***
Рональд Уизли был вне в себя от ярости. Он не понимал, куда делась Гермиона и почему её не было на рабочем месте весь день. Это ведь так на неё не похоже — всегда сосредоточенную, пунктуальную, исполнительную. Из памяти почти стёрлись их школьные проделки и нарушения правил. Теперь перед глазами всегда стоял её взгляд: некогда тёплые карие глаза с лёгкими золотыми крапинками, которые всегда загорались и мерцали, когда она смеялась, теперь окаменели. И это было странно — шоколад, превратившийся в камень. И лишь ночами они мутнели от слёз и призрачной боли прошедшего. Как он её любил, Мерлин… Сердце рвалось на части, руки сжимались в кулаки и дикий вой рвался из глотки, когда она слабо отмахивалась, видя перед собой своих истязателей. И правда, Круцио не проходит бесследно. Но он ничем не мог помочь той, за кого легко отдал бы жизнь. Боль не проходит, да. Но он научился жить с этой болью. Воспринимать её, как нечто теперь само собой разумеющееся. Прошел год — а, казалось, целая вечность — как всё закончилось. Страх понемногу уходил из душ магического мира, всё возвращалось к мирному существованию. Нужно сделать ещё многое, устранить всех сподвижников Тёмного Лорда, восстановить разрушенные здания, помочь семьям пострадавших… А кто поможет им? Их жизням, покалеченным в этой войне? Когда он смотрел на друзей, свою семью, Гермиону, то ощущал самым краем сознания, что не может понять до конца всей их боли и саморазрушения. В голове всплыл сварливый голос Гермионы: «Если у тебя эмоциональный диапазон как у чайной ложки, это не значит, что у нас такой же». Рон сдавленно улыбнулся. Какой мудрой тогда она казалась, каким смешным и потерянным был Гарри, вернувшийся из Выручай-комнаты после поцелуя с Чжоу. Нет, дело не в эмоциональном диапазоне. Это было глубоким горем — потерять брата и стольких друзей. Невероятно тяжело переживать всё происходящее после. Видеть почти сошедшего с ума Гарри. Сестру, которая улыбалась всем вокруг, но потеряла всякий смысл к существованию. Мать, практически ослепшую от слёз в окружении колдографий, и отца, постаревшего на несколько десятков лет. Джорджа, который, казалось, стал лишь тенью чего-то былого. И свою любимую, так старавшуюся снова стать собой, Гермиону Грейнджер. Просто Рон устал. Устал от боли и страданий. От воспоминаний и потерявшихся в своём безумии близких. Он снова хотел начать жить. Просто не знал, как.***
— Это Рон! — раздался взволнованный крик младшей Уизли. Гермиона вздрогнула, сердце в груди дёрнулось, будто её поймали на месте преступления. Она споткнулась о край мантии и сбежала вниз по лестнице, ощущая, как с каждым шагом поднимается клубящаяся паника. — Где ты была? — голос Рона был хриплым, сдержанным, но в его глазах полыхало нечто большее, чем просто тревога. Боль. Обида. Страх. — Она была здесь, — спокойно сказала Джинни, выпрямляясь. — Она… помогла мне. Гермиона опустила взгляд. Не хватало слов. Не хватало воздуха. Внутри разливался липкий, тяжёлый стыд — за то, что ушла, не сказав, за то, что оставила его в незнании, за то, что думала только о себе и своей вине перед Джинни. — Я волновался, — голос Рона стал тише, но от этого страшнее. — Прости. Я… должна была. — Я не знал, что с тобой. Ни малейшего понятия. — Прости, Рон… — сзади щёлкнула дверь. Джинни исчезла, оставив их в этой странной, горькой тишине. — Мне нужно было поговорить с ней. Это было важно. Правда. — Ты могла бы просто написать. Или… что угодно. Я ждал тебя, Гермиона. С работы. Я ждал. А потом выяснилось, что ты даже туда не пошла. — Он не обвинял, а всего лишь констатировал. И это было жутко — отсутствие злости. Лишь разочарование. — Я знаю, — прошептала она. Голос дрожал. — Прости. Он сжал губы в тонкую линию и уставился в пол. А потом выдохнул, шагнул к ней и обнял. — Ты ведь знаешь, как я боюсь тебя потерять, — выдохнул он ей в волосы. — Знаю… — Гермиона зарылась лицом в его плечо. — Тогда надеюсь, ты меня понимаешь, — сказал он тихо. — Рон, — прошептала она, чуть отстраняясь, словно готовясь выдать тайну, которая изменит всё. — Она оставит ребёнка. Он застыл, мышцы резко напряглись. Момент — и… что-то сместилось. Морщинка между бровей разгладилась, как будто кто-то выдохнул внутри него. И вот он — её Рон. Неловкий, высокий, с веснушками, похожими на россыпь рыжих звёзд, с этой улыбкой, что согревает не кожу — душу. Она почувствовала, как внутри что-то хрупкое снова начинает биться. Она отвыкла от этого. От жизни. — Д-жи-и-инни! — крикнул он, словно ребёнок, которому не терпится поделиться чудом. Из-за двери показалась рыжая макушка. Джинни выглядела так, будто всё ещё боялась, что это сон. Но когда увидела их вместе, улыбнулась и робко спросила: — А ведь теперь всё будет иначе? Никто не ответил. Но в воздухе вдруг словно разлился аромат весенней листвы и шоколада. Вечер казался просто дико спокойным. Почти домашним. Все негромко разговаривали, обсуждали незначительные новости. Дикий взгляд Гарри, казалось, сверкал зелёными искорками благоразумия и… счастья? Он пришёл домой после прогулки к пруду больше, чем просто разрушенным. Неправильно собранным. Изломанным и картаво сшитым, подобно чудовищу Франкенштейна. Всю обратную дорогу ему шептали в ухо, доводя до безумия. Путь к дому практически загородили родители, Сириус, Дамблдор, Добби, державший в руках Буклю, и все остальные. Они пытались дотянуться до него, забрать с собой. И он хотел уйти с ними. Но его ещё удерживало здесь. Его маленькая девочка. Хохотушка с лукавым и смелым взглядом. С резкими высказываниями и нежными прикосновениями. Его Джинни. Пока она здесь, и он здесь. «Если ты птица, то и я птица…» Помнится, как-то Джинни взахлёб рыдала над этой слюнявой магловской мелодрамой, которую зачем-то принесла Гермиона. Джинни считала фильм глупым — и всё же плакала. Но теперь он понимал — без неё ему никуда. Они связаны судьбой, если таковая вообще существует. Гарри знал, для чего ему жить. Пока. Пока они не сведут его с ума. Войдя в дом, юноша удивился царящей атмосфере. На диване в обнимку сидели Гермиона и Рон, который осторожно взглянул на него. В дверях стояла Джинни, казавшаяся совсем маленькой по сравнению с высокой аркой проема. — А знаешь, Поттер, — сказала она, прищурившись, — я думаю, ты будешь на редкость странным папой. Не думаю, что даже Дурсли одобряли носить разные ботинки. Этот дерзкий тон. Его Джинни. Гарри бросил взгляд на ноги — и правда, ботинки разные. Папой. Ты станешь папой. Она оставила ребенка. Голос, преследовавший его, наконец замолчал. Растворился в захлестнувших его эмоциях. Крики поздравлений и смешанные слёзы, неотёсанная радость, от которой они все так отвыкли. Они смеялись до колик от глупого предположения Рона о рыжем очкастом ловце. Дельное замечание Гермионы о выборе крёстных (Рон предложил Кикимера) и снова взрыв смеха. Никому не было дела, насколько абсурдными были их слова. Важно было лишь то, что загорелось в глазах у каждого из них. Надежда.***
— Приём в Министерстве через несколько дней. Хотелось бы узнать, зачем они нас позвали. — Я говорил тебе вчера, Гарри, — вяло отозвался Рон, — Они не могли не позвать нас на годовщину. И, думаю, им сильно хочется сгладить впечатление от прошлой нашей встречи. — Не думаю, что это получится! — злобно сверкнула глазами Джинни. Прошлая встреча друзей с Министерством была почти сразу после победы над Волан-де-Мортом. Столько волшебников и волшебниц из разных стран не собирал, вероятно, даже Чемпионат мира по квиддичу. Слишком много новеньких мантий, громких речей, фальшивых улыбок, щёлканья камер и сухих ладоней, не знающих, что такое грязь под ногтями от ночных блужданий и боя. Слишком ярко. Гладко. Вылизано. Словно война была сценой, а они — актёрами, которым теперь хлопали из ложи. Больше всего друзей потрясла лживость, текущая из уст всех находящихся. Они видели непонимание и ужас в глазах Невилла и Полумны. Чувствовали сдерживающую твердую руку Кингсли Бруствера. — … и разумеется, огромную благодарность мы хотим выразить Министерству магии… — Ложь! — прогремело на весь зал. Волшебники один за другим обернулись в сторону Гарри. Юноша знал это ощущение, но не мог остановиться. Как и на пятом курсе, правда рвалась наружу. — Не нужно, Гарри, — одними губами прошептала краснеющая Гермиона. — Что сделало ваше Министерство? Чем оно помогло нам в поисках крестражей или в предотвращении убийств ни в чём не повинных маглов? Если бы не стайка школьников, что бы вы делали? — голос Гарри почти охрип, будто он задыхался от необходимости донести до пафосной публики реальность. — Если бы не мои близкие, как и много лет назад, что бы вы сейчас праздновали? Чему вы радуетесь? Смертям? С каждым словом внутри что-то надрывалось, но он не мог сдерживаться. Друзья быстро вывели Гарри из зала. Но на следующее же утро все заголовки «Пророка» пестрели: «Мальчик-который-выжил — сошёл с ума?», «Откровение Гарри Поттера», «Войну выиграли дети», «Министерство сдало свои позиции»… Разумеется, подобного хода событий Министерство магии не могло потерпеть. Они принесли публичные извинения за умаление подвига учеников школы «Хогвартс», в особенности Гарри Поттеру, Гермионе Грейнджер и Рону Уизли, которые на волосок от гибели защищали магический мир. Гермиона, шипя, проглатывала лживые статьи одну за одной. — «Несмотря на возникшее недопонимание между героями войны и Министерством, нельзя отрицать факт мирного урегулирования конфликта именно благодаря представителям государства». Вы их только послушайте! В книжонках Скитер и то больше действительности, чем в этом… — девушка задыхалась от возмущения и яростно отправляла выпуски «Пророка» в камин. Гарри этих газет не читал. Он давно перестал верить и вдумываться в лживые строки «Пророка». И вот теперь снова… — Нам придётся пойти, — произнесла Гермиона, и её голос, обычно такой твёрдый, дал трещину. Она сжала пальцы в кулаки. — Не забывайте, кто мы для них теперь. Рон мрачно усмехнулся, перекатывая в ладони зажигалку. — Герои, — выплюнула она. — Те самые, кем Министерство будет прикрываться перед всем миром. «Мальчик-который-выжил и его золотые друзья». Дети, которым просто повезло. В комнате повисло молчание. — Мы пойдём, — наконец сказал Гарри. Он не поднял глаз от своих шрамов на руке — «Я не должен лгать». — Но не для того, чтобы снова стать их марионетками. Джинни, до этого молча сидевшая в углу, резко вскинула голову. — А для чего тогда? Чтобы выслушать ещё одну речь о «великом единстве»? О том, как они «поддерживали нас все эти годы»? — в её голосе появились яростные нотки. — Нет, — Гарри наконец посмотрел на них. В его взгляде не было ни страха, ни сомнений. Только холодная, отточенная решимость. — Мы пойдём, чтобы напомнить им правду. — Правду? — хрипло переспросил Рон. — Войну выиграли не они, а мы — не «счастливчики». И Фред, Грюм, Люпин, Тонкс и все остальные — не просто «жертвы», а люди, которых предали. Рон швырнул зажигалку на стол. — Ладно. Но если кто-то из этих слизней хоть слово ляпнет про «мирное урегулирование»… — Тогда мы ответим, — закончила за него Джинни. И в её улыбке было что-то опасное. Гермиона нахмурилась и развернула перед ними свежий выпуск «Пророка»: — Видите этот заголовок? «Герои войны посетят благотворительный бал». Они уже начали. У них есть план, — она резко скомкала газету. Тишина повисла тяжёлым покрывалом. Где-то за окном пролетела сова. — Итак, — наконец сказал Гарри. — сейчас нужно написать письмо, где я официально соглашусь присутствовать на приёме, но на наших условиях. Рон мрачно усмехнулся: — Каких, например? — Никаких заранее подготовленных речей, — подхватила Гермиона, её пальцы нервно выбивали ритм по столу. — Никаких «случайных» интервью. И если кто-то из них… — ...попробует сказать что-то бредовое о наших близких, — закончила за неё Джинни, и в её глазах снова вспыхнуло что-то демоническое, — они очень пожалеют. Гарри кивнул. В этом не было бравады, только холодное понимание — они больше не дети, а солдаты, пережившие войну, которую другие теперь пытались переписать. — Тогда решено, — прошептал он. «Ты как?» — лишь взглядом спросила Гарри Гермиона. «Нормально. Я выдержу, правда» — лишь взглядом ответил от ей. «Я рядом». «Я знаю». Гермиона спешно достала из сумочки пергамент. Чернильница едва не опрокинулась, когда она принялась выводить строчки с таким ожесточением, будто вонзала кончик пера в кожу врага. Каждая буква ложилась на бумагу с яростным нажимом. — Вот, — она швырнула исписанный лист перед Гарри, едва не задев его очки. — Подпиши, чтобы у этих бюрократических идиотов не осталось сомнений в подлинности. Гарри сжал губы, разглядывая документ. Его пальцы непроизвольно потянулись к шраму на лбу. — Может, сразу печать поставить? Для верности? — он язвительно скривился. — Хотя нет, это уже запатентованный стиль Малфоев. Рон фыркнул: — Кстати, о нашем любимом Хорьке... — его голос стал неестественно весёлым. — Слыхал, их пронесло мимо Азкабана. Опять. Гермиона резко сжала переносицу. Перед глазами всплыли мрачные своды Малфой-Мэнора, скрип дубовой двери в подвал... Чернильница перед ней вдруг треснула по шву. — Азкабан — не решение, — её голос звучал напряженно. — Но их поместье теперь под круглосуточным наблюдением. Специальные ограничители магии, конфискация половины состояния... — она сделала паузу. — И да, Люциусу пришлось дать одежду всем домовым эльфам. Рон и Джинни переглянулись и прыснули. — Ох, вот бы увидеть как драгоценная Нарцисса сама стирает свои шёлковые трусики! — Джинни вытирала слезы от смеха. — Я бы заплатила, чтобы посмотреть на это шоу! Гарри внезапно вскочил, его глаза горели странным огнём — не гневом, а чем-то более сложным. — Джин, хватит, — его голос звучал резко, но без злости. — Нарцисса... Она… Он резко оборвал себя, пальцы непроизвольно сжались в кулаки. Серая сова, почуяв настроение хозяина, молнией приземлилась на его плечо, не дожидаясь зова. — Отнеси, — Гарри почти швырнул письмо птице, но в последний момент смягчил движение. Сова бережно взяла конверт и исчезла в ночи. Повернувшись к друзьям, Гарри провёл рукой по лицу. В его движениях читалась усталость, но голос был твёрд: — Этот бал... Они будут лгать в лицо всем о том, что произошло. — Он сделал глубокий вдох. — Нам нужен план. Нет, не просто план, а стратегия. Гермиона кивнула, её пальцы уже лихорадочно перебирали страницы блокнота: — Я составила список их вероятных заявлений. Вот, смотрите: «Министерство оказывало поддержку Ордену Феникса», «Аресты Пожирателей проводились под руководством...» Рон перебил её, ударив кулаком по столу: — Чёртово лицемерие! Они же сами мешали Ордену на каждом шагу! — Именно поэтому, — Гарри сел, его зелёные глаза стали холодными и расчётливыми, — мы не будем спорить. Мы просто приведём факты, без каких-либо эмоций. Нужно, чтобы волшебное сообщество выслушало нас. Джинни неожиданно улыбнулась — той улыбкой, которая всегда предвещала беду: — А если кто-то из Министерства «случайно» оступится и упадёт со сцены? Чисто гипотетически… Гарри ответил ей взглядом, в котором мелькнуло что-то от старого, озорного Поттера: — Тогда это будет очень... показательный бал.***
До приёма оставался один день. Гермиона разложила перед собой несколько страниц «Пророка», испещрённых пометками, оставленными красными чернилами. — Вот, — она ткнула пальцем в заголовок: «Министерство объединило магическую Британию в трудный час». — Они уже переписывают историю. Если мы просто придём и будем молчать, это даст им карт-бланш. Лицо Рона напряглось: — Значит, нужно говорить. Но если мы начнем кричать о том, какие они лицемеры, нас просто выставят истеричными детьми. Гарри сидел, склонившись над листом пергамента, на котором торопливо набрасывал что-то. — Кричать мы не будем, — сказал он тихо, — но и не молчать не станем. Нужно сказать ровно столько, чтобы их ложь рассыпалась сама. Джинни оживилась и добавила: — Значит, нам нужны факты. Даты, имена, конкретные случаи, когда они не помогали. Когда закрывали глаза. Гермиона кивнула, её глаза загорелись. — У меня есть кое-что. — Она вытащила из сумки потрёпанную записную книжку. — Я вела записи. Всё, что происходило в седьмой год. Все их указы, всё их бездействие. Рон усмехнулся: — Конечно вела, ты же Гермиона. — И этого хватит, чтобы сорвать их спектакль? — спросила Джинни, сжимая кулаки. — Если мы сделаем это правильно — да. Гермиона негромко кашлянула и произнесла: — Я думала, что может выставить Министерство лжецами… Гарри, Джинни, простите, — виновато склонила голову девушка, — Акцио, архив «Пророка». Из сумочки Гермионы хлынула лавина пожелтевших газет. Несколько минут, и гостиная была почти погребена под бумажным прессом. — Заклятие невидимого расширения, — простонала Джинни где-то под завалами. — Гермиона… — Это хорошая идея, — откашлялся от пыли Гарри, вытаскивая из стопки выпуск с собственной фотографией. — «Пророк» всегда был голосом Министерства. «Нежелательное лицо №1». «Мальчик-который-лжёт». «Гарри Поттер: нездоров и опасен». Старые выпуски «Ежедневного пророка» пылали лживыми буквами и колдографиями Дамблдора, Амбридж, Снейпа. Каждый заголовок жёг кожу как удар плетью. Джинни внезапно разрыдалась, прижимая к груди газету с посмертным фото Фреда. Гермиона, бледная как смерть, машинально гладила статью о пытках в Малфой-Мэнор. А Гарри… Гарри улыбался. Той яростной улыбкой, которая появлялась у него только перед битвой. — Завтра, — прошептал он, — завтра мы вернём им всё. До последней капли.