ID работы: 3592810

Полоса препятствий-клише

Джен
Перевод
G
Завершён
30
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Полоса препятствий-клише

Настройки текста
Переводчик: Harigane Бета: Cromo Оригинал: Kitake Neru aka ryudell, The Obstacle Course of ClichИs, разрешение на перевод получено Ссылка на оригинал: http://ryudell.livejournal.com/21133.html Персонажи: Сузуна, Хирума, Мамори, команда Devil Bats (без Таки Нацухико) Категория: джен Жанр: юмор Рейтинг: от G до PG-13 Краткое содержание: Сузуна играется с книгой и плетет интриги Сузуна какое-то время размышляла об этом, и, наконец, поняла, что главная причина, по которой отношения Хирумы и Мамори никогда не заходят дальше стадиона, вероятно, связана с тем, что они никогда не были в правильной романтической обстановке. Быть погруженным в амефуто не плохо, но ведь существует так много замечательных моментов между играми и тренировками. Нет, они нуждались в нормальных, классических, подходящих для них ситуациях. Цветы. Конфеты. Ужины. Прогулки под луной. Сузуна была гениальной. Ну, конечно, единственной, кто думал так прямо сейчас, была только она сама, но она была абсолютно уверена, что любой согласится с этим, когда увидит, какие результаты принесут ее планы. "План первый, - она усмехнулась в возбуждении. - Шоколадно-цветочный!" Это был самый основной и старый трюк, описанный в книге. Надо было завалить Мамори кучей цветов и шоколада и тем самым вызвать ревность Хирумы. Предполагалось, что это подтолкнёт его к осознанию того, что он любит Мамори, до того как она уйдет к кому-нибудь другому. Надежный план, который срабатывал бесчисленное количество раз! Конечно, Мамори была по-настоящему ошарашена горой шоколадок и цветов, которые лавиной посыпались из ее шкафчика в клубе этим утром. - Что за?.. Хирума подобрал одну из шоколадок и осмотрел ее. - Имени отправителя нет. Тебя преследует сталкер, чертов менеджер. - Ох, - Мамори вздрогнула, - ты можешь что-нибудь сделать с этим? Хирума ухмыльнулся. - Церберус! У Сузуны, наблюдающей за происходящим с ветки дерева, кровь в жилах застыла. "О, он же не думает..." Злой пес выскочил на место действия и сразу же атаковал гору сладостей, даже сжевав пару роз заодно. Хирума дал ему только один приказ: - Найди долбанного отправителя и разорви его на куски! Сузуна смылась с дерева даже прежде, чем он закончил предложение. Тридцатью минутами и тремя милями позже Сузуна утерла пот со лба и стиснула кулаки: "Время для второго плана. Свидание за ужином!" Свидание за ужином. Попросите двух людей составить вам компанию за ужином в одном и том же месте в одно и то же время, а сами не приходите. Они будут вынуждены сидеть за одним столом и - провести некоторое время вместе в непривычной обстановке. 90% пар, проделавших это, практически все без исключения просыпались на следующее утро в одной постели. - Поздравляем! - продавец в булочной "Кария" протянул Мамори конверт. - Вы наш трехтысячный покупатель за эту неделю! Пожалуйста, примите приз, это благодарность нашего управляющего. Мамори вытащила из конверта сертификат и пораженно вздохнула: - Полный ужин в гостинице Crystal Mountain? - Сертификат действителен только до конца этой недели, так что вам стоит поторопиться, - широко улыбнулся продавец, и Мамори растерянно заморгала: - Но сегодня суббота... Получается, у меня остается только сегодняшний и завтрашний вечер?! Сузуна, прячущаяся за углом булочной, подавила смешок. Сегодня ночью Мамори будет на тренировке команды, поэтому единственный день, когда она сможет пойти на ужин, - завтра. А теперь надо позаботиться о Хируме... - Интервью с журналом Amefuto World? - Хирума поднял бровь, посмотрев на Сузуну. - Как это тебе удалось? - Ну, у меня есть свои связи, Ё-нии, - хихикнула она, - Devilbats из Деймона нагнетают напряженность на международной арене амефуто. На самом деле журналисты здесь для того, чтобы взять интервью у какой-то японской команды, но мне удалось отстоять одно место для тебя, - и Сузуна шлепнула на стол перед ним бронь на столик в гостиницу Crystal Mountain. Однако в ночь, когда был запланирован ужин, Сузуна с ужасом обнаружила Куриту и Мусаши в ресторане гостиницы. - Что вы двое здесь делаете?! Где Ё-нии и Мамо-нэ, - возмутилась она. Мусаши кашлянул и проговорил: - Послание от Хирумы: хренова малявка, твоя информационная сеть никогда не будет настолько же хороша, как моя. В следующий раз, когда ты вздумаешь сделать что-то подобное, я выпну твою жалкую задницу обратно в Америку. - Мамори-сан должна была поехать к каким-то родственникам в Аомори, поэтому она отдала сертификат мне... - Курита захлопал глазами, когда Сузуна начала рвать салфетки в приступе ярости. - Ты в порядке, Сузуна-чан? Сузуна закончила издеваться над салфетками и пронзительно уставилась на оставшиеся от них клочки. "Третий план. Застрявший лифт". Застрявший лифт. Задержите двух людей, которых вы желаете свести, в лифте на некоторое время. Попавшие в такую непредвиденную ситуацию люди почти всегда сближаются. Обычно за этим всегда следует признание, хотя некоторые парочки заходят дальше, и в результате пожарники, которые приходят помочь им, застают их в смущающих ситуациях. Этот специфический план нуждался в более тщательной подготовке, чем предыдущие, и Сузуна не была б Сузуной, если бы не задействовала свои связи, чтобы проникнуть в комнату управления торгового комплекса, и не подружилась с техником. В один подходящий день она объявила, что команде следует отпраздновать их очередную победу в другом ресторане, а именно - в том, который находился на шестом этаже торгового комплекса. Что удивительно, у Хирумы не было возражений. Когда команда начала заходить в лифты, Сузуна ухитрилась заставить их пойти в таком порядке: в одном поехали Курита и Юкимицу, в другом - Монта, Сена, Мусаши и Ха-Ха братья, в третьем - Добуроку, Церберус и Комусуби. В последнем же должны были поехать Хирума, Мамори и она сама. - Ааа! Как живот болит!.. - Сузуна вдруг согнулась и поспешила прочь. - Езжайте первыми, я встречусь с вами наверху! Конечно же, вместо того, чтобы пойти в туалет, она направилась прямиком в комнату управления. Ее друг-техник ждал ее там. - Они уже в лифте? - Они только что вошли - он показал на монитор, который отображал внутреннюю часть лифта и Хируму с Мамори, которые там находились. Как только лифт оказался между третьим и четвертым этажом, Сузуна и техник повернули переключатель. Мамори испуганно вздохнула, когда лифт внезапно содрогнулся и остановился. Хирума нахмурился и, протянув руку, нажал кнопку аварийного звонка. Никакой реакции на это действие не последовало. - Мы застряли. - Великолепно, - проворчала Мамори, посмотрев на экран своего сотового, - сколько, ты думаешь, пройдет времени, прежде чем они заметят, что нас нет? - С накрытым столом перед глазами? Не раньше следующего утра. Но мы не собираемся тут торчать, - сказав это, Хирума выхватил пулемет и жестом приказал ей отступить в сторону. Наблюдая за происходящим в лифте через скрытую камеру, Сузуна вздрогнула. - Поверить не могу, он, что, собирается... Громкий рокот пулеметной очереди глухим эхом отозвался в комнате управления. - Двери лифта! - в ужасе вскричал техник. - Сузуна-чан, ты ничего не говорила об этом! Тем временем Мамори и Хирума усердно старались открыть двери. Мамори была даже рада тому, что периодически отжималась на тренировках, хоть это ее никто делать не заставлял. Ее мускулатура, может, и не была заметна, но она у нее имелась. Лифт застрял как раз возле шестого этажа. - Что ты думаешь? - задумчиво спросила Мамори, когда осторожно выбралась из лифта, - почти идеально. Хирума кинул взгляд на погнутые и изрешеченные пулями двери лифта и усмехнулся: - Разве теперь ты не рада, что я всегда ношу с собой оружие, менеджер? - Я оправдаю тебя за недостаточностью улик. Сузуна-чан?.. - Мамори удивленно моргнула, когда та появилась в поле ее зрения, выглядящая довольно запыхавшейся. - Ты поднималась по лестнице? - Я... - судорожный вдох, - не смогла дождаться... - тяжелый выдох, - хочу есть! Хирума и Мамори недоверчиво посмотрели на нее, а потом Хирума пробормотал что-то о "захвате чертового толстяка, нацелившегося на тарелку с десертом" и зашагал вперед. Мамори достала носовой платок и протянула его Сузуне. - Знаешь, тебе, правда, стоит остановиться. Хирума-кун смеется над тобой за твоей спиной. Сузуна помедлила, пока вытирала лицо. - А? - Ты приводишь в действие один план за другим, не так ли? - улыбнулась Мамори. - Шоколадки, ужин, а сейчас - лифт. Сузуна покраснела: - О чем ты говоришь? Какой лифт? - Это все хорошие и проверенные методы, - Мамори красноречиво загнула три пальца, а потом усмехнулась, - почему бы мне не помочь тебе и не предложить еще один? - ...?! - Клише "остаться на пустынном шоссе", - Мамори похлопала Сузуну по плечу, а потом подошла к Хируме, который выпинывал покрытого сладким кремом Куриту из ресторана и, похоже, вознамерился отправить его прямиком в сладкие небеса. Она что-то сказала Хируме, и он, посмотрев на Сузуну, неприятно ухмыльнулся. - Я оставляю подготовку этого на тебя, хренова малявка. Стоя там и хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба, Сузуна осознала, что по факту она сама попалась в старую ловушку Лучшего Друга, Который Ничего Не Замечает. Что за клише.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.