О королевах и яростных драконах

PG-13
Завершён
236
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 874 слова, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
236 Нравится 0 Отзывы 76 В сборник

Глава 1. Рикардо и Джотто

Настройки
Примечания:
Она красивая, уверенная в себе спокойно идет по залу, перед ней расступаются люди. Хранители тенью следуют за ней, готовясь в любую минуту разобраться с недовольными мафиози. Она спокойно шагает и улыбается, он смотрит, затаив дыхание, и не отводит взгляда. Она великолепна, ее шикарные золотые волосы струятся по плечам и доходят, чуть ли не до пят. Алое как кровь платье сидит на ней как всегда идеально. Девушка мило улыбается на предложение боссов мафиозных семей, она всегда улыбается, даже если ей противно, потому что так надо, никто не должен узнать правду о них. Рикардо недовольно хмуриться, глядя на Джотто, снова вокруг нее так много мусора. Раздражает. Он с трудом сдерживает рвущуюся ярость, которая вот-вот вырвется. Она словно ощутив его ярость, поворачивается и улыбается. Всего секунда и она уже ведет нудные, глупые беседы с наглыми зажравшимися мафиози, он все еще стоит и смотрит. Он не должен ревновать, он должен сделать вид, что ему все равно. Здесь он никто, просто пешка на шахматной доске, а она королева. Рикардо еще раз, взглянув на Джотто, покидает зал. Ведь не должен быть здесь. Он был одиноким, глупым мальчишкой, который в десять лет остался один. Он не был кому-то нужен. Никто не замечал его, прохожие проходили мимо, не замечая мальчишку с зелеными глазами и яростным взглядом. Пока однажды она не нашла его. Ему было двенадцать, ей двадцать шесть. Он простой жалкий, грязный оборванец с пыльной и грязной улицы, она королева мафии Примо Вонгола. В тот день у нее были, какие-то дела в той районе. Он был удивлен, увидев ее здесь в грязи и крови этого бедного района Сицилии. Но оказалось для него эта встреча стала подарком судьбы. Увидев, его она, улыбнувшись, протянула ему руку и он, недоверчиво обхватив ее ладонь. Так началась его новая жизнь. Он быстро свыкся с ней, стал известным мафиози, его бояться и уважают, у него есть все, о чем он мечтал. Почти все… Она замужем, у нее есть сын, которому шесть лет, хотя его он никогда не видел. Она ни капельки не любит своего мужа, всегда фальшивит, когда ему улыбается. Когда же этот фарс закончиться… Он устал ждать… Шесть лет, он ждал. Ждал, чтобы сделать ее своей. Забрать ее от этого жалкого мусора, что возомнил себя ее мужем. Она достойна большего… Он сделает все, чтобы она была с ним. Плевать что ее тридцать два, ему восемнадцать, он устал ждать. Она обещала ему, что этот фарс скоро закончится, он поверил. На следующее утро он с радостью понимает, фарс закончился, как она обещала. Своего муженька она еще вчера вместе с сыном отправила в Японию, хотя мир мафии еще долго будет галдеть о пропаже ее мужа. Он улыбается и идет к ней в кабинет, но он пуст. Ее нет, есть лишь Джи Арчери что с недовольством заявляет, что теперь он Риккардо Второй Вонгола. Недоумение быстро сменяется гневом. Рикардо рычит и с яростью смотрит на Джи. - Где она? – ярость с каждой секундой становиться все больше. - Тебе лучше не знать – первый ураган уходит, оставляя Второго одного. Она обманула его и сбежала. Он найдет ее и вернет. Он ищет ее пять долгих лет. Когда он уже отчаялся, то находит ее. Каким-то ветром его занесло в Японию в этот маленький захудалый городок под названием Намимори. Он, проходя по улице, замечает ее с сыновьями. Младшему на вид лет пять у него зеленые глаза и черные волосы. Она улыбается детям и ругается с мужем. Рикардо кивает своим подчиненным и через секунду ее бывший уже валяется на земле. Она удивленно вскрикивает, когда Рикардо подхватывает ее на руки. - Добегалась – рычит и крепко прижимает ее к себе, словно она хрустальная и разобьется от любого неаккуратного прикосновения. Она сначала удивленно смотрит на него, затем улыбается, так же, как всегда, улыбается только ему ласково и нежно. Обхватывает его руками за шею. Плевать, что ему двадцать три, ей тридцать семь. Плевать, что ему пришлось перевернуть весь мир, чтобы найти ее. Ее улыбка как всегда солнечная и нежная, ее глаза голубые как небо. Он как всегда яростный дракон, что охраняет ее покой. Он корит себя, за то, что тогда упустил ее. Секондо быстро и четко отдает приказы своим хранителям, те спешат исполнить их. Через полминуты улица пустеет, они остаются одни. Он, довольно улыбнувшись, словно объевшийся сметаной кот, прижимает Джотто к себе одной рукой, вторую протягивает сыну. Ребенок, махнув брату рукой, с улыбкой берет отца за руку. Спустя полчаса бывший муж Джотто приходит в себя сын стоит рядом и спокойно смотрит на отца. - Значит, ушла? - спрашивает у сына. Мальчик кивает и идет в дом. Отец следует за ним. Рикардо вместе с Джотто и Теодоро покинули Намимори через полчаса. Впереди их ждал долгий путь до главного поместья Вонголы на Сицилии. Пока они будут добираться, то успеют решить все свои семейные проблемы. Он больше не позволит ей сбежать. Если придется запрет ее клетке, чтобы она никуда не сбежала.
236 Нравится 0 Отзывы 76 В сборник