Иглы и розы (Needles and Roses)

Перевод
PG-13
Заморожен
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 944 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник

Ленивый субботний день

Настройки
Краткое содержание: Глава вторая, в которой Торин занимается садоводством, а Бильбо … бездельничает. Это был, бесспорно, восхитительный день! Бильбо лежал на мягкой траве и был вне себя от радости - на сегодня не было назначено ни одной встречи! Он потянулся и довольно застонал, впитывая в себя летнее солнце. Обычно по субботам он не назначал встреч клиентам, но недавно бизнес пошел в гору, и вот Бильбо обнаружил, что у него все меньше и меньше свободного времени. Неподалеку раздалось приглушенное ворчание. Бильбо приоткрыл один глаз и присмотрелся к флористу, на чью голову весьма небрежно была водружена соломенная шляпа с широкими полями. Прекрасный вид. Бильбо выудил из кармана телефон и незаметно сделал фото. Торин стоял на коленях на краю клумбы в одинаково нелепых соломенной шляпе и садовых перчатках, с совком в одной руке и сорняком в другой. Он обернулся и увидел, что Бильбо смотрит на него - с телефоном в руке и идиотской улыбкой на лице. Торин фыркнул и бросил в него сорняк. -Эй! - воскликнул Бильбо, отбросив сорняк с груди, куда он приземлился, затем сел и кинул его обратно. -Самое большее, чем ты смог помочь, - сказал Торин, стараясь прозвучать сердито, но, честно говоря, он не возражал против безделья Бильбо. Они начали работать вместе - выдергивать сорняки из цветочной клумбы, рыхлить землю - и прочие садоводческие дела. Бильбо сдался через десять минут, жалуясь на жару и на то, каким невоспитанным был Торин. “Ну как можно - пригласить кого-то на ланч, а потом заставить заниматься физическим трудом?” - сказал он. И очень скоро Бильбо отложил в сторону инструменты, перчатки, снял обувь и носки и растянулся на газоне. Он тянулся, шевелил пальцами на ногах и испускал приятные восторженные вздохи. Нет, Торин совсем не возражал. Он мягко улыбнулся, закинул сорняк в компостное ведро и вернулся к клумбе.
Примечания:
17 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)