутного порыва своего безграничного любопытства и последовала за мужчиной. Мэйбл знала, что Диппер не обидится. Он слишком её любил, чтобы таить обиды на сестрицу. Она бежала, запинаясь иногда об невидимые препятствия на её пути, налетала на случайных прохожих, расталкивая их. Вперёд, поворот направо, тупик. Обернувшись, Пайнс поняла, что не туда завернула, уже отходя назад. Вот старик Макгакет, упорно копающийся в старом ноутбуке, вот местный козёл, который любит слоняться рядом с их хижиной. Улица сменялась другой, а нескончаемая тропа вела к озеру. Вода блестела в свете уходящего за горизонт солнца, отбрасывавшего на землю красные блики. Остановившись, чтобы отдышаться, она поёжилась от холода. Дело неумолимо клонило к вечеру. Связанный недавно цветастый свитер плохо согревал девчушку. Ладони упирались в колени. На траве одиноко лежал чёрный галстук. Через пару мгновений он превратился в пепел, а после его остатки и вовсе испарились. Дыхание спёрло. Медленно подняв голову, она вперилась взглядом в чужую спину. Края чёрного смокинга развевались на ветру, как и блекло-фиолетовые волосы, выглядывающие из-под смешного котелка. Стук небольших каблучков лакированных туфель. Мэйбл отошла подальше, внутренний голос вопил о знакомом щемящим чувстве в груди. Как тогда, во время Носочной оперы… — Б-билл?.. — Немножко не угадала, девочка, – глаза подходящего к ней мужчины были скрыты за длинной прямой чёлкой. – Твой друг. Тэд, – наклонился, чтобы та могла чувствовать его дыхание на своей коже. – Твой демон. Не смотря назад, она споткнулась и упала. Затылок обожгло нарастающей болью. Перед глазами поплыли круги. Размывалась стоящая прямо над ней фигура, протягивающая с улыбкой на губах руку. Он наклонил голову вбок. — Ну же, не бойся. Повиновавшись тихому голосу, она протянула дрожащую ладонь Стрэнджу. Обхватив её, он легко, словно пушинку, поднял Мэйбл с земли и заключил в ласковые объятья. От мягких каштановых волос пахло чем-то приторно сладким. Там же он нашёл старую ириску, что позабавило демона. Тэд прижал младшую Пайнс ещё крепче и шёпотом произнёс: — Доверься мне, девочка. Неведомый порыв заставил Мэйбл резко оторвать голову от тёплой подушки. Дыхание всё никак не могло выровняться, как и подскочивший пульс. Одеяло сжалось в детских кулачках. А на соседней кровати мирно дремал братец, всё так же бормоча во сне. Его тело, укутанное в одеяло, размеренно подымалось и опускалось, поддерживая некий ритм. — Диппер… – шептала Мэйбл, смотря на свои руки. — М... Мэйбл?.. – невнятно пробурчал мальчик, переворачиваясь на другой бок. – Ч-что случилось? — Сон такой странный приснился. — Какой? – он уже приподнялся на локтях, заспанными глазами шаря в темноте в поисках силуэта сестры. — Тэд Стрэндж, с которым мы познакомились недавно, был демоном. Прям как Билл Сайфер, – при упоминании последнего Диппер плотно сжал губы. – Вот же глупости, да? — И не говори, – запоздало ответил брат. – Давай спать. — Да, конечно. И вот уже они повернулись лицом каждый к своей стенке. Вот уже прошла минута, две, пять, десять. А глаза никак не смыкались. Оба думали о своём, что никак не могло отпустить в загребущие лапы Морфея. Было страшно погрузиться вновь в ужасающую альтернативу, где каждого поджидали собственные кошмары в лице двух демонов. Но это же только сон, да? — Осталось недолго, девочка, – тихий голос из-за двери, – скоро ты мне доверишься.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.